summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook218
1 files changed, 44 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
index 151b144b160..dd5d68e29fe 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
@@ -2,204 +2,82 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
-<authorgroup
->
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<authorgroup>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2005-12-21</date>
-<releaseinfo
->3.01.00</releaseinfo>
+<date>2005-12-21</date>
+<releaseinfo>3.01.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->acessibilidade</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>acessibilidade</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="accessibility">
-<title
->Acessibilidade</title>
+<title>Acessibilidade</title>
<sect2 id="accessibility-intro">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
+<para>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
-<para
->O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"
-><guilabel
->Campainha</guilabel
-></link
-> e <link linkend="access-kb"
-><guilabel
->Teclado</guilabel
-></link
->. </para>
+<para>O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"><guilabel>Campainha</guilabel></link> e <link linkend="access-kb"><guilabel>Teclado</guilabel></link>. </para>
<sect3 id="access-bell">
-<title
-><guilabel
->Campainha</guilabel
-></title>
-
-<para
->Este painel é dividido em uma seção <guilabel
->Campainha Audível</guilabel
-> e em um seção <guilabel
->Campainha Visível</guilabel
->. </para>
-
-<para
->A caixa de verificação do topo chamada <guilabel
->Usar Campainha do Sistema</guilabel
-> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
-
-<para
->A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel
->Usar campainha customizada</guilabel
-> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel
->Som a ser reproduzido</guilabel
->. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton
->Navegar ...</guibutton
-> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
-
-<para
->Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis
->Campainha Visível</emphasis
->. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
-
-<para
->Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel
->Usar campainha visível</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Você pode, então, selecionar entre <guilabel
->Inverter tela</guilabel
->, ou<guilabel
->Piscar tela</guilabel
->. Se você selecionou <guilabel
->Inverter tela</guilabel
->, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel
->Piscar tela</guilabel
->, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel
->Piscar tela</guilabel
->. </para>
-
-<para
->A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
+<title><guilabel>Campainha</guilabel></title>
+
+<para>Este painel é dividido em uma seção <guilabel>Campainha Audível</guilabel> e em um seção <guilabel>Campainha Visível</guilabel>. </para>
+
+<para>A caixa de verificação do topo chamada <guilabel>Usar Campainha do Sistema</guilabel> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
+
+<para>A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha customizada</guilabel> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel>Som a ser reproduzido</guilabel>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton>Navegar ...</guibutton> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
+
+<para>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis>Campainha Visível</emphasis>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
+
+<para>Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha visível</guilabel>. </para>
+
+<para>Você pode, então, selecionar entre <guilabel>Inverter tela</guilabel>, ou<guilabel>Piscar tela</guilabel>. Se você selecionou <guilabel>Inverter tela</guilabel>, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel>Piscar tela</guilabel>, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel>Piscar tela</guilabel>. </para>
+
+<para>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
</sect3>
<sect3 id="access-kb">
-<title
-><guilabel
->Teclado</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Teclado</guilabel></title>
-<para
->Existem três subseções neste painel.</para>
+<para>Existem três subseções neste painel.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar teclas pegajosas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar teclas pegajosas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul"
->&Ctrl; &Alt; <keycap
->Del</keycap
-></keycombo
-> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap
->Del</keycap
->). </para>
-
-<para
->Nesta seção também está uma opção <guilabel
->Trancar Teclas Fixas</guilabel
->. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote
->selecionadas</quote
-> até que sejam <quote
->desativadas</quote
-> de novo pelo usuário. </para>
-
-<para
->Como exemplo: </para>
+<para>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul">&Ctrl; &Alt; <keycap>Del</keycap></keycombo> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap>Del</keycap>). </para>
+
+<para>Nesta seção também está uma opção <guilabel>Trancar Teclas Fixas</guilabel>. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote>selecionadas</quote> até que sejam <quote>desativadas</quote> de novo pelo usuário. </para>
+
+<para>Como exemplo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Com a opção <guilabel
-> Travar teclas pegajosas</guilabel
-> desabilitada:</term>
+<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> desabilitada:</term>
<listitem>
-<para
->O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap
->F</keycap
->. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
->P</keycap
->, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
+<para>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap>F</keycap>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Com a opção <guilabel
-> Travar teclas pegajosas</guilabel
-> habilitada:</term>
+<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> habilitada:</term>
<listitem>
-<para
->Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis
->duas vezes</emphasis
-> e pressionar em seguida na tecla <keycap
->F</keycap
->, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
->P</keycap
->, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
->). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
+<para>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis>duas vezes</emphasis> e pressionar em seguida na tecla <keycap>F</keycap>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo>). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -207,24 +85,16 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Teclas lentas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Teclas lentas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
+<para>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Teclas reflexivas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Teclas reflexivas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
+<para>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>