diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
commit | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch) | |
tree | 7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint | |
parent | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff) | |
download | tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip |
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint')
13 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am index 6b4d725228f..849ef72e02f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = pt_BR SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kdeprint +KDE_DOCS = tdeprint KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in index a85f00a2643..7dceee38fda 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/kdebase/kdeprint +subdir = docs/tdebase/tdeprint DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@ kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -kdeinitdir = @kdeinitdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = pt_BR #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kdeprint +KDE_DOCS = tdeprint KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) extensions.docboo docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint @for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\ done uninstall-nls: for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook index 9efaa51a5a1..6968c860fdf 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook @@ -27,7 +27,7 @@ <screenshot> <screeninfo ->Tela de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo> +>Tela de introdução do assistente do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" @@ -125,14 +125,14 @@ format="PNG"/></imageobject> <screenshot> <screeninfo ->assistente de varredura da rede do &kdeprint;</screeninfo> +>assistente de varredura da rede do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase ->No assistente do &kdeprint;, pode-se entrar com detalhes da rede diretamente ou varrê-la automaticamente.</phrase +>No assistente do &tdeprint;, pode-se entrar com detalhes da rede diretamente ou varrê-la automaticamente.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -152,7 +152,7 @@ format="PNG"/></imageobject> <para >No caso do <acronym >SMB</acronym ->, &kdeprint; usará os utilitários <command +>, &tdeprint; usará os utilitários <command >nmblookup</command > e <command >smbclient</command @@ -161,7 +161,7 @@ format="PNG"/></imageobject> <para >No caso de &IPP; (Port 631) e rede <acronym >TCP</acronym -> /AppSocket (Port 9100) &kdeprint; tentará abrir a por e, se for bem sucedido, enviar uma requisição <command +> /AppSocket (Port 9100) &tdeprint; tentará abrir a por e, se for bem sucedido, enviar uma requisição <command >atributo de busca de ipp da impressora</command > para a impressora. Para as novas impressoras &HP; o último geralmente funciona porque elas suportam ambas, AppSocket e &IPP;.</para> @@ -177,14 +177,14 @@ format="PNG"/></imageobject> <screenshot> <screeninfo ->diálogo de configuração de rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo> +>diálogo de configuração de rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase ->No assistente do &kdeprint; você pode incluir parâmetros para que seproceda à varredura de partes de sua rede.</phrase +>No assistente do &tdeprint; você pode incluir parâmetros para que seproceda à varredura de partes de sua rede.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -204,7 +204,7 @@ format="PNG"/></imageobject> >banco de dados</quote > atual de "drivers" disponíveis em seu sistema, selecione o produto na parte esquerda da janela principal, em seguida, o modelo de dispositivo na parte direita. Esta divisão da janela mostra todos os &PPD;s encotrados pelo &CUPS; no repositório padrão de &PPD;s. Este repositório normalmente está em <filename class="directory" >/usr/share/cups/model/</filename ->. Se você deseja que o seu "driver" seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o lá.</para> +>. Se você deseja que o seu "driver" seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &tdeprint;, coloque-o lá.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> @@ -260,8 +260,8 @@ url="http://www.linuxprinting.org" </itemizedlist> <para ->E peça ajuda. Depois, verifique uma documentação detalhando as diferenças entre os vários "drivers" e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net" ->http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink +>E peça ajuda. Depois, verifique uma documentação detalhando as diferenças entre os vários "drivers" e modelos de &PPD; em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net" +>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink >. Faça isso com tempo!</para> <para diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook index 9959b248d40..3311ca63e8a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook @@ -14,7 +14,7 @@ >ASCII</acronym > com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application >Apache</application ->. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &kdeprint;/&CUPS;:</para> +>. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para> <screen ><userinput @@ -57,7 +57,7 @@ >Ajuda Mais Longa</title> <para ->Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &kdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para> +>Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para> <para >No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para> @@ -245,12 +245,12 @@ </variablelist> <para ->E finalmente, existe um site para o &kdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net/" -> http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink +>E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/" +> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink ></para> <para ->Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &kdeprint; com o &CUPS;.</para> +>Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para> </sect1> <sect1 id="explaining-different-gui-elements"> @@ -594,7 +594,7 @@ format="PNG"/></imageobject> <note> <para ->Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &kdeprint; para o administrador do sistema.</para> +>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para> </note> </listitem> </varlistentry> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook index 074814ce90b..dc9d09dfff4 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook @@ -3,14 +3,14 @@ >As opções do &CUPS; apresentadas não disponíveis pelo &kcontrol;</title> <para ->Este capítulo fornece algumas dicas sobre as possibilidades de configuração, que podem não estar disponíveis pelo &kdeprint;, a interface &GUI; para o &CUPS;.</para> +>Este capítulo fornece algumas dicas sobre as possibilidades de configuração, que podem não estar disponíveis pelo &tdeprint;, a interface &GUI; para o &CUPS;.</para> <sect1> <title >Revisão das características fornecidas</title> <para ->A maioria das características usadas freqüentemente e funções do &CUPS; são suportadas no &kdeprint;.</para> +>A maioria das características usadas freqüentemente e funções do &CUPS; são suportadas no &tdeprint;.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -43,10 +43,10 @@ >, se você for novo com o &CUPS;.</para> <para ->O &CUPS; está acessível através de outros meio do que somente a linha de comando do &kdeprint; e o navegador, que são as duas interfaces nativas. Os muitos utilitários de linha de comando adicionam o controle completo que você precisa ter sobre o &CUPS;. A interface web é somente um sub-conjunto de todas as opções de controle ou configuração disponíveis. </para> +>O &CUPS; está acessível através de outros meio do que somente a linha de comando do &tdeprint; e o navegador, que são as duas interfaces nativas. Os muitos utilitários de linha de comando adicionam o controle completo que você precisa ter sobre o &CUPS;. A interface web é somente um sub-conjunto de todas as opções de controle ou configuração disponíveis. </para> <para ->Isto é também verdadeiro para o &kdeprint;. Geralmente, como no desenvolvimento do &CUPS;, a maioria dos novos recursos serão primeiro implementados pela linha de comando. Certifique-se de que você possui as últimas versões das páginas de manual do &CUPS;, para ficar atualizado sobre os novos recursos, após instalar uma nova versão.</para> +>Isto é também verdadeiro para o &tdeprint;. Geralmente, como no desenvolvimento do &CUPS;, a maioria dos novos recursos serão primeiro implementados pela linha de comando. Certifique-se de que você possui as últimas versões das páginas de manual do &CUPS;, para ficar atualizado sobre os novos recursos, após instalar uma nova versão.</para> <tip> <para @@ -110,7 +110,7 @@ filter (1) - cups file conversion filter interfaces <sect1 id="tips-and-tricks-for-cups"> <title ->Além do &kdeprint;: Dicas & Truques do &CUPS; na linha de comando</title> +>Além do &tdeprint;: Dicas & Truques do &CUPS; na linha de comando</title> <para >Aqui estão alguns exemplos de opções que são apresentadas somente se você estiver usando a linha de comando. </para> @@ -476,10 +476,10 @@ filter (1) - cups file conversion filter interfaces </sect1> <sect1 id="troubleshooting-cups"> <title ->Problemas e Soluções do &CUPS; no &kdeprint;</title> +>Problemas e Soluções do &CUPS; no &tdeprint;</title> <para ->Estas seção do Manual do &kdeprint; está viva graças aos retornos dos leitores. Este é apenas um pequeno início.</para> +>Estas seção do Manual do &tdeprint; está viva graças aos retornos dos leitores. Este é apenas um pequeno início.</para> <sect2> <title diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook index 1fb79b68f92..a6f8dcad702 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook @@ -1,6 +1,6 @@ <chapter id="extensions-to-all-printsubsystems"> <title ->Extensões &kdeprint; para Todos os Subsistemas de Impressão</title> +>Extensões &tdeprint; para Todos os Subsistemas de Impressão</title> <sect1> <title diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook index 955fda267a2..0c51ec0aa6a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook @@ -50,7 +50,7 @@ >kups</application > inicial e o <application >qtcups</application ->, o antecessor do &kdeprint;</para> +>, o antecessor do &tdeprint;</para> </listitem> <listitem> <para @@ -85,7 +85,7 @@ >Protestos</title> <para ->O &kdeprint; foi desenvolvido num sistema usando o &CUPS; 1.1.6. O &kdeprint; foi testado em outras versões do &CUPS; e até o presente nenhuma incompatibilidade é conhecido. Mas no momento em que estava escrevendo este Manual, o &CUPS; 1.1.9 foi lançado com alguns novos recursos ainda não suportados pelo &kdeprint;. É claro que você será capaz de acessar estes recursos, mas você precisará descartar o &kdeprint; e usar ferramentas de linha de comando do &CUPS; ou editar os arquivos de configuração manualmente. O desenvolvimento do &kdeprint; continuará e este Manual tentará ser sempre a melhor documentação disponível para o usuário sobre ele.</para> +>O &tdeprint; foi desenvolvido num sistema usando o &CUPS; 1.1.6. O &tdeprint; foi testado em outras versões do &CUPS; e até o presente nenhuma incompatibilidade é conhecido. Mas no momento em que estava escrevendo este Manual, o &CUPS; 1.1.9 foi lançado com alguns novos recursos ainda não suportados pelo &tdeprint;. É claro que você será capaz de acessar estes recursos, mas você precisará descartar o &tdeprint; e usar ferramentas de linha de comando do &CUPS; ou editar os arquivos de configuração manualmente. O desenvolvimento do &tdeprint; continuará e este Manual tentará ser sempre a melhor documentação disponível para o usuário sobre ele.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook index b8bf53e5a58..1165f023fb3 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook @@ -3,14 +3,14 @@ >Começando</title> <para ->Este capítulo do Manual do &kdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &kdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &kdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &kdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para> +>Este capítulo do Manual do &tdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &tdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &tdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &tdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para> <sect1 id="selecting-your-print-subsystem"> <title >Selecionando o seu Subsistema de Impressão</title> <para ->Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &kdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel +>Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &tdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel >Gerenciamento de Impressão</guilabel >), ou diretamente e <quote >na mosca</quote @@ -66,7 +66,7 @@ >É claro que o sistema escolhido deve estar instalado, levantado e rondando em sua máquina antes de sua seleção ou antes de ser levado a feito. </para> <para ->Em sua primeira inicialização, o &kdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para> +>Em sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -96,16 +96,16 @@ alternatives: <para >Uma vez autodetectado, escolhido ou modificado, o subsistema ativo de impressão irá passar a ter efeito em todas as aplicações do &kde;. Usuários diferentes podem ter diferentes subsistemas de impressão em uso, se eles existirem no computador e forem compatíveis uns com os outros. Suas configurações são armazenadas em <filename ->kdeprintrc</filename +>tdeprintrc</filename >. Este arquivo é exclusivo de cada usuário e normalmente está instalado em <filename >$<envar >HOME</envar ->/.kde/share/config/kdeprintrc</filename +>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename >.</para> <warning> <para ->Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &kdeprint;.</para> +>Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &tdeprint;.</para> </warning> <para @@ -118,7 +118,7 @@ alternatives: >Trabalhando com o Gerenciador de Impressão</title> <para ->Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &kdeprint;.</para> +>Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &tdeprint;.</para> <para >Navegue para <menuchoice @@ -175,10 +175,10 @@ choices at your fingertips than with any other printing system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it is at the same time very different from other printing systems. -Therfor the &CUPS; part in the &kdeprint; Handbook is naturally +Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally the most detailed. -Future editions of the &kdeprint; handbook will describe in +Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in more detail the other systems. --> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook index 6d401d7858e..d802967f94e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook @@ -1,9 +1,9 @@ -<chapter id="kdeprint-highlights"> +<chapter id="tdeprint-highlights"> <title ->Destaques do &kdeprint;</title> +>Destaques do &tdeprint;</title> <para ->O novo sistema &kdeprint; inclui mais de um destaque. Tendo trabalhado num ambiente no passado que não era exatamente sofisticado, tanto quanto a impressão era concebida, dê uma olhada em alguns dos benefícios que vem com o &kdeprint;</para> +>O novo sistema &tdeprint; inclui mais de um destaque. Tendo trabalhado num ambiente no passado que não era exatamente sofisticado, tanto quanto a impressão era concebida, dê uma olhada em alguns dos benefícios que vem com o &tdeprint;</para> <sect1 id="add-printer-wizard"> <title @@ -12,12 +12,12 @@ ></title> <para ->O &kdeprint; possui um <quote +>O &tdeprint; possui um <quote >Assistente para Adicionar Impressora</quote >. O Assistente para Adicionar Impressora lhe auxilia na adição e configuração de uma nova impressora. É claro, você pode fazer isto manualmente se desejar.</para> <para ->O &kdeprint; lhe auxilia a <quote +>O &tdeprint; lhe auxilia a <quote >descobrir</quote > impressoras. Esta é a capacidade de procurar no ambiente por dispositivos e filas de impressão disponíveis. Isto funciona para conexões de rede usando o <acronym >TCP</acronym @@ -89,22 +89,22 @@ </itemizedlist> <para ->Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &kdeprint; mostra as informações que você pode obter: ID do Trabalho, impressora alvo, nome do trabalho, dono do trabalho, estado do trabalho e tamanho do trabalho. Na próxima versão do &kdeprint; você também poderá ver informações sobre o número de páginas (como o &CUPS; o calcula; veja o capítulo sobre contabilidade de páginas para mais informações sobre méritos e limitações).</para> +>Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &tdeprint; mostra as informações que você pode obter: ID do Trabalho, impressora alvo, nome do trabalho, dono do trabalho, estado do trabalho e tamanho do trabalho. Na próxima versão do &tdeprint; você também poderá ver informações sobre o número de páginas (como o &CUPS; o calcula; veja o capítulo sobre contabilidade de páginas para mais informações sobre méritos e limitações).