diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook | 529 |
1 files changed, 103 insertions, 426 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook index 5648ad44e14..4ec864470e0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook @@ -2,344 +2,154 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<author ->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -> <surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -> <email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname> <surname>Gama</surname><affiliation><address> <email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2004-10-09</date> -<releaseinfo ->3.03.00</releaseinfo> +<date>2004-10-09</date> +<releaseinfo>3.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Esta é o documentação para o módulo do &kcontrol; do &kde; que configura o mouse e outros dispositivos de apontamento. </para> +<para>Esta é o documentação para o módulo do &kcontrol; do &kde; que configura o mouse e outros dispositivos de apontamento. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->mouse</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Centro de Controle</keyword> +<keyword>mouse</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="mouse"> -<title ->Mouse</title> - -<para ->Este módulo permite configurar o "dispositivo de apontamento", sendo que este dispositivo pode ser um mouse, um mouse de toque (touch-pad), ou qualquer outro hardware que executa uma função similar.</para> - -<para ->Este módulo é dividido em diversas abas: <link linkend="mouse-general" ->Geral</link ->, <link linkend="cursor-theme" ->Tema de Cursor</link ->, <link linkend="mouse-advanced" ->Avançado</link -> e <link linkend="mouse-navigation" ->Navegação com Mouse</link ->. Podem existir também