summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fd53bb49f0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
@@ -0,0 +1,309 @@
+<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
+
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+
+-->
+
+<chapter id="not-kde">
+<title
+>Não relacionadas com o &kde;, mas ainda assim muito frequentes.</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que mudo a resolução da tela?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Utilize o <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> e o <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> para circular pelas resoluções definidas no arquivo <filename
+>XF86Config</filename
+> (que poderá estar em <filename class="directory"
+>/etc/X11</filename
+>; procure-o primeiro). Se preferir pôr a mão na massa, poderá sempre editar o arquivo diretamente. Escolhendo a sua resolução favorita no início (ou tornando-a única), o &X-Window; irá iniciar sempre com essa resolução. <caution
+><para
+>Faça sempre uma cópia de segurança do seu arquivo <filename
+>XF86Config</filename
+> <emphasis
+>antes</emphasis
+> de começar a alterá-lo. Os erros neste arquivo podem inutilizar o seu &X-Window;.</para
+></caution>
+<note
+><para
+>Estas instruções só são válidas se estiver a executar a versão 3.3.x do servidor XFree86. Se estiver a executar o XFree86 4.x, deve consultar a <ulink url="http://xfree.org"
+>Página Principal do XFree86(TM)</ulink
+>.</para
+></note
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que mudo a profundidade de cor?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Não existe nenhuma forma de fazer isto na hora. O usuário tanto poderá iniciar o &X-Window; usando o <command
+>startx <option
+> -bpp <replaceable
+>número</replaceable
+></option
+></command
+> em que <replaceable
+>número</replaceable
+> pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver usando o <application
+> xdm</application
+>/&kdm;, terá que editar o <filename
+>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
+> (pode variar) e inserir <userinput
+>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
+> para a profundidade de cor de 16 bits.</para>
+<para
+>Também pode editar o arquivo <filename
+>XF86Config</filename
+> e adicionar uma linha do estilo <userinput
+>DefaultColorDepth <replaceable
+>número</replaceable
+></userinput
+> para a seção "Screen". Da próxima vez que iniciar o X, este irá executar com a nova profundidade de cor configurada.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>O que posso fazer se estiver usando um mouse de 2 botões?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Vá comprar um mouse de 3 botões ou utilize a emulação do terceiro botão do mouse. O terceiro botão é emulado clicando simultaneamente em ambos os botões do mouse. Você terá de desativar a opção <option
+>Emulate3Buttons</option
+> no seu arquivo <filename
+>XF86Config</filename
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>O que é uma janela "pregada"?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Num ambiente gráfico virtual com vários ambientes virtuais, uma janela "pregada" irá permanecer na tela quando muda de ambiente, como se estivesse colada ao vidro do monitor. O <application
+>Xclock</application
+> é um típico candidato a pregar, dado que só inicia uma instância e precisa de estar sempre presente. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que substituo o cursor do mouse "X" por uma seta?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Os vários tipos de cursores disponíveis no X estão definidos em <filename class="headerfile"
+>X11/cursorfont.h</filename
+>. Pode alterá-lo usando o <command
+>xsetroot -cursor_name <replaceable
+>nome_do_cursor</replaceable
+> </command
+>. Por exemplo, tenho o seguinte no meu arquivo <filename
+>.Xclients </filename
+>:</para>
+<screen
+>xsetroot -cursor_name left_ptr
+</screen>
+<para
+>Isto irá criar o cursor para a esquerda normal. Para ver as outras alternativas, escreva <command
+>xfd -fn cursor</command
+>. Claro, não se esqueça que o <command
+>man xsetroot</command
+> é um amigo seu.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que extraio/instalo arquivos diff?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Para gerar um 'diff' de contexto para aplicar, use o <command
+>diff -u <replaceable
+>arquivo-antigo arquivo-novo</replaceable
+> &gt; <replaceable
+>arquivopatch</replaceable
+></command
+>. Para aplicar o 'diff' a um arquivo (<abbrev
+>i.e.</abbrev
+> "aplicar um patch ao arquivo"), execute <command
+>patch &lt; <replaceable
+>patchfile</replaceable
+></command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que posso pôr o &Linux; para montar o drive de disquetes para disquetes de DOS e ext2?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Basta indicar como tipo de sistema de arquivos 'auto' no <filename
+>/etc/fstab</filename
+>. A auto-detecção funciona sem problemas para o DOS e o ext2.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como é que inicio o &kde; com o <keycap
+>Num Lock</keycap
+> ligado?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>á tentou o <command
+>man setleds</command
+>? Além disso, poderá ter de editar o seu <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.Xmodmap</filename
+> e pôr as seguintes linhas:</para>
+<screen
+>! redefines numeric keypad to be used without NumLock
+keycode 79 = 7
+keycode 80 = 8
+keycode 81 = 9
+
+keycode 83 = 4
+keycode 84 = 5
+keycode 85 = 6
+
+keycode 87 = 1
+keycode 88 = 2
+keycode 89 = 3
+
+keycode 90 = 0
+keycode 91 = comma
+keycode 86 = plus
+
+! deactivates NumLock key
+keycode 77 =
+</screen>
+<para
+>Outras alternativas possíveis:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><application
+>xkeycaps</application
+>: clicando com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> deve permitir as edições. Poderá ter de fazer isto como root.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>man XF86Config</command
+> e veja na seção Keyboard (Teclado)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Instale o <application
+>NumLockX</application
+>, que está disponível em <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx"
+>http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como capturo imagens das janelas ou da tela?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Utilize o &ksnapshot;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Existe alguma ferramenta para fazer páginas Web?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sim, e existem neste momento muitas, como o <application
+>StarOffice</application
+>, o <application
+>Compositor do &Netscape;</application
+> e o <application
+>XEmacs</application
+>. Existem também muitos aplicativos do &kde;. Para obter a lista mais atual, vá para <ulink url="http://kde-apps.org"
+>kde-apps.org: O Máximo em Aplicativos</ulink
+> e procure por <emphasis
+>web development</emphasis
+> (desenvolvimento Web). Experimente tantos aplicativos quanto necessário e escolha o mais adequado às suas necessidades.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>O que é que querem dizer os acrónimos como o AFAIK?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><screen
+>AAMOF: as a matter of fact (de fato)
+AFAIK: as far as I know (tanto quanto sei)
+AISE: as I see it (como estou vendo)
+BFN: bye for now (por agora, adeus)
+BION: believe it or not (acredite ou não)
+BRB: be right back (volto já)
+BTW: by the way (já agora)
+CMIIW: correct me if I am wrong (corrija-me se estiver errado)
+FUD: fear, uncertainty, and doubt (medo, incerteza e dúvida)
+FWIW: for what it's worth (pelo que vale)
+FYI: for your information (para o informar)
+HTH: hope this helps (espero que ajude)
+IIRC: if I recall correctly (se bem me lembro)
+IMHO: in my humble opinion (na minha modesta opinião)
+LOL: laughing out loud (rindo alto)
+MYOB: mind your own business (meta-se na sua vida)
+PITA: pain in the ass (grande complicação)
+ROTFL: rolling on the floor laughing (rolando no chão de tanto rir)
+RTFM: read the fine manual (leia o excelente manual)
+SOP: standard operating procedure (procedimento operacional padrão)
+TIA: thanks in advance (para já obrigado)
+YMMV: your mileage may vary (a sua distância pode variar)
+</screen
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>