</para> <screenshot> <screeninfo ->Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &kdeprint;</screeninfo> +>Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> -<imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> +<imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Aqui está uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &kdeprint;.</phrase> +>Aqui está uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &tdeprint;.</phrase> </textobject> <caption ><para ->Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &kdeprint;.</para +>Uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &tdeprint;.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> @@ -139,7 +139,7 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->Aqui está uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &kdeprint;.</phrase> +>Aqui está uma captura de tela do Visualizador de Trabalho de Impressão do &tdeprint;.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -151,7 +151,7 @@ >Módulos para diferentes sub-sistemas de impressora</title> <para ->O &kdeprint; usa módulos diferentes para criar a interface para os possíveis sub-sistemas de impressão. Nem todos os módulos estão desenvolvidos completamente, mas você terá funcionalidade de impressão básica com:</para> +>O &tdeprint; usa módulos diferentes para criar a interface para os possíveis sub-sistemas de impressão. Nem todos os módulos estão desenvolvidos completamente, mas você terá funcionalidade de impressão básica com:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -198,25 +198,25 @@ > devem ficar disponíveis posteriormente.</para> <para ->O &kdeprint; torna o &kde; muito mais flexível. Ele fornece liberdade de escolha para os usuários do &kde; 2.2. Para usar diferentes sub-sistemas de impressão disponíveis, eles devem, é claro, serem instalados independentemente do &kde;. Em versões anteriores, usuários eram obrigados a usar os sub-sistemas de impressão antigos no estilo <acronym +>O &tdeprint; torna o &kde; muito mais flexível. Ele fornece liberdade de escolha para os usuários do &kde; 2.2. Para usar diferentes sub-sistemas de impressão disponíveis, eles devem, é claro, serem instalados independentemente do &kde;. Em versões anteriores, usuários eram obrigados a usar os sub-sistemas de impressão antigos no estilo <acronym >LPD</acronym >. Agora eles podem também usar o &CUPS;. No futuro, haverá uma integração mais fácil com novos sub-sistemas, conforme eles surgirem.</para> </sect1> -<sect1 id="kdeprint-goodies"> +<sect1 id="tdeprint-goodies"> <title >Mais <quote >Boas Notícias</quote -> sobre o &kdeprint;</title> +> sobre o &tdeprint;</title> <subtitle >Beneficiando todos os Sub-Sistemas de Impressão</subtitle> <para ->Alguns recursos específicos do &kdeprint; dependem do sub-sistema de impressão escolhido. Esta dependência deve existir porque estes recursos somente são implementados em determinados sub-sistemas; lembre-se que o &kdeprint; é uma camada intermediária entre aplicativos &kde; e o sub-sistema de impressão, mas ele não é uma substituição para qualquer sub-sistema propriamente dito. Tais dependências devem existir por outra razão: que o &kdeprint; ainda não implementou uma interface para todos os recursos para todos os sub-sistemas.</para> +>Alguns recursos específicos do &tdeprint; dependem do sub-sistema de impressão escolhido. Esta dependência deve existir porque estes recursos somente são implementados em determinados sub-sistemas; lembre-se que o &tdeprint; é uma camada intermediária entre aplicativos &kde; e o sub-sistema de impressão, mas ele não é uma substituição para qualquer sub-sistema propriamente dito. Tais dependências devem existir por outra razão: que o &tdeprint; ainda não implementou uma interface para todos os recursos para todos os sub-sistemas.</para> <para ->Outros recursos incluem vantagens do &kdeprint; que são independentes do sub-sistema de impressão escolhido, e estão disponíveis como todos eles. No momento são as impressoras <quote +>Outros recursos incluem vantagens do &tdeprint; que são independentes do sub-sistema de impressão escolhido, e estão disponíveis como todos eles. No momento são as impressoras <quote >especiais</quote > ou <quote >virtuais</quote @@ -243,7 +243,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Outro destes recursos adicionais do &kdeprint; são algumas poucasimpressoras <quote +>Outro destes recursos adicionais do &tdeprint; são algumas poucasimpressoras <quote >especiais</quote > ou <quote >virtuais</quote @@ -322,7 +322,7 @@ ></term> <listitem> <para ->O &kdeprint; fornece-lhe um ambiente de trabalho para definir e configurar seus próprios <quote +>O &tdeprint; fornece-lhe um ambiente de trabalho para definir e configurar seus próprios <quote >pré-filtros</quote >. Estes pré-filtros podem ter efeito <emphasis >antes</emphasis @@ -362,7 +362,7 @@ >XML</acronym >. Isto torna um extensão de conceito muito fácil para desenvolvedores experientes, mas a configuração pelo usuário final pode ser também feita através de uma intuitiva interface gráfica com o usuário. Logo não tenha medo, você não precisa aprender <acronym >XML</acronym -> por causa do &kdeprint;!</para> +> por causa do &tdeprint;!</para> <variablelist> <varlistentry> @@ -372,7 +372,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este é um filtro pré-definido que vem com o &kdeprint;. Ele permite-lhe criar e modificar a saída &PostScript; a partir de uma entrada &PostScript;, que imprime 1, 2, ou 4 páginas lógicas numa folha simples de papel.</para> +>Este é um filtro pré-definido que vem com o &tdeprint;. Ele permite-lhe criar e modificar a saída &PostScript; a partir de uma entrada &PostScript;, que imprime 1, 2, ou 4 páginas lógicas numa folha simples de papel.