diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook | 314 |
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c29cb78a1e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kpilot/index.docbook @@ -0,0 +1,314 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kpilot;"> + <!ENTITY kpilotver "4.4.3"> + <!ENTITY package "kdepim"> + <!ENTITY USB "<acronym +>USB</acronym +>"> + <!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered" +>PalmOne</trademark +>'> + <!ENTITY Sony '<trademark class="registered" +>Sony</trademark +>'> + <!ENTITY Clie "<productname +><trademark +>Clie</trademark +></productname +>"> + <!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered" +>FreeBSD</trademark +>'> + <!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered" +>AvantGo</trademark +>'> + <!ENTITY handheld "&PalmPilot;"> + <!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook"> + <!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook"> + <!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook"> + <!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- Change language ONLY here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + + +<!-- + From [cw]: This document is nearly finished. I will submit it to the + doc-english list before stating that it is ready for translation, but + you can start to translate if you wish. + + TRANSLATORS YOU CAN START WORKING NOW! +--> +<!-- + From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this, + we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to + adjust if you think this is the case. +--> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manual do &kpilot;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Carlos</firstname +> <othername +>Leonhard</othername +> <surname +>Woelz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Adriaan</firstname +> <othername +>de</othername +> <surname +>Groot</surname +> <affiliation +> <address +><email +>groot@kde.org</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Dan</firstname +> <surname +>Pilone</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<year +>2002</year> +<year +>2003</year> +<year +>2004</year> +<holder +>Adriaan de Groot</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2004</year> +<holder +>Carlos Woelz</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-06-27</date> +<releaseinfo +>&kpilotver;</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &kpilot; &kpilotver; é a versão para o &kde; do software &HotSync; para dispositivos &PalmOne;, o &ThreeCom; &PalmPilot; e produtos semelhantes. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPilot</keyword> +<keyword +>kdepim</keyword> +<keyword +>palm pilot</keyword> +<keyword +>sincronização</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kpilot; &kpilotver; é um aplicativo que sincroniza o seu &PalmPilot; ou outro dispositivo semelhante a este (como o &Handspring; &Visor; ou o &Sony; &Clie;) com o seu ambiente de trabalho do &kde;, de forma muito semelhante à que o software &HotSync; do Palm Desktop faz para o &Windows;. O &kpilot; poderá criar cópias de segurança, restaurá-las e fazer um &HotSync; com o &PalmPilot;. Ele poderá sincronizar os aplicativos incorporados com seus equivalentes no &kde;. Também contém conduintes adicionais para software de terceiros. </para> + +<para +>Existe uma página Web para o &kpilot;: a <ulink url="http://www.kpilot.org/" +> Página Pessoal Oficial do &kpilot; </ulink +>. A <ulink url="http://pim.kde.org/" +> página Web do KDE-PIM </ulink +> também oferece várias informações úteis sobre o assunto <acronym +>PIM</acronym +> de um modo geral. O &kpilot; compartilha a lista de correio kdepim-users, em <email +>kdepim-users@kde.org</email +>. Veja a <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists" +> página de listas do correio </ulink +> para mais informações sobre a inscrição e seu cancelamento em relação à lista. </para> + +<para +>Uma palavra sobre os números de versão: o &kpilot; 4.4.x é a atual e continua ainda instável desde Junho de 2004. Ela não funciona para as versões do KDE anteriores à 3.2. </para> + + + + + +<sect1 id="trademarks"> +<title +>Marcas Registadas</title> +<para +>O &kpilot; descreve as operações de sincronização com os dispositivos do &PalmOS; e usa a palavra &HotSync; para identificar essas operações de sincronização, embora reconheça que o &HotSync; seja uma marca registada da Palm, Inc. Os detentores de outras marcas registadas, como o &Handspring; &Visor;, o &Sony; &Clie;, e as marcas registadas da Palm, Inc. &PalmPilot; e <productname +><trademark +>Zire</trademark +></productname +> são também reconhecidas como tal. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="overview"> +<title +>Introdução ao &kpilot;</title> + +<para +>O &kpilot; consiste em duas partes: o servidor do &kpilot;, que fica na bandeja do sistema e lida com a comunicação com o &handheld;, e o programa normal do &kpilot; que lhe permite configurar o servidor e ver as bases de dados do seu &handheld;. Na operação normal, você não irá necessitar de usar o &kpilot; em si muitas vezes, uma vez que o servidor trata da comunicação de forma transparente e sincroniza os seus dados com os aplicativos do &kde;, como o &korganizer; e o &knotes;. O &kpilot; está também integrado no Kontact. </para> + +<para +>É de importância vital configurar o &kpilot; antes de usá-lo. No mínimo, terá de lhe indicar qual o dispositivo de hardware usar ao comunicar-se com o seu &handheld;. As configurações são descritas com detalhe na <link linkend="configure" +>seção de configuração do &kpilot;</link +>. Para os mais impacientes, o <link linkend="configwizard" +>assistente de configuração</link +> pode configurar a maior parte das coisas para você. </para> + +<para +>Logo que o &kpilot; esteja configurado, você deverá primeiramente fazer uma <link linkend="backup" +>cópia de segurança</link +> do seu &handheld;. É apenas por segurança. Logo que esta tenha sido feita, você poderá deixar o servidor do &kpilot; sendo executado na bandeja do sistema, onde tudo o que terá de fazer é clicar no botão de &HotSync;, para que os dados do &handheld; e dos aplicativos do &kde; sejam <link linkend="synchronization" +>sincronizados</link +>, para que as informações fiquem novamente coerentes, tanto no &handheld; como no ambiente de trabalho. </para> + +<para +>Se você quiser <link linkend="page-viewers" +>examinar</link +> os dados armazenados no seu &handheld;, os <link linkend="page-viewers" +>visualizadores</link +> internos poderão ser usados. Isto permite-lhe ver os memorandos, os endereços, &etc;. Existe um visualizador de bases de dados genérico em hexadecimal para uma utilização mais avançada. </para> + +<para +>Finalmente, o &kpilot; pode ser usado para <link linkend="installer-app" +>instalar</link +> programas e bases de dados novos no seu &handheld;. </para> + +<caution> +<title +>Alterações na &kpilotver;</title> +<para +>A expressividade do item de configuração <guilabel +>Sem Cópia de Segurança</guilabel +>, o que evita que certas bases de dados sejam copiadas (por razões de espaço, velocidade ou estabilidade) foi extendida. Em particular, o formato antigo apresentava só os valores do criador, enquanto que o formato novo pode listar os nomes das bases de dados com coringas, assim como com os valores do criador. O valor definido na janela de configuração será ajustado automaticamente ao novo formato. </para> +<para +>No &kpilot; &kpilotver;, a forma como as conduintes são programados foi alterada, e você irá necessitar de usar os novos conduintes. Se existirem conduintes antigos no seu sistema, o &kpilot; lhe pedirá para removê-los. </para> +<para +>Por favor, gaste o tempo que necessitar para rever todas as configurações. </para> +</caution> + +</chapter> + + +&configuring-kpilot; +&using-kpilot; +&synchronization; +&kpilot-faq; + + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>Direitos autorais do programa &kpilot; de 1998-2000 para Dan Pilone <email +>pilone@slac.com</email +> </para> +<para +>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Preston Brown <email +>pbrown@redhat.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Conduintes VCal e Todo por: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger </para +></listitem> +<listitem +><para +>Modifcações no Conduinte Popmail: Marko Grönroos </para +></listitem> +<listitem +><para +>Conduinte &kaddressbook;: Greg Stern </para +></listitem> +<listitem +><para +>Correções por: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Direitos autorais da documentação de 2000,2001 para Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +>. Direitos autorais da documentação de 2004 para Carlos Leonhard Woelz <email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +> </para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |