summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook267
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b0113a53384
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kodometer;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kodometer;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>&Armen.Nakashian;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida na sua tela</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOdômetro</keyword>
+<keyword
+>odômetro</keyword>
+<keyword
+>mouse</keyword>
+<keyword
+>distância</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<sect1 id="whats-kodo">
+<title
+>O que é o &kodometer;?</title>
+
+<para
+>O &kodometer; <emphasis
+>mede a distância percorrida na sua tela</emphasis
+>. Ele registra o movimento do ponteiro do seu mouse pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer isso em cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripômetro, e a sua óbvia inutilidade.</para>
+
+<note>
+<para
+>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-operation">
+<title
+>Operação na tela</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Uma captura de tela. Repare na falta interessante de uma barra de título.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Odômetro</guilabel
+> é a distância total percorrida pelo mouse desde a última reinicialização do odômetro. O <guilabel
+>Tripômetro</guilabel
+> é a distância percorrida pelo mouse desde a última vez que estava parado. </para>
+
+<sect1 id="menu-options">
+<title
+>Opções do Menu</title>
+
+<para
+>Se chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do mouse no &kodometer;, que contém um conjunto de opções. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ativado</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ativa/desativa o registro da distância. Isto é útil se você deseja fraduar a distância. <emphasis
+>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Unidades Métricas</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume inicialmente que você deseja usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se você vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas selecione esta opção. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Auto Reiniciar a Viagem</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripômetro de novo a zero sempre que é iniciado. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Reiniciar Viagem</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configura o tripômetro para zero. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Reiniciar Odômetro</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configura o odômetro de volta ao zero. <emphasis
+>Você pode arrumar problemas com isto!</emphasis
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Sobre o KOdômetro</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ajuda</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sai do &kodometer; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-it-works">
+<title
+>Como Funciona</title>
+
+<para
+>As telas no &X-Window; são normalmente configuradas com uma variável com o tamanho do tela. Isto é, quão grande a sua tela é em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu na tela.</para>
+
+<para
+>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis
+>impreciso</emphasis
+>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De fato, houve alguém que mediu o movimento do mouse dele pela tela com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25&percnt;! A resposta do autor original a esta queixa for <quote
+>qual o problema?</quote
+>.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="license-and-credits">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>Direitos Autorais do &kodometer; &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
+
+<para
+>Direitos Autorais da Documentação 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->