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -383,7 +383,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este é um filtro pré-definido que vem com o &kdeprint;. Ele permite-lhe criar saída &PostScript; de qualquer entrada de arquivo de texto, o que inclui destaque de sintaxe para listagens de programas, impressão-melhorada, e úteis configurações para quadros e cabeçalhos de página.</para> +>Este é um filtro pré-definido que vem com o &tdeprint;. Ele permite-lhe criar saída &PostScript; de qualquer entrada de arquivo de texto, o que inclui destaque de sintaxe para listagens de programas, impressão-melhorada, e úteis configurações para quadros e cabeçalhos de página.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -421,16 +421,16 @@ </sect1> <sect1 id="cups-plugin"> <title ->Suporte ao &CUPS;: o Módulo Mais Importante no &kdeprint;</title> +>Suporte ao &CUPS;: o Módulo Mais Importante no &tdeprint;</title> <para ->O &kdeprint; contém um módulo para o &CUPS;. O &CUPS;, o <quote +>O &tdeprint; contém um módulo para o &CUPS;. O &CUPS;, o <quote >Sistema de Impressão &UNIX; Comum</quote > (<ulink url="http://www.cups.org" >http://www.cups.org/</ulink >). é o mais avançado, poderoso e flexível de todos os sub-sistemas de impressão para &UNIX; e outros sitemas operacionais estilo &UNIX;. Ele ainda é relativamente novo, mas é baseado no <acronym >IPP</acronym ->, o Protocolo de Impressão para Internet, o novo padrão emergente para o futuro da impressão em rede. O &CUPS; é claramente o sistema de impressão escolhido por Michael Goffioul, o principal desenvolvedor do &kdeprint;.</para> +>, o Protocolo de Impressão para Internet, o novo padrão emergente para o futuro da impressão em rede. O &CUPS; é claramente o sistema de impressão escolhido por Michael Goffioul, o principal desenvolvedor do &tdeprint;.</para> <para >Usuários experientes do &kde; podem já estar familiarizados com os utilitários criados por Michael conhecidos como <application @@ -472,10 +472,10 @@ <sect2> <title ->&kdeprint; — O Herdeiro</title> +>&tdeprint; — O Herdeiro</title> <para ->O Módulo &CUPS; no &kdeprint; agora contém todas (e mais) funções que eram fornecidas pelo <application +>O Módulo &CUPS; no &tdeprint; agora contém todas (e mais) funções que eram fornecidas pelo <application >qtcups</application > e <application >kups</application @@ -493,7 +493,7 @@ >, a partir de agora. </para> <para ->O módulo do &kdeprint; para o &CUPS; também permite-lhe administração completa do sub-sistema de impressão, semelhante ao que o <application +>O módulo do &tdeprint; para o &CUPS; também permite-lhe administração completa do sub-sistema de impressão, semelhante ao que o <application >kups</application > fazia antes. Ele pode iniciar, parar e configurar seu serviço &CUPS;. Ele pode também iniciar, parar, adicionar e excluir <quote >impressoras</quote @@ -508,7 +508,7 @@ >&kprinter; — Comando de Impressão Gráfico</title> <para ->O módulo &CUPS; do &kdeprint; fornece-lhe acesso ao <quote +>O módulo &CUPS; do &tdeprint; fornece-lhe acesso ao <quote >comando gráfico de impressão</quote >, de maneira semelhante ao que o <application >qtcups</application @@ -636,14 +636,14 @@ format="PNG"/></imageobject> >Planos para Desenvolvimento Futuro</title> <para ->O que você tem agora é a primeira, mas já com rica em recursos, versão do &kdeprint;. Esta versão, é claro, é totalmente utilizável para impressão. Você pode mesmo pensar que <quote +>O que você tem agora é a primeira, mas já com rica em recursos, versão do &tdeprint;. Esta versão, é claro, é totalmente utilizável para impressão. Você pode mesmo pensar que <quote >isto nunca foi tão fácil</quote > (não precisarei retornar aos dias em que você tinha que usar o &Microsoft; &Windows;).</para> <para ->No futuro, o &kdeprint; virá ainda melhor. Ele irá fazer um trabalho melhor de <quote +>No futuro, o &tdeprint; virá ainda melhor. Ele irá fazer um trabalho melhor de <quote >detecção</quote -> do seu sub-sistema de impressão instalado automaticamente. O &kdeprint; já faz um belo trabalho na detecção automática se você possui o &CUPS; em seu sistema. Mas em muitos casos você terá que dizer ao &kdeprint; o que você está usando, se você desejar manter um sistema de impressão legado.</para> +> do seu sub-sistema de impressão instalado automaticamente. O &tdeprint; já faz um belo trabalho na detecção automática se você possui o &CUPS; em seu sistema. Mas em muitos casos você terá que dizer ao &tdeprint; o que você está usando, se você desejar manter um sistema de impressão legado.</para> <para >A mais importante melhoria num futuro próximo será o término do plugin do <application @@ -688,7 +688,7 @@ format="PNG"/></imageobject> <para >Por favor, contate Michael Goffioul em <email ->kdeprint@swing.be</email +>tdeprint@swing.be</email > com quaisquer sugestões adicionais de usuário ou desenvolvedor.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook index 44f6f7beb46..fab427760b9 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook @@ -28,7 +28,7 @@ <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook"> <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook"> <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook"> - <!ENTITY kappname "&kdeprint;" + <!ENTITY kappname "&tdeprint;" ><!