diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook | 250 |
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ce111d9fbbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook @@ -0,0 +1,250 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Lisiane</firstname +> <surname +>Sztoltz</surname +><affiliation +><address +> <email +>lisiane@conectiva.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-13</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Centro de Controle</keyword> +<keyword +>Combinação de teclas</keyword> +<keyword +>combinações</keyword> +<keyword +>atalhos</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="key-bindings"> +<title +>Atalhos</title> + +<sect2 id="key-bindings-intro" +> +<title +>Introdução</title +> + +<para +>Enquanto a maioria das funcionalidades oferecidas pelo &kde; podem ser acessadas usando-se uma interface simples de <quote +>apontar e clicar</quote +>, muitas pessoas preferem o teclado para algumas tarefas. Pressionar algo como <keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> é freqüentemente mais rápido do que mover suas mãos para o mouse, abrir o menu <guimenu +>Editar</guimenu +> e selecionar a opção <guimenuitem +>Procurar</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Como as pessoas possuem preferências diferentes sobre os atalhos de teclado, o &kde; oferece personalização total para as <quote +>combinações de teclas</quote +>. Uma combinação de tecla ou atalho é a combinação de uma ação com uma tecla ou combinação de teclas.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="key-bindings-use"> +<title +>Uso</title> + +<para +>No módulo de controle de Atalhos você verá uma lista de <quote +>Esquemas de atalho</quote +>, uma lista de combinações de teclas no esquema atualmente selecionado, e um quando onde você pode personalizar a combinação atualmente selecionada. Você verá também uma aba para <guilabel +>Atalhos Globais</guilabel +> e uma para <guilabel +>Atalhos do aplicativo</guilabel +>.</para> + +<sect3 id="key-bindings-use-globapp"> +<title +>Atalhos Globais e Atalhos do aplicativo</title> + +<para +>As abas <guilabel +>Atalhos Globais</guilabel +> e <guilabel +>Atalhos do aplicativo</guilabel +> funcionam do mesmo modo. Na verdade, de um certo modo, os atalhos de um aplicativos são <quote +>globais</quote +>. A única diferença é:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Atalhos Globais</guilabel +> são atalhos para ações que fazem sentido mesmo quando nenhuma aplicação está aberta. Estes atalhos referem-se geralmente a ações como alternar entre ambientes de trabalho, manipular janelas, etc. </para +></listitem +> +<listitem +><para +><guilabel +>Atalhos do aplicativo</guilabel +> referem-se a ações que freqüentemente estão disponíveis nas aplicações, tais como Salvar, Imprimir, Copiar, etc.</para +></listitem +> +</itemizedlist> + +<para +>Observe que os atalhos de aplicativos configurados aqui são somente ações <emphasis +>padrão</emphasis +>, encontradas freqüentemente nas aplicações. A maioria destas definirão suas próprias ações, e por isso você pode personalizar a combinação de teclas usando o diálogo de atalhos da aplicação.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="key-bindings-use-confkeys"> +<title +>Configurando as Combinações de Teclas</title> + +<para +>Configurar combinações de teclas é muito fácil. No meio do módulo de controle você encontrará uma lista de ações. Se existe um atalho configurado para aquela ação, você irá encontrá-lo do lado direito da ação. Basta selecionar a ação, se você deseja configurá-la.</para> + +<para +>Depois da ação selecionada, note que a maioria dos controles, abaixo da listam, estarão habilitados. Ali você pode configurar uma combinação de teclas ou se for possível, não configurar um atalho, para a ação selecionada. </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>A opção <guilabel +>Nenhum</guilabel +>: fará com que nenhum atalho seja associado à ação selecionada.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>A opção <guilabel +>Padrão</guilabel +>: faz com que o atalho para a ação selecionada seja associado ao valor padrão do &kde;. Esta é uma boa escolha para a maioria das ações, pois o &kde; já vem com um número razoável de atalhos configurados. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Se a opção <guilabel +>Personalizado</guilabel +>: estiver habilitada, você pode criar uma combinação para a ação selecionada. Clique em Personalizado, pressione uma tecla modificadora (&Shift;, &Ctrl; ou &Alt;) e selecione a combinação de teclas, pressionado a tecla que você deseja atribuir para esta combinação.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Como em todos os outros módulos de controle, suas mudanças não terão efeito até que você clique em <guibutton +>OK</guibutton +> ou em <guibutton +>Aplicar</guibutton +>. Clique em <guibutton +>Cancelar </guibutton +> para descartar todas as mudanças.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="key-bindings-use-confschemes"> +<title +>Configurando Esquemas </title> + +<para +>Um esquema de configuração de teclas é um conjunto de combinações de teclas ao qual o usuário poderá acessar através do seu nome. O &kde; vem com um esquema pré-definido chamado <guilabel +>KDE padrão para 3 modificadores</guilabel +>. Além desse esquema, você verá sempre um esquema chamado <guilabel +>Esquema atual</guilabel +> que corresponde ao conjunto de teclas que está usando neste momento (&ie; não é o esquema que você está alterando, mas sim o que tem usado até agora). </para> + +<para +>Quando você estiver "brincando" com atalhos pela primeira vez, não tenha medo de modificar as configurações padrão: o &kde; não permitirá a sobrescrita dos padrões, e assim você sempre poderá voltar para as configurações passadas. Ao escolher <guilabel +>Esquema atual</guilabel +>, você pode retornar às configurações de atalho que você usou até o momento anterior. No entanto, seja cuidadoso para não selecionar um esquema, quando fez mudanças para os atalhos que você não deseja perder.</para> + +<para +>Quando estiver satisfeito com os atalhos que criou, você pode salvá-los em um esquema próprio; e assim poderá ainda experimentar o esquema de atalhos e sempre retornar para um esquema certo. Você sempre pode fazer isto clicando em <guibutton +>Novo Esquema</guibutton +>. Será mostrada uma janela, onde você deve preencher o nome do novo esquema ou selecionar um esquema na caixa de lista. Você pode remover seus esquemas, selecionado-o e clicando no botão <guibutton +>Remover </guibutton +>. Clique em <guibutton +>Salvar</guibutton +> para que as modificações no esquema atual sejam salvas. Note que você não pode remover ou salvar mudanças do esquema <guilabel +>Padrão do KDE</guilabel +> ou do <guilabel +>Esquema atual</guilabel +>.</para> + +<important +><para +>Se você desejar salvar suas modificações enquanto um esquema somente- leitura estiver selecionado, deve sempre adicionar um novo esquema primeiro! Se você selecionar um esquema seu, para salvar as mudanças que fez, o módulo de controle irá alterar para a combinação de teclas daquele esquema, descartando suas mudanças.</para +></important +> </sect3> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Teclas Modificadoras</title> + +<para +>Teclados diferentes oferecem diferentes conjuntos de teclas modificadoras. Em um teclado &Mac;, por exemplo, não existe a tecla &Ctrl;, mas existe, ao invés disso, a tecla <keycap +>Opção</keycap +> (Option). Você pode ver aqui quais as teclas modificadores disponíveis para o seu teclado.</para> + +<para +>Se você habilitar a opção <guilabel +>Teclado Macintosh</guilabel +>, a lista de teclas modificadoras mudará.</para> + +<para +>Se você habilitou o teclado &Mac; pode habilitar também o <guilabel +>Uso do modificador estilo MacOS</guilabel +>, para fazer com que o &kde; se comporte de modo parecido com o &MacOS;.</para +><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good --> + +<para +>Finalmente, você pode modificar qual tecla enviar para o &X-Server; na seção <guilabel +>Mapeamento X</guilabel +>. Um exemplo comum é reconfigurar a tecla <keycap +>Caps Lock</keycap +>, que é usada raramente, para ser outra tecla &Ctrl;. Se você está aprendendo a digitar, isto será útil, pois o <keycap +>Caps Lock</keycap +> é muito mais fácil de alcançar do que outras teclas &Ctrl; de um teclado padrão.</para> + +<!-- FIXME: what exactly is going on here... --> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |