summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook205
1 files changed, 29 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
index c39d5747107..795f28f04ba 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
@@ -5,128 +5,43 @@
-->
<chapter id="applications">
-<title
->Aplicativos do &kde;</title>
+<title>Aplicativos do &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kppp;</para>
+<para>&kppp;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Muitos usuários do &kde; relatam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de se queixar do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte:</para>
+<para>Muitos usuários do &kde; relatam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de se queixar do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Você conectar-se ao seu Provedor de Serviço Internet (do inglês <acronym
->ISP</acronym
->) sem usar o &kppp;? Se não consegue, então o &kppp; não é o culpado, afinal de contas.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Você leu a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiu as suas instruções e sugestões para resolução de problemas?</para
-></listitem>
+<listitem><para>Você conectar-se ao seu Provedor de Serviço Internet (do inglês <acronym>ISP</acronym>) sem usar o &kppp;? Se não consegue, então o &kppp; não é o culpado, afinal de contas.</para></listitem>
+<listitem><para>Você leu a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiu as suas instruções e sugestões para resolução de problemas?</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->A documentação do &kppp; pode ser acessada através do <application
->Centro de Ajuda do &kde;</application
->. Por fim, a página do &kppp; está em <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/"
->http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink
->.</para>
-<para
->Agora, se continua a encontrar problemas, aqui está algo que talvez possa ajudar a resolvê-los:</para>
+<para>A documentação do &kppp; pode ser acessada através do <application>Centro de Ajuda do &kde;</application>. Por fim, a página do &kppp; está em <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>.</para>
+<para>Agora, se continua a encontrar problemas, aqui está algo que talvez possa ajudar a resolvê-los:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;?</term>
-<listitem
-><para
->Abra a janela do &kppp; e selecione <guibutton
->Configuração</guibutton
->. Escolha uma conta existente e clique em <guibutton
->Editar...</guibutton
-> ou em <guibutton
->Nova...</guibutton
-> para criar uma nova conta. Selecione a seção <guilabel
->Ligar</guilabel
-> e clique em <guibutton
->Customizar argumentos pppd...</guibutton
->. Digite o que você deseja alterar no campo Argumento (por exemplo, <userinput
->mtu 296</userinput
->), clicando depois em <guibutton
->Adicionar</guibutton
->. Quando estiver terminado, clique em <guibutton
->Ok</guibutton
->.</para>
-<para
->Para verificar se as opções <quote
->fizeram efeito</quote
->, faça uma das duas coisas:</para>
+<varlistentry><term>Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;?</term>
+<listitem><para>Abra a janela do &kppp; e selecione <guibutton>Configuração</guibutton>. Escolha uma conta existente e clique em <guibutton>Editar...</guibutton> ou em <guibutton>Nova...</guibutton> para criar uma nova conta. Selecione a seção <guilabel>Ligar</guilabel> e clique em <guibutton>Customizar argumentos pppd...</guibutton>. Digite o que você deseja alterar no campo Argumento (por exemplo, <userinput>mtu 296</userinput>), clicando depois em <guibutton>Adicionar</guibutton>. Quando estiver terminado, clique em <guibutton>Ok</guibutton>.</para>
+<para>Para verificar se as opções <quote>fizeram efeito</quote>, faça uma das duas coisas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Numa janela de terminal, execute <userinput
-><command
->/sbin/ifconfig</command
-> ppp0</userinput
-> e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder à configuração inserida.</para>
+<para>Numa janela de terminal, execute <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput> e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder à configuração inserida.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Adicione <option
->debug</option
-> e <option
->kdebug</option
-> (cada um em uma linha separada) no seu arquivo <filename
->/etc/ppp/options</filename
-> e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no <filename
->/var/log/messages</filename
->, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Adicione <option>debug</option> e <option>kdebug</option> (cada um em uma linha separada) no seu arquivo <filename>/etc/ppp/options</filename> e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no <filename>/var/log/messages</filename>, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Se quiser, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao arquivo <filename
->options</filename
->, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços.</para
-></listitem>
+<para>Se quiser, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao arquivo <filename>options</filename>, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->O &kppp; conecta-se a uma velocidade menor que o habitual.</term>
-<listitem
-><para
->O seguinte procedimento pode resolver o problema:</para>
+<term>O &kppp; conecta-se a uma velocidade menor que o habitual.</term>
+<listitem><para>O seguinte procedimento pode resolver o problema:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Tente executar <command
->setserial spd_hi</command
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->O valor do &MTU; padrão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefônica. Tenta mudá-lo para um valor menor como <userinput
->296</userinput
-> ou <userinput
->576</userinput
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Procure no seu diretório <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/config</filename
-> o arquivo <filename
->kppprc</filename
->. Verifique se a velocidade do modem está corretamente definida.</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></listitem>
+<listitem><para>Tente executar <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
+<listitem><para>O valor do &MTU; padrão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefônica. Tenta mudá-lo para um valor menor como <userinput>296</userinput> ou <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
+<listitem><para>Procure no seu diretório <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> o arquivo <filename>kppprc</filename>. Verifique se a velocidade do modem está corretamente definida.</para></listitem>
+</itemizedlist></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -134,86 +49,30 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&konsole;</para>
+<para>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Como é que faço para paginar para cima e para baixo?</term>
-<listitem
-><para
->Use <keycombo action="simul"
-> <keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-> e <keycombo action="simul"
-><keycap
->Shift</keycap
-> <keycap
->Pg Dn</keycap
-></keycombo
->. </para
-></listitem>
+<term>Como é que faço para paginar para cima e para baixo?</term>
+<listitem><para>Use <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> e <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap> <keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Como eu executo um <quote
->copiar</quote
-> a partir &konsole; para permitir o <quote
->colar</quote
-> em outro aplicativo?</term>
-<listitem
-><para
->Eu selecione o texto desejado no console com o mouse, executo um clique com o &RMB; e, a partir do menu instantâneo que surgirá, eu seleciono a opção 'Copiar'. Após isso, basta acessar o aplicativo destino e usar o atalho normal para colar (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->) no ponto desejado. Para o processo inverso, selecione o texto no aplicativo de origem, copie-o com o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-> </keycombo
->, e cole-o no console dando um clique com o &MMB; (ou com ambos os botões do mouse, se você possui um mouse de 2 botões com emulação de 3 botões) ou selecionando a opção no menu instantâneo obtido com o clique do &RMB;. </para
-></listitem>
+<term>Como eu executo um <quote>copiar</quote> a partir &konsole; para permitir o <quote>colar</quote> em outro aplicativo?</term>
+<listitem><para>Eu selecione o texto desejado no console com o mouse, executo um clique com o &RMB; e, a partir do menu instantâneo que surgirá, eu seleciono a opção 'Copiar'. Após isso, basta acessar o aplicativo destino e usar o atalho normal para colar (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>) no ponto desejado. Para o processo inverso, selecione o texto no aplicativo de origem, copie-o com o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo>, e cole-o no console dando um clique com o &MMB; (ou com ambos os botões do mouse, se você possui um mouse de 2 botões com emulação de 3 botões) ou selecionando a opção no menu instantâneo obtido com o clique do &RMB;. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Porque o &konsole; não consegue encontrar as fontes <quote
->9x15</quote
-> e as 2 <quote
->console</quote
-> de bitmap instalados com o &kde;?</term>
+<term>Porque o &konsole; não consegue encontrar as fontes <quote>9x15</quote> e as 2 <quote>console</quote> de bitmap instalados com o &kde;?</term>
<listitem>
-<para
->O <application
->FontConfig</application
-> deve encontrar as três fontes instaladas em: <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/fonts</filename
->. Se a instalação do &kde; não instalar estas fontes em um diretório que já exista (&eg; <filename class="directory"
->/usr/share/fonts</filename
->) então você deve adicionar este diretório ao arquivo de configuração <filename class="directory"
->/etc/fonts/local.conf</filename
->. Isto deve ser a primeira linha após o <quote
->&lt;fontconfig&gt;</quote
->. Por examplo: <programlisting>
+<para>O <application>FontConfig</application> deve encontrar as três fontes instaladas em: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Se a instalação do &kde; não instalar estas fontes em um diretório que já exista (&eg; <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>) então você deve adicionar este diretório ao arquivo de configuração <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Isto deve ser a primeira linha após o <quote>&lt;fontconfig&gt;</quote>. Por examplo: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
-</programlisting
-> Após adicionar o diretório, execute (como root): <userinput
-><command
->fc-cache</command
-> -v</userinput
-> e verifique que ele ecnontrou o diretório.</para>
+</programlisting> Após adicionar o diretório, execute (como root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> e verifique que ele ecnontrou o diretório.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -223,16 +82,10 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kmail;</para>
+<para>&kmail;</para>
</question>
<answer>
-<para
->O &kmail; possui sua própria página em <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
-> onde está disponível uma <acronym
->FAQ</acronym
->.</para>
+<para>O &kmail; possui sua própria página em <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> onde está disponível uma <acronym>FAQ</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>