diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook | 483 |
1 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7c11a4cf89a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook @@ -0,0 +1,483 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kruler;"> + <!ENTITY package "kdegraphics"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kruler;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<date +>2003-09-27</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>O &kruler; pode ser usado para medir os objetos na tela. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KRuler</keyword> +<keyword +>kdegraphics</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kruler; é uma aplicação muito simples, com apenas um objetivo na vida: medir distâncias na sua tela.</para> + +<para +>Para iniciar o &kruler;, escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Gráficos</guimenu +> <guimenuitem +>Régua da Tela do KDE</guimenuitem +></menuchoice +> no seu menu <guimenu +>K</guimenu +>.</para> + +<para +>Clicar com o &LMB; no &kruler; irá mudar o cursor para um ícone de uma mão, o que lhe permite arrastar o &kruler; por toda a tela.</para> + +<para +>Quando você mover o mouse por cima do &kruler;, o seu cursor irá mudar para uma seta mais longa, com um círculo numa ponte. À medida que você move o cursor, o &kruler; irá mostrar quão longe do ponto marcado como <guilabel +>0</guilabel +> está o círculo no fim do cursor. O &kruler; irá também mostrar o código de cor de <acronym +>HTML</acronym +> da cor que se encontra de momento sob o círculo. Isto é muito útil para extrair cores de uma imagem. Se você mexer o mouse de tal forma que o cursor da seta não toque mais no &kruler;, o cursor irá voltar ao normal, o que lhe permitirá continuar trabalhando com as suas outras aplicações.</para> + +<para +>Você pode alterar a orientação, usando o menu de contexto descrito no próximo capítulo.</para> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Referência do Menu</title> + +<para +>Clicar com o &RMB; na régua, fará aparecer um menu de contexto com as seguintes entradas:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guisubmenu +>Orientação</guisubmenu> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este sub-menu contém os itens que lhe permite alterar a orientação do &kruler;</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>N</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Norte</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam no topo (no Norte) da régua</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>E</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Leste</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à direita (a Leste) da régua</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sul</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam abaixo (a Sul) da régua</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>W</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Oeste</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à esquerda (a Oeste) da régua</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>R</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Virar à Direita</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Roda a régua 90 graus para a direita. Por exemplo, se estiver virada para Sul, irá rodar de forma a ficar virada para Oeste.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>R</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Virar à Esquerda</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Roda a régua 90 graus para a esquerda. Por exemplo, se estiver virada para Oeste, irá rodar de forma a ficar virada para Sul.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guisubmenu +>Comprimento</guisubmenu> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este sub-menu contém os itens que lhe permite alterar o comprimento do &kruler;</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> &Ctrl;<keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Comprimento</guisubmenu +> <guimenuitem +>Curto</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coloca o &kruler; curto - com cerca de 385 pixéis de comprimento.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> &Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Comprimento</guisubmenu +> <guimenuitem +>Médio</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coloca o &kruler; no tamanho médio - cerca de 640 pixéis de comprimento.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> &Ctrl;<keycap +>T</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Comprimento</guisubmenu +> <guimenuitem +>Alto</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coloca o &kruler; no tamanho grande - cerca de 960 pixéis de comprimento.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +> </shortcut +> <guisubmenu +>Comprimento</guisubmenu +> <guimenuitem +>Toda Largura da Tela</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coloca o &kruler; com o mesmo tamanho que a largura da sua tela.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenuitem +>Escolher Cor...</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre um diálogo padrão de seleção de cores do &kde;, onde você poderá escolher a cor de fundo para o &kruler;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guisubmenu +>Ajuda</guisubmenu> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guisubmenu +>Ajuda</guisubmenu +> <guimenuitem +>Manual do KRuler</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Isto invoca o sistema de ajuda do &kde;, tendo início nas páginas de ajuda do &kruler; (este documento).</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guisubmenu +>Ajuda</guisubmenu +> <guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Isto muda o cursor do mouse para uma combinação de uma seta e de um ponto de interrogação.</action +> Clicar nos itens dentro do &kruler; com esta seta, irá abrir uma janela de ajuda (se existir alguma para o item em particular) que explica a função do item.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guisubmenu +>Ajuda</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sobre o KRuler</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +><action +>Isto irá mostrar as informações da versão e do autor.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ajuda</guimenu +> <guimenuitem +>Sobre o KDE</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Isto mostra a versão do &kde;, bem como outras informações básicas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenuitem +>Sair</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Sai</action +> do &kruler;</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&kruler;</para> + +<para +>Direitos autorais 2000, 2001 Till Krech <email +>till@snafu.de</email +></para> + +<para +>Obrigado ao Gunnstein Lye <email +>gl@ez.no</email +> pela mudança inicial para o &kde; 2</para> + +<para +>Direitos autorais da documentação Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +></para> + +<para +>Tradução de Marcus Gama<email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |