summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..99aec8b775f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
@@ -0,0 +1,314 @@
+<sect1 id="getting-help">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Obtendo Ajuda</title>
+
+<sect2 id="user-manuals">
+<title
+>Manuais do Usuário</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Manual do Usuário</primary
+></indexterm>
+<para
+>A maioria dos aplicativos vem com um manual de usuário compreensível <indexterm
+><primary
+>Manual do Usuário</primary
+><secondary
+>Manual</secondary
+></indexterm
+>, que poderá ser acessado de várias maneiras:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Pressionando <keycap
+>F1</keycap
+> no aplicativo.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Na barra de menu: <menuchoice
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+><guimenuitem
+><replaceable
+>Nome do aplicativo </replaceable
+></guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Navegando para ele no &khelpcenter;<indexterm
+><primary
+>&khelpcenter;</primary
+></indexterm
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Ao usar o KIOslave de ajuda no &konqueror;. Para isso, na barra de Localização, basta digitar <userinput
+>help:/<replaceable
+>Nome da aplicação</replaceable
+></userinput
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vendo o manual na Web em <ulink url="http://docs.kde.org"
+>http://docs.kde.org</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="context-help">
+<title
+>Ajuda de Contexto e <quote
+>O Que É Isto</quote
+></title>
+
+<para
+>Muitos dos aplicativos também oferecem alguma ajuda de contexto de duas formas: as Dicas e a ajuda <quote
+>O Que É Isto</quote
+>.</para>
+
+<sect3 id="tooltips">
+<title
+>Dicas</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Dicas</primary
+></indexterm>
+<para
+>As dicas são pequenas janelas de informação ou balões que aparecem quando você deixa o mouse por cima de um item da sua tela sem clicar nele.</para>
+
+<para
+>O &kde; usa as dicas em vários lugares para oferecer alguma ajuda rápida sobre a informação de um item na sua tela. Por exemplo, a maioria dos botões das barras de ferramentas dos aplicativos irão mostrar o seu nome numa dica se você deixar o cursor do mouse em cima deles.</para>
+
+<para
+>As dicas têm outra função, que não está especificamente associada à ajuda. No gerenciador de arquivos &konqueror; e no seu ambiente de trabalho, as dicas poderão fornecer informações sobre os arquivos. Isto é normalmente referenciado como sendo a <quote
+>meta-informação</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Você poderá descobrir mais sobre meta-informação na seção sobre o <link linkend="file-manager"
+>gerenciador de arquivos &konqueror;</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="whats-this-help">
+<title
+><quote
+>O Que É Isto?</quote
+></title>
+
+<indexterm
+><primary
+>O Que É Isto?</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>A ajuda <quote
+>O Que É Isto?</quote
+> normalmente é mais detalhada que as dicas. O usuário poderá acessar à ajuda <quote
+>O Que É Isto?</quote
+> de duas formas:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Pressionando o botão <guibutton
+>?</guibutton
+> da barra de título da janela.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Pressionando a combinação de teclas <keycombo
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>O cursor irá mudar para uma seta com um ponto de interrogação ao lado dela. Clique no item que deseja conhecer, para que apareça uma pequena janela com algumas informações detalhadas.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
+<title
+>Listas de Correio, Grupos de Notícias e o <acronym
+>IRC</acronym
+></title>
+
+<sect3 id="mailing-lists">
+<title
+>Listas de Correio</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Listas de Correio</primary
+></indexterm>
+<para
+>O &kde; oferece várias listas de correio que lhe poderão fornecer bastante ajuda e conselhos no uso e configuração do seu Ambiente de Trabalho.</para>
+
+<para
+>Algumas das listas que você poderá achar útil são:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>A Lista de Usuários do &kde; <indexterm
+><primary
+>A Lista de Correio dos Usuários do &kde;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta lista de correio é focada especificamente em dúvidas independentes do <acronym
+>SO</acronym
+> e nas discussões referentes à utilização do &kde;. As perguntas específicas de um determinado sistema operacional são consideradas fora do tópico aqui. Por exemplo, a pergunta <quote
+>Como eu mudo o tamanho da margem nos documentos do KWord</quote
+> é apropriada para esta lista, enquanto a <quote
+>Como configuro a minha impressora com o &kde; no UnixOS X.Y</quote
+> não é. As perguntas feitas e as discussões aqui existentes deverão aplicar-se a todos os usuários do &kde; que usam um aplicativo válido do &kde;, não apenas aos que usam o mesmo sistema operacional.</para>
+<para
+>Você poderá inscrever-se nesta lista em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
+>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
+>.</para>
+<para
+>Você poderá achar arquivos dela em <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
+>http://lists.kde.org/?l=kde</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>A Lista de &Linux; do &kde; <indexterm
+><primary
+>A Lista de Correio kde-linux</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta lista de correio é focada especificamente nas dúvidas e discussões em torno do &kde; no &Linux;. As dúvidas e discussões poderão envolver qualquer questão que envolvam os usuários que executam o &kde; num sistema &Linux;. Deste modo, as perguntas do tipo <quote
+>Como configuro uma impressora de rede para imprimir no &kde; com a Distribuição de Linux X.Y</quote
+> são apropriadas aqui. Se preferir uma lista limitada às dúvidas independentes do <acronym
+>SO</acronym
+> e referentes ao &kde;, por favor use a lista de correio geral do &kde;.</para>
+<para
+>Você poderá inscrever-se nesta lista em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
+>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
+>.</para>
+<para
+>Você poderá encontrar arquivos dela em <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
+>http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>IRC</title>
+
+<para
+>Existe um canal #kde no Freenode (irc.freenode.net) para suporte e para conversas gerais sobre o &kde;. Como sempre, você poderá acessar este canal se usar um dos clientes populares de IRC do &kde; que incluem o <application
+>konversation</application
+>, o &ksirc;, assim como o &kopete;. Para mais informações, veja a seção de <xref linkend="irc"/>.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="more-resources">
+<title
+>Mais Recursos</title>
+
+<para
+>Existem muitos outros recursos que você poderá achar útil; alguns deles estão indicados abaixo:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>dot.kde.org <indexterm
+><primary
+>Recurso de Notícias do &kde;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta página Web tem um recurso de procura de notícias do &kde;, onde poderá encontrar um conjunto de inovações no mundo do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>kde-look.org <indexterm
+><primary
+>perfumaria para o &kde;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O recurso universal para perfumaria e outras coisas legais do &kde;, que inclui temas, decorações de janelas, papéis de parede, temas de mouse e ícones para o ambiente do &kde;. Lembre-se que a página contém também uma seção 'HOWTO' para saber como instalar a maior parte destes recursos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>wiki.kde.org <indexterm
+><primary
+>Wiki do &kde;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O Wiki oficial do &kde;. A partir daqui, você poderá ter acesso a uma pletora de informações, desde as perguntas mais freqüentes e HOWTOs até algumas dicas e truques. O 'wiki' nunca deverá ser, todavia, usado como substituto do manual da aplicação respectiva ou da documentação oficial do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->