diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook | 261 |
1 files changed, 61 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook index 6958b5dcaf6..21ba2b77ab6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook @@ -2,134 +2,70 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-10-12</date> -<releaseinfo ->3.2</releaseinfo> +<date>2003-10-12</date> +<releaseinfo>3.2</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->CSS</keyword> -<keyword ->Folhas de Estilo</keyword> -<keyword ->Acessibilidade</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>CSS</keyword> +<keyword>Folhas de Estilo</keyword> +<keyword>Acessibilidade</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="stylesheets"> -<title ->Folhas de Estilo</title> +<title>Folhas de Estilo</title> <sect2> -<title ->Introdução</title> - -<para ->Folhas de estilo <acronym ->CSS</acronym -> -afetam o modo como as páginas web aparecem. O <acronym ->CSS</acronym -> é acrônimo para <emphasis ->C</emphasis ->ascading <emphasis ->S</emphasis ->tyle <emphasis ->S</emphasis ->heets (Folhas de Estilo em Cascata).</para> - -<para ->O &kde; pode usar sua própria folha de estilo, baseado em padrões simples e no esquema de cor que você está usando em seu ambiente de trabalho. O &kde; também pode usar uma folha de estilo que você mesmo escreveu: basta você especificar uma folha de estilo neste módulo. As opções apresentadas estão sintonizadas com outro módulo, especialmente para pessoas com visão reduzida.</para> - -<para ->Suas escolhas feitas aqui afetam toda aplicação do &kde; que faz renderização HTML, com seu próprio programa chamado tdehtml. Entre as aplicações incluem-se o &kmail;, o &khelpcenter; e é claro, o &konqueror;. As escolhas aqui não afetam outros navegadores, tais como o &Netscape;.</para> - -<para ->O módulo possui duas abas: <guilabel ->Geral</guilabel ->, onde você pode escolher quais folhas de estilo usar, e <guilabel ->Personalizar</guilabel ->, onde você pode projetar uma folha de estilo para o módulo de acessibilidade. </para> +<title>Introdução</title> + +<para>Folhas de estilo <acronym>CSS</acronym> -afetam o modo como as páginas web aparecem. O <acronym>CSS</acronym> é acrônimo para <emphasis>C</emphasis>ascading <emphasis>S</emphasis>tyle <emphasis>S</emphasis>heets (Folhas de Estilo em Cascata).</para> + +<para>O &kde; pode usar sua própria folha de estilo, baseado em padrões simples e no esquema de cor que você está usando em seu ambiente de trabalho. O &kde; também pode usar uma folha de estilo que você mesmo escreveu: basta você especificar uma folha de estilo neste módulo. As opções apresentadas estão sintonizadas com outro módulo, especialmente para pessoas com visão reduzida.</para> + +<para>Suas escolhas feitas aqui afetam toda aplicação do &kde; que faz renderização HTML, com seu próprio programa chamado tdehtml. Entre as aplicações incluem-se o &kmail;, o &khelpcenter; e é claro, o &konqueror;. As escolhas aqui não afetam outros navegadores, tais como o &Netscape;.</para> + +<para>O módulo possui duas abas: <guilabel>Geral</guilabel>, onde você pode escolher quais folhas de estilo usar, e <guilabel>Personalizar</guilabel>, onde você pode projetar uma folha de estilo para o módulo de acessibilidade. </para> </sect2> <sect2 id="css-general"> -<title ->Geral</title> +<title>Geral</title> -<para ->Esta página contém as seguintes opções:</para> +<para>Esta página contém as seguintes opções:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar a folha de estilo padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar a folha de estilo padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->O &kde; usará a folha de estilo padrão. Algumas das cores irão ser padronizadas para aquelas definidas no seu esquema de cor escolhido. A maioria das configurações são facilmente sobrescritas pela página que você está visualizando.</para> +<para>O &kde; usará a folha de estilo padrão. Algumas das cores irão ser padronizadas para aquelas definidas no seu esquema de cor escolhido. A maioria das configurações são facilmente sobrescritas pela página que você está visualizando.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar uma folha de estilo definida pelo usuário</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar uma folha de estilo definida pelo usuário</guilabel></term> <listitem> -<para ->O &kde; usará uma folha de estilo escrita por você. Pode-se usar o botão de navegação para localizar o arquivo em seu sistema. Os arquivos <acronym ->CSS </acronym -> geralmente tem extensão <literal role="extension" ->.css</literal ->, mas isto não é obrigatório.</para> +<para>O &kde; usará uma folha de estilo escrita por você. Pode-se usar o botão de navegação para localizar o arquivo em seu sistema. Os arquivos <acronym>CSS </acronym> geralmente tem extensão <literal role="extension">.css</literal>, mas isto não é obrigatório.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar a folha de estilo de acessibilidade definida na página "Personalizar"</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar a folha de estilo de acessibilidade definida na página "Personalizar"</guilabel></term> <listitem> -<para ->Usa as configurações definidas na página <guilabel ->Personalizar</guilabel ->. Habilitar esta opção irá habilitar as opções na página <guilabel ->Personalizar </guilabel ->. </para> +<para>Usa as configurações definidas na página <guilabel>Personalizar</guilabel>. Habilitar esta opção irá habilitar as opções na página <guilabel>Personalizar </guilabel>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -137,143 +73,84 @@ </sect2> <sect2 id="css-customize"> -<title ->Personalizar</title> +<title>Personalizar</title> -<para ->Aqui você pode configurar uma folha de estilo do usuário. As opções disponíveis estão somente em um subconjunto das instruções que você pode adicionar em uma folha de estilo, e elas são feitas para pessoas com problemas de visão, para permitir que usuários possam criar folhas de estilo, que tornam as páginas web e os arquivos de ajuda do &kde; mais fáceis de ler.</para> +<para>Aqui você pode configurar uma folha de estilo do usuário. As opções disponíveis estão somente em um subconjunto das instruções que você pode adicionar em uma folha de estilo, e elas são feitas para pessoas com problemas de visão, para permitir que usuários possam criar folhas de estilo, que tornam as páginas web e os arquivos de ajuda do &kde; mais fáceis de ler.</para> -<para ->As opções desta página estão desabilitadas, a menos que você escolha a opção <guilabel ->Usar folha de estilo de acessibilidade definida na página "Personalizar"</guilabel ->, contida na página anterior.</para> +<para>As opções desta página estão desabilitadas, a menos que você escolha a opção <guilabel>Usar folha de estilo de acessibilidade definida na página "Personalizar"</guilabel>, contida na página anterior.</para> <sect3> -<title -><guilabel ->Família da fonte</guilabel -></title> +<title><guilabel>Família da fonte</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Família de base</guilabel -></term> +<term><guilabel>Família de base</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolha uma família de fonte a ser usada para o corpo do texto.</para> +<para>Escolha uma família de fonte a ser usada para o corpo do texto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar a mesma família para todo o texto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar a mesma família para todo o texto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você habilitar isto, então a mesma família de fonte será usada para todos os textos, apesar das configurações da página que você está vendo. Isto é útil para páginas que usam fontes decorativas ou difíceis de ler.</para> +<para>Se você habilitar isto, então a mesma família de fonte será usada para todos os textos, apesar das configurações da página que você está vendo. Isto é útil para páginas que usam fontes decorativas ou difíceis de ler.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3> -<title ->Tamanho da fonte</title> +<title>Tamanho da fonte</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tamanho de fonte de base</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tamanho de fonte de base</guilabel></term> <listitem> -<para ->Este é o tamanho padrão para o texto na página. Muitos sites configuram o tamanho de suas fontes baseados neste padrão, usando <quote ->maior</quote -> ou <quote ->+1</quote -> para tornar o texto maior e <quote ->menor</quote -> ou <quote ->-1</quote -> para tornar o texto menor.</para> -<para ->Muitas pessoas projetam suas páginas web em plataformas onde o tamanho padrão do texto é muito grande para leitura, em média, para os usuários. Assim, é muito comum aparecerem páginas que "forçam" fontes menores.</para> -<para ->Esta opção permitirá configurar a fonte padrão para um bom tamanho, pois os tamanhos relativos são também aumentados o bastante para que sejam confortáveis de se ler.</para> -<para ->Não esqueça que você também pode obrigar o &konqueror; a minimizar o tamanho, pois o texto <emphasis ->nunca</emphasis -> é muito pequeno de se ler. Configure isto na aba Comportamento, na seção Navegador Web no &kcontrol;.</para> +<para>Este é o tamanho padrão para o texto na página. Muitos sites configuram o tamanho de suas fontes baseados neste padrão, usando <quote>maior</quote> ou <quote>+1</quote> para tornar o texto maior e <quote>menor</quote> ou <quote>-1</quote> para tornar o texto menor.</para> +<para>Muitas pessoas projetam suas páginas web em plataformas onde o tamanho padrão do texto é muito grande para leitura, em média, para os usuários. Assim, é muito comum aparecerem páginas que "forçam" fontes menores.</para> +<para>Esta opção permitirá configurar a fonte padrão para um bom tamanho, pois os tamanhos relativos são também aumentados o bastante para que sejam confortáveis de se ler.</para> +<para>Não esqueça que você também pode obrigar o &konqueror; a minimizar o tamanho, pois o texto <emphasis>nunca</emphasis> é muito pequeno de se ler. Configure isto na aba Comportamento, na seção Navegador Web no &kcontrol;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar o mesmo tamanho para todos os elementos.</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar o mesmo tamanho para todos os elementos.</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você habilitar esta opção, então todo a fonte do texto será modificada para o tamanho especificada, menos as instruções que a página contém. O tamanho relativo de fonte, como discutido anteriormente, deve ser renderizado para um certo tamanho, que será sobrescrito aqui.</para> +<para>Se você habilitar esta opção, então todo a fonte do texto será modificada para o tamanho especificada, menos as instruções que a página contém. O tamanho relativo de fonte, como discutido anteriormente, deve ser renderizado para um certo tamanho, que será sobrescrito aqui.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3> -<title ->Cores</title> +<title>Cores</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Preto sobre Branco</guilabel -></term> +<term><guilabel>Preto sobre Branco</guilabel></term> <listitem> -<para ->Muitas pessoas, com problemas de visão, acham que o texto preto sobre a tela branca fornece mais contraste e é mais fácil de se ler. Se isto se aplica para você, ajuste esta opção aqui.</para> +<para>Muitas pessoas, com problemas de visão, acham que o texto preto sobre a tela branca fornece mais contraste e é mais fácil de se ler. Se isto se aplica para você, ajuste esta opção aqui.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Branco sobre Preto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Branco sobre Preto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Muitas outras pessoas, com visão reduzida, acham o oposto verdadeiro: que o texto branco sobre a tela preta é mais fácil de se ler.</para> +<para>Muitas outras pessoas, com visão reduzida, acham o oposto verdadeiro: que o texto branco sobre a tela preta é mais fácil de se ler.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Personalizado</guilabel -></term> +<term><guilabel>Personalizado</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ainda, outras pessoas acham que o preto e o branco puros, por outro lado, tornam o texto difícil de se ler. Você pode configurar cores personalizadas tanto para o <guilabel ->Fundo</guilabel -> como para a frente <guilabel -> Cor do texto</guilabel ->.</para> +<para>Ainda, outras pessoas acham que o preto e o branco puros, por outro lado, tornam o texto difícil de se ler. Você pode configurar cores personalizadas tanto para o <guilabel>Fundo</guilabel> como para a frente <guilabel> Cor do texto</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar a mesma cor para todo o texto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar a mesma cor para todo o texto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Muitos sites usam uma diferente (freqüentemente contrastante) cor para cabeçalhos ou outros detalhes. Se isto interfere em sua capacidade de ler o conteúdo, você pode habilitar isto nesta caixa de verificação, para que o &kde; use as cores que você ajustou anteriormente, para todo o texto.</para> +<para>Muitos sites usam uma diferente (freqüentemente contrastante) cor para cabeçalhos ou outros detalhes. Se isto interfere em sua capacidade de ler o conteúdo, você pode habilitar isto nesta caixa de verificação, para que o &kde; use as cores que você ajustou anteriormente, para todo o texto.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -281,29 +158,19 @@ </sect3> <sect3> -<title ->Imagens</title> +<title>Imagens</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Suprimir as imagens</guilabel -></term> +<term><guilabel>Suprimir as imagens</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você não deseja visualizar imagens, pode desabilitar isto aqui.</para -></listitem> +<para>Se você não deseja visualizar imagens, pode desabilitar isto aqui.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Suprimir as imagens de fundo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Suprimir as imagens de fundo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Um dos maiores problemas para usuários com problemas visuais é que as imagens de fundo não fornecem um contraste suficiente, que permita ler o texto. Você pode desabilitar imagens de fundo aqui, independente da sua escolha anterior de visualizar todas as imagens.</para> +<para>Um dos maiores problemas para usuários com problemas visuais é que as imagens de fundo não fornecem um contraste suficiente, que permita ler o texto. Você pode desabilitar imagens de fundo aqui, independente da sua escolha anterior de visualizar todas as imagens.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -311,19 +178,13 @@ </sect3> <sect3> -<title ->Visualização ...</title> +<title>Visualização ...</title> -<para ->O botão <guibutton ->Visualização</guibutton -> permite a você verificar o efeito de suas mudanças. Uma janela irá surgir, mostrando como os vários tipos de cabeçalho aparecerão em sua folha de estilo, bem como uma sentença no corpo do texto.</para> +<para>O botão <guibutton>Visualização</guibutton> permite a você verificar o efeito de suas mudanças. Uma janela irá surgir, mostrando como os vários tipos de cabeçalho aparecerão em sua folha de estilo, bem como uma sentença no corpo do texto.</para> -<para ->Isto deve permitir a você fazer um ajuste fino de sua folha de estilo, até que você possua algo confortável para se ler.</para> +<para>Isto deve permitir a você fazer um ajuste fino de sua folha de estilo, até que você possua algo confortável para se ler.</para> -<para ->Boa navegação!</para> +<para>Boa navegação!</para> </sect3> |