summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in20
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook20
4 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
index 937d336c33d..6001de8bcc2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/kdeedu/kturtle
+subdir = docs/tdeedu/kturtle
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-kdeinitdir = @kdeinitdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook
index fdfa126941f..e25d64dd8ab 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook
@@ -119,7 +119,7 @@ Digita ou copie e cole o código no editor e execute-o (usando o <link linkend="
>O primeiro exemplo foi muito simples, por isso vamos continuar!</para>
<para>
-<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: kde-i18n/language-code/data/kdeedu/kturtle/ -->
+<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: tde-i18n/language-code/data/tdeedu/kturtle/ -->
<screen
>canvassize 200,200
canvascolor 0,0,0
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook
index 9f0ece3d4c6..b1df1d63a12 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY kapp "&kturtle;"
><!-- replace kturtle here -->
<!ENTITY kappname "&kturtle;">
- <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY logo "Logo">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
@@ -89,7 +89,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdeedu</keyword>
+>tdeedu</keyword>
<keyword
>KTurtle</keyword>
<keyword
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
index 3f8c0a9762e..edd163205f7 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
@@ -3,9 +3,9 @@
>Guia do Tradutor do &kturtle;</title>
<para
>Como você já deverá saber, o recurso único da linguagem de programação &logo; é que os seus comandos são muitas vezes traduzidos para o idioma do programador. Isto remove uma barreira para alguns que aprendizes obtenham os fundamentos da programação. Ao traduzir o &kturtle; para um novo idioma, deverão ser traduzidos mais alguns arquivos, além das mensagens e documentação normais. Contudo, a maior parte disto é gerado automaticamente pelos programas de Rafael Beccar. Estes programas poderão ser encontrados em <userinput
->kdeedu/kturtle/scripts</userinput
+>tdeedu/kturtle/scripts</userinput
>, enquanto os arquivos que necessitam de traduções poderão ser encontrados em <userinput
->kdeedu/kturtle/data</userinput
+>tdeedu/kturtle/data</userinput
>; nestas pastas também irá encontrar os arquivos README que contêm as instruções para os usar/traduzir. </para>
<sect1 id="make_directory">
@@ -13,9 +13,9 @@
>Criando um Dicionário para Guardar os Arquivos Traduzidos</title>
<para
>Primeiro, você precisa criar uma pasta para guardar os arquivos traduzidos. Crie uma pasta chamada <filename class="directory"
->kde-i18n/<replaceable
+>tde-i18n/<replaceable
>código</replaceable
->/data/kdeedu/kturtle/</filename
+>/data/tdeedu/kturtle/</filename
> na sua pasta de CVS do KDE, onde o <replaceable
>código</replaceable
> é o código do seu país (o código <acronym
@@ -25,7 +25,7 @@
>Copie o arquivo <filename
>Makefile.am</filename
> de <filename class="directory"
->kdeedu/kturtle/data/</filename
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
> para esta pasta. Abra-o com o seu editor de texto favorito, substitua todas as instâncias de <quote
>en_US</quote
> no arquivo pelo seu código de país (o que é usado acima) e grave o arquivo. </para>
@@ -112,7 +112,7 @@
>A tradução do arquivo <filename
>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
> é bastante fácil, se usar o programa do Rafael Beccar em <filename class="directory"
->kdeedu/kturtle/data/</filename
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
>. Certifique-se de ler antes o arquivo README nessa pasta. </para>
<para
>Por uma razão de compatibilidade com todas as pessoas que não desejam a benção programada em Perl mencionada no parágrafo anterior, existe ainda a maneira à antiga de fazer isso: <itemizedlist>
@@ -189,15 +189,15 @@
>Como Traduzir os Exemplos</title>
<para
>Mais uma vez, esta tarefa é bastante simplficada pelo programa do Rafael Beccar em <filename class="directory"
->kdeedu/kturtle/data/</filename
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
>. Certifique-se por favor de ler o arquivo README nessa pasta, uma vez que ainda é necessário fazer algum trabalho, após os arquivos de exemplo em Logo serem traduzidos automaticamente. </para>
<para
>Quando seguir as instruções indicadas no arquivo README que encontrou na pasta do programa, já deverá ter tudo pronto. Não se esqueça por favor de testar o código em Logo traduzido que criou, uma vez que é muito fácil inserir alguns erros. Garanta também por favor que o arquivo <userinput
>Makefile.am</userinput
> no <filename class="directory"
->kde-i18n/<replaceable
+>tde-i18n/<replaceable
>código</replaceable
->/data/kdeedu/kturtle/</filename
+>/data/tdeedu/kturtle/</filename
> está atualizao de acordo com os arquivos novos. Para o Holandês, o arquivo <userinput
>Makefile.am</userinput
> deverá ficar semelhante ao seguinte: <screen
@@ -220,7 +220,7 @@ EXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA)
<listitem
><para
>Copie os exemplos em Inglês da pasta <filename class="directory"
->kdeedu/kturtle/data/</filename
+>tdeedu/kturtle/data/</filename
> e mude os nomes dos arquivos de acordo com a tradução para o seu idioma: isto permitirá aos usuários perceberem rápida e facilmente o objetivo do exemplo.</para>
</listitem>
<listitem