-- replace kapp here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" @@ -39,7 +39,7 @@ <bookinfo> <title ->O Manual do &kdeprint;</title> +>O Manual do &tdeprint;</title> <authorgroup> <author @@ -63,7 +63,7 @@ > <affiliation > <address ><email ->kdeprint@swing.be</email +>tdeprint@swing.be</email ></address> </affiliation> <contrib @@ -120,16 +120,16 @@ <abstract> <para ->Este manual descreve o &kdeprint;. O &kdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &kdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para> +>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword ->kdebase</keyword> +>tdebase</keyword> <keyword ->kdeprint</keyword> +>tdeprint</keyword> <keyword >imprimir</keyword> <keyword @@ -147,13 +147,13 @@ >Introdução</title> <para ->Este manual descreve o &kdeprint;. O &kdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &kdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para> +>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa independente, mas um nova estrutura de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermediária entre os aplicativos do &kde; (ou outros) e o subsistema de impressão selecionado (e instalado) de seu SO. </para> <para >Deve-se anotar que ambos, o desenvolvedor desta aplicação e o autor deste documento, tem muita familiaridade com o &CUPS; como um sistema de impressão. Quando ele foi escrito, o &CUPS; era o melhor subsistema de suporte de impressão e era o mais bem documentado.</para> <para ->Este manual é um trabalho em evolução. As próximas versões do programa &kdeprint; e deste manual deverão suportar e explorar de forma mais completa outros sistemas de impressão.</para> +>Este manual é um trabalho em evolução. As próximas versões do programa &tdeprint; e deste manual deverão suportar e explorar de forma mais completa outros sistemas de impressão.</para> <para >Neste meio tempo, se o seu subsistema de impressão ainda não for bem suportado, incentivamos você a explorar o módulo <guilabel @@ -177,7 +177,7 @@ ><guilabel >Gerenciamento de impressão</guilabel ></menuchoice -> e selecione o seu subsistema. Ou você pode deixar o &kdeprint; tentar determiná-lo... </para> +> e selecione o seu subsistema. Ou você pode deixar o &tdeprint; tentar determiná-lo... </para> <screenshot> <screeninfo @@ -233,8 +233,8 @@ format="PNG"/></imageobject> >Créditos e Licenças</title> <para ->Direitos autorais do &kdeprint; 2001, Michael Goffioul <email ->kdeprint@swing.be</email +>Direitos autorais do &tdeprint; 2001, Michael Goffioul <email +>tdeprint@swing.be</email ></para> &underGPL; <para >Copyright da Documentação 2001, Kurt Pfeifle, <email diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook index f433a6d5096..95fca540238 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook @@ -7,6 +7,6 @@ <para >Um módulo <application >LPRng</application -> para o &kdeprint; está em desenvolvimento e, esperamos que, disponível à partir do lançamento do &kde; 2.3.</para> +> para o &tdeprint; está em desenvolvimento e, esperamos que, disponível à partir do lançamento do &kde; 2.3.</para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook index 1a61e511bb9..956b7c6c311 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook @@ -3,30 +3,30 @@ >Visão Técnica</title> <para ->Este capítulo tem o objetivo de fornecer uma visão técnica do &kdeprint; que não-programadores possam compreender.</para> +>Este capítulo tem o objetivo de fornecer uma visão técnica do &tdeprint; que não-programadores possam compreender.</para> <para ->O &kdeprint; é uma nova e revolucionária ferramenta para fornecer um rápido acesso aos serviços de impressão tanto para usuários do &kde; como para desenvolvedores do &kde;.</para> +>O &tdeprint; é uma nova e revolucionária ferramenta para fornecer um rápido acesso aos serviços de impressão tanto para usuários do &kde; como para desenvolvedores do &kde;.</para> <sect1 id="brief-description"> <title ->Uma Rápida Descrição do &kdeprint;</title> +>Uma Rápida Descrição do &tdeprint;</title> <para ->Você pode acessar as funções do &kdeprint; de diferentes maneiras: através do Gerenciador de Impressão no &kcontrol;, através do comando <command +>Você pode acessar as funções do &tdeprint; de diferentes maneiras: através do Gerenciador de Impressão no &kcontrol;, através do comando <command >kprinter</command > ou através do diálogo que aparece quando você deseja imprimir.</para> -<sect2 id="what-kdeprint-is-not"> +<sect2 id="what-tdeprint-is-not"> <title >O que ele <emphasis >não</emphasis > é</title> <para ->O &kdeprint; <emphasis +>O &tdeprint; <emphasis >não</emphasis -> é um substituto para o sub-sistema de impressão propriamente dito. O &kdeprint; conseqüentemente <emphasis +> é um substituto para o sub-sistema de impressão propriamente dito. O &tdeprint; conseqüentemente <emphasis >não</emphasis > fornece um serviço de fila de impressão, e ele <emphasis >não</emphasis @@ -40,10 +40,10 @@ >é</emphasis ></title> <para ->O &kdeprint; é uma camada intermediária entre a fila de impressão e o processamento de dados do sub-sistema de impressão (como instalado), e o aplicativo que busca imprimir um documento. O &kdeprint; fornece uma interface comum para desenvolvedores do &kde; e usuários do &kde;, aos vários sub-sistemas de impressão suportados. Ao mesmo tempo, ele é personalizável, e altamente configurável.</para> +>O &tdeprint; é uma camada intermediária entre a fila de impressão e o processamento de dados do sub-sistema de impressão (como instalado), e o aplicativo que busca imprimir um documento. O &tdeprint; fornece uma interface comum para desenvolvedores do &kde; e usuários do &kde;, aos vários sub-sistemas de impressão suportados. Ao mesmo tempo, ele é personalizável, e altamente configurável.</para> <para ->O &kdeprint; é fácil de usar tanto por desenvolvedores do &kde; como usuários finais. Desenvolvedores podem portar seus aplicativos, com mudanças mínimas, para usar o &kdeprint; ao invés do antigo <quote +>O &tdeprint; é fácil de usar tanto por desenvolvedores do &kde; como usuários finais. Desenvolvedores podem portar seus aplicativos, com mudanças mínimas, para usar o &tdeprint; ao invés do antigo <quote >sistema</quote > de impressão do &Qt;. Usuários podem facilmente escolher e configurar seu sub-sistema de impressão.</para> @@ -56,17 +56,17 @@ <sect1 id="different-users"> <title ->&kdeprint; -- Diferentes Usos para Diferentes Pessoas</title> +>&tdeprint; -- Diferentes Usos para Diferentes Pessoas</title> <para ->O &kdeprint; possui facetas diferentes para diferentes pessoas.</para> +>O &tdeprint; possui facetas diferentes para diferentes pessoas.</para> <sect2 id="what-users-can-do"> <title ->O que usuários e administradores podem fazer com o &kdeprint;</title> +>O que usuários e administradores podem fazer com o &tdeprint;</title> <para ->O &kdeprint; permite aos usuários e/ou administradores, dependendo de suas permissões, acessar os sub-sistemas de impressão(&CUPS;, <acronym +>O &tdeprint; permite aos usuários e/ou administradores, dependendo de suas permissões, acessar os sub-sistemas de impressão(&CUPS;, <acronym >LPD</acronym >, <acronym >RLPR</acronym @@ -74,12 +74,12 @@ >LPRng</application >, <application >PDQ</application -> &etc;) através de uma interface gráfica com o usuário do &kde; (&GUI;). Usando o &kdeprint;, eles podem imprimir, administrar trabalhos, impressoras e o serviço de impressão, tudo de uma maneira confortável.</para> +> &etc;) através de uma interface gráfica com o usuário do &kde; (&GUI;). Usando o &tdeprint;, eles podem imprimir, administrar trabalhos, impressoras e o serviço de impressão, tudo de uma maneira confortável.</para> <para >Usuários experientes gostarão da capacidade de adicionar qualquer filtro de trabalho para dados a serem impressos entre a saída de seus aplicativos e a entrada no sub-sistema de impressão escolhido. Alguns exemplos para isto vieram com o <quote >plain vanilla</quote -> do &kdeprint;. Leia-o.</para> +> do &tdeprint;. Leia-o.</para> </sect2> @@ -97,29 +97,29 @@ >Line Printer Daemon</quote > (<acronym >LPD</acronym ->). A biblioteca do &kdeprint; se baseia firmemente no mais moderno Sistema de Impressão Comum para &UNIX; (&CUPS;), enquanto ao mesmo tempo mantém compatibilidade regressa com o <acronym +>). A biblioteca do &tdeprint; se baseia firmemente no mais moderno Sistema de Impressão Comum para &UNIX; (&CUPS;), enquanto ao mesmo tempo mantém compatibilidade regressa com o <acronym >LPD</acronym > e outros sistemas de impressão legados ou menos elaborados. Ele também <quote >deixa a porta aberta</quote > para qualquer novo desenvolvimento que venha ocorrer.</para> <para ->Para desenvolvedores do &kde; usarem a nova classe &kdeprint; em seus aplicativos, eles precisam apenas de mudanças mínimas no seu código: para cada chamada do <classname +>Para desenvolvedores do &kde; usarem a nova classe &tdeprint; em seus aplicativos, eles precisam apenas de mudanças mínimas no seu código: para cada chamada do <classname >QPrinter</classname >, eles apenas precisam mudá-la para <classname >KPrinter</classname ->. Substituir uma (!) letra em poucos pontos, e automaticamente eles permitiram aos seus aplicativos usarem todos os recursos da nova biblioteca &kdeprint;.</para> +>. Substituir uma (!) letra em poucos pontos, e automaticamente eles permitiram aos seus aplicativos usarem todos os recursos da nova biblioteca &tdeprint;.</para> <para ->Desenvolvedores mais ambiciosos, ou com necessidades especiais, podem fazer mais: a despeito do ambiente de trabalho rico de recursos do &kdeprint;, eles ainda são capazes de personalizar o diálogo de impressão do seu aplicativo criando <quote +>Desenvolvedores mais ambiciosos, ou com necessidades especiais, podem fazer mais: a despeito do ambiente de trabalho rico de recursos do &tdeprint;, eles ainda são capazes de personalizar o diálogo de impressão do seu aplicativo criando <quote >Abas</quote -> adicionais, onde suas extensões ao padrão do &kdeprint; ficarão acessíveis.</para> +> adicionais, onde suas extensões ao padrão do &tdeprint; ficarão acessíveis.</para> <para ->Este recurso mencionado por último não vem sendo usado largamente no &kde;, uma vez que os desenvolvedores ainda não estão totalmente cientes do poder do &kdeprint;. Espera-se um maior uso disto num futuro próximo. Um exemplo que eu descobri é o aplicativo &kcron;. Ele permite-lhe editar o crontab através de uma &GUI;. Os desenvolvedores implementaram um recurso de impressão que permite-lhe (ou o <systemitem class="username" +>Este recurso mencionado por último não vem sendo usado largamente no &kde;, uma vez que os desenvolvedores ainda não estão totalmente cientes do poder do &tdeprint;. Espera-se um maior uso disto num futuro próximo. Um exemplo que eu descobri é o aplicativo &kcron;. Ele permite-lhe editar o crontab através de uma &GUI;. Os desenvolvedores implementaram um recurso de impressão que permite-lhe (ou o <systemitem class="username" >root</systemitem ->) escolher se deseja imprimir todo o crontab (para todos os usuários) ou apenas a parte que estiver marcada. Você pode ver os efeitos no &kdeprint; nas seguintes capturas de tela.</para> +>) escolher se deseja imprimir todo o crontab (para todos os usuários) ou apenas a parte que estiver marcada. Você pode ver os efeitos no &tdeprint; nas seguintes capturas de tela.</para> <para >Esta imagem mostra um exemplo do utilitário &kcron;. <screenshot> @@ -142,23 +142,23 @@ format="PNG"/></imageobject> <para >O diálogo para configurar as opções de impressão do &kcron;: a aba adicional intitulada <guilabel >Opções do Cron</guilabel -> é do próprio &kcron;, e não do &kdeprint;; ela é uma extensão especial adicionada pelos desenvolvedores do &kcron; para fins de impressão, não originada de, mas executada pelo &kdeprint;. Desenvolvedores de outros aplicativos estão livres para implementar suas próprias melhorias, se eles sentirem necessidades delas.</para> +> é do próprio &kcron;, e não do &tdeprint;; ela é uma extensão especial adicionada pelos desenvolvedores do &kcron; para fins de impressão, não originada de, mas executada pelo &tdeprint;. Desenvolvedores de outros aplicativos estão livres para implementar suas próprias melhorias, se eles sentirem necessidades delas.</para> <screenshot> <screeninfo ->Adição do &kcron; ao diálogo do &kdeprint;.</screeninfo> +>Adição do &kcron; ao diálogo do &tdeprint;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase ->Adição do &kcron; ao diálogo do &kdeprint;.</phrase +>Adição do &kcron; ao diálogo do &tdeprint;.</phrase ></textobject> <caption> <para ->Adição do &kcron; ao diálogo do &kdeprint;.</para> +>Adição do &kcron; ao diálogo do &tdeprint;.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> @@ -167,10 +167,10 @@ format="PNG"/></imageobject> <sect2> <title ->O que o &kdeprint; oferece à todos...</title> +>O que o &tdeprint; oferece à todos...</title> <para ->A interface fácil de usar do &kdeprint; para todos os sub-sistemas de impressão suportados é claro que não elimina as fraquezas tradicionais básicas de alguns destes sistemas. Mas ele repara algumas arestas. Usuários diferentes podem usar sistemas de impressão diferentes num mesmo computador. Um usuário é livre para mudar <quote +>A interface fácil de usar do &tdeprint; para todos os sub-sistemas de impressão suportados é claro que não elimina as fraquezas tradicionais básicas de alguns destes sistemas. Mas ele repara algumas arestas. Usuários diferentes podem usar sistemas de impressão diferentes num mesmo computador. Um usuário é livre para mudar <quote >em tempo real</quote >, a partir do diálogo de impressão, o sub-sistema de impressão a ser usado no próximo trabalho. (Isto é possível se diferentes sistemas estão instalados de modo que eles não <quote >sejam acessados de outras maneiras</quote @@ -186,7 +186,7 @@ format="PNG"/></imageobject> > falta comunicação bi-direcional, autenticação, controle de acesso e suporte à criptografia.</para> <para ->O &kdeprint; pode usar o &CUPS; para suportar:</para> +>O &tdeprint; pode usar o &CUPS; para suportar:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -212,17 +212,17 @@ format="PNG"/></imageobject> </itemizedlist> <para ->Isto torna o &kdeprint; uma solução muito mais robusta e confiável do que usando o venerável <acronym +>Isto torna o &tdeprint; uma solução muito mais robusta e confiável do que usando o venerável <acronym >LPD</acronym >.</para> </sect2> <sect2> <title ->Como acessar o &kdeprint; </title> +>Como acessar o &tdeprint; </title> <para ->Você obtém acesso ao &kdeprint;, ou partes dele, de quatro diferentes modos:</para> +>Você obtém acesso ao &tdeprint;, ou partes dele, de quatro diferentes modos:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -261,7 +261,7 @@ format="PNG"/></imageobject> ><guilabel >Gerenciador de Impressão</guilabel ></menuchoice ->. Isto abre o administrador do &kdeprint; que é parte do &kcontrolcenter; e também permite-lhe alternar para outras partes do &kcontrol;</para +>. Isto abre o administrador do &tdeprint; que é parte do &kcontrolcenter; e também permite-lhe alternar para outras partes do &kcontrol;</para ></listitem> <listitem @@ -274,7 +274,7 @@ format="PNG"/></imageobject> > <option >printers</option ></userinput ->. Isto abre apenas a componente &kdeprint; do &kcontrol;, de modo que o usuário efetue a sua configuração. </para +>. Isto abre apenas a componente &tdeprint; do &kcontrol;, de modo que o usuário efetue a sua configuração. </para ></listitem> </itemizedlist> <screenshot> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook index cad51afe3ee..eaa65056fb1 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook @@ -319,7 +319,7 @@ format="PNG"/></imageobject> >Onde obter os &PPD;s para Impressoras &PostScript;</title> <para ->Os &PPD;s não foram originalmente rotinados em sistemas &UNIX; e &Linux;. Os vendedores nunca fornecem estes &PPD;s disponibilizando-os para qualquer outro &OS; diferente dos originalmente suportados: &Microsoft; &Windows; e &MacOS;. Como existe um brilhante movimento para o suporte completo e utilização da especificação &PPD; existente, o &CUPS; agora fornece o poder de usar todos os recursos das impressoras modernas aos usuários de sistemas &Linux; e estilo &Linux;. O &kdeprint; torna este uso ainda mais confortável do que os desenvolvedores do &CUPS; jamais sonharam.</para> +>Os &PPD;s não foram originalmente rotinados em sistemas &UNIX; e &Linux;. Os vendedores nunca fornecem estes &PPD;s disponibilizando-os para qualquer outro &OS; diferente dos originalmente suportados: &Microsoft; &Windows; e &MacOS;. Como existe um brilhante movimento para o suporte completo e utilização da especificação &PPD; existente, o &CUPS; agora fornece o poder de usar todos os recursos das impressoras modernas aos usuários de sistemas &Linux; e estilo &Linux;. O &tdeprint; torna este uso ainda mais confortável do que os desenvolvedores do &CUPS; jamais sonharam.</para> <para >O &CUPS; pode usar &PPD;s originais do &Windows;, distribuídos pelos vendedores no caso de impressoras &PostScript;. Eles normalmente são grátis, e podem ser obtidos de qualquer computador &Windows; com um driver &PostScript; instalado para o respectivo modelo, ou dos discos fornecidos com a impressora. Existem também diversos lugares na web para baixá-los.</para> @@ -545,7 +545,7 @@ format="PNG"/></imageobject> <para >&CUPS; is the most advanced implementation of &IPP; on all &OS; platforms. That makes &CUPS; a crucial ally to help "conquer the -desktop" for projects like &kde;. &kdeprint; is the best utility to +desktop" for projects like &kde;. &tdeprint; is the best utility to make &CUPS; core functionality available to &kde; Desktop users.</para> |