diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook | 267 |
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b0113a53384 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdetoys/kodo/index.docbook @@ -0,0 +1,267 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kodometer;"> + <!ENTITY package "kdetoys"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kodometer;</title> +<authorgroup> +<author +>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2001</year> +<holder +>&Armen.Nakashian;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-17</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida na sua tela</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KOdômetro</keyword> +<keyword +>odômetro</keyword> +<keyword +>mouse</keyword> +<keyword +>distância</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<sect1 id="whats-kodo"> +<title +>O que é o &kodometer;?</title> + +<para +>O &kodometer; <emphasis +>mede a distância percorrida na sua tela</emphasis +>. Ele registra o movimento do ponteiro do seu mouse pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer isso em cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripômetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> + +<note> +<para +>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> +</note> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-operation"> +<title +>Operação na tela</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma captura de tela rotulada do &kodometer; em ação</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Uma captura de tela. Repare na falta interessante de uma barra de título.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O <guilabel +>Odômetro</guilabel +> é a distância total percorrida pelo mouse desde a última reinicialização do odômetro. O <guilabel +>Tripômetro</guilabel +> é a distância percorrida pelo mouse desde a última vez que estava parado. </para> + +<sect1 id="menu-options"> +<title +>Opções do Menu</title> + +<para +>Se chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do mouse no &kodometer;, que contém um conjunto de opções. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ativado</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Ativa/desativa o registro da distância. Isto é útil se você deseja fraduar a distância. <emphasis +>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Unidades Métricas</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume inicialmente que você deseja usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se você vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas selecione esta opção. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Auto Reiniciar a Viagem</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripômetro de novo a zero sempre que é iniciado. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reiniciar Viagem</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Configura o tripômetro para zero. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reiniciar Odômetro</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Configura o odômetro de volta ao zero. <emphasis +>Você pode arrumar problemas com isto!</emphasis +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Sobre o KOdômetro</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ajuda</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Sair</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Sai do &kodometer; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="how-it-works"> +<title +>Como Funciona</title> + +<para +>As telas no &X-Window; são normalmente configuradas com uma variável com o tamanho do tela. Isto é, quão grande a sua tela é em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu na tela.</para> + +<para +>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis +>impreciso</emphasis +>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De fato, houve alguém que mediu o movimento do mouse dele pela tela com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote +>qual o problema?</quote +>.</para> +</chapter> + +<chapter id="license-and-credits"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>Direitos Autorais do &kodometer; © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> + +<para +>Direitos Autorais da Documentação 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> |