diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook | 218 |
1 files changed, 44 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook index 151b144b160..dd5d68e29fe 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook @@ -2,204 +2,82 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article> <articleinfo> -<authorgroup -> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<authorgroup> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-12-21</date> -<releaseinfo ->3.01.00</releaseinfo> +<date>2005-12-21</date> +<releaseinfo>3.01.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->acessibilidade</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Centro de Controle</keyword> +<keyword>acessibilidade</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="accessibility"> -<title ->Acessibilidade</title> +<title>Acessibilidade</title> <sect2 id="accessibility-intro"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para> +<para>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para> -<para ->O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell" -><guilabel ->Campainha</guilabel -></link -> e <link linkend="access-kb" -><guilabel ->Teclado</guilabel -></link ->. </para> +<para>O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"><guilabel>Campainha</guilabel></link> e <link linkend="access-kb"><guilabel>Teclado</guilabel></link>. </para> <sect3 id="access-bell"> -<title -><guilabel ->Campainha</guilabel -></title> - -<para ->Este painel é dividido em uma seção <guilabel ->Campainha Audível</guilabel -> e em um seção <guilabel ->Campainha Visível</guilabel ->. </para> - -<para ->A caixa de verificação do topo chamada <guilabel ->Usar Campainha do Sistema</guilabel -> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para> - -<para ->A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel ->Usar campainha customizada</guilabel -> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel ->Som a ser reproduzido</guilabel ->. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton ->Navegar ...</guibutton -> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para> - -<para ->Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis ->Campainha Visível</emphasis ->. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para> - -<para ->Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel ->Usar campainha visível</guilabel ->. </para> - -<para ->Você pode, então, selecionar entre <guilabel ->Inverter tela</guilabel ->, ou<guilabel ->Piscar tela</guilabel ->. Se você selecionou <guilabel ->Inverter tela</guilabel ->, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel ->Piscar tela</guilabel ->, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel ->Piscar tela</guilabel ->. </para> - -<para ->A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para> +<title><guilabel>Campainha</guilabel></title> + +<para>Este painel é dividido em uma seção <guilabel>Campainha Audível</guilabel> e em um seção <guilabel>Campainha Visível</guilabel>. </para> + +<para>A caixa de verificação do topo chamada <guilabel>Usar Campainha do Sistema</guilabel> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para> + +<para>A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha customizada</guilabel> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel>Som a ser reproduzido</guilabel>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton>Navegar ...</guibutton> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para> + +<para>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis>Campainha Visível</emphasis>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para> + +<para>Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha visível</guilabel>. </para> + +<para>Você pode, então, selecionar entre <guilabel>Inverter tela</guilabel>, ou<guilabel>Piscar tela</guilabel>. Se você selecionou <guilabel>Inverter tela</guilabel>, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel>Piscar tela</guilabel>, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel>Piscar tela</guilabel>. </para> + +<para>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para> </sect3> <sect3 id="access-kb"> -<title -><guilabel ->Teclado</guilabel -></title> +<title><guilabel>Teclado</guilabel></title> -<para ->Existem três subseções neste painel.</para> +<para>Existem três subseções neste painel.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar teclas pegajosas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar teclas pegajosas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul" ->&Ctrl; &Alt; <keycap ->Del</keycap -></keycombo -> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap ->Del</keycap ->). </para> - -<para ->Nesta seção também está uma opção <guilabel ->Trancar Teclas Fixas</guilabel ->. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote ->selecionadas</quote -> até que sejam <quote ->desativadas</quote -> de novo pelo usuário. </para> - -<para ->Como exemplo: </para> +<para>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul">&Ctrl; &Alt; <keycap>Del</keycap></keycombo> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap>Del</keycap>). </para> + +<para>Nesta seção também está uma opção <guilabel>Trancar Teclas Fixas</guilabel>. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote>selecionadas</quote> até que sejam <quote>desativadas</quote> de novo pelo usuário. </para> + +<para>Como exemplo: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Com a opção <guilabel -> Travar teclas pegajosas</guilabel -> desabilitada:</term> +<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> desabilitada:</term> <listitem> -<para ->O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap ->F</keycap ->. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F</keycap -></keycombo ->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap ->P</keycap ->, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para> +<para>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap>F</keycap>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Com a opção <guilabel -> Travar teclas pegajosas</guilabel -> habilitada:</term> +<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> habilitada:</term> <listitem> -<para ->Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis ->duas vezes</emphasis -> e pressionar em seguida na tecla <keycap ->F</keycap ->, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F</keycap -></keycombo ->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap ->P</keycap ->, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->P</keycap -></keycombo ->). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para> +<para>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis>duas vezes</emphasis> e pressionar em seguida na tecla <keycap>F</keycap>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo>). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -207,24 +85,16 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Teclas lentas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Teclas lentas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para> +<para>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Teclas reflexivas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Teclas reflexivas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para> +<para>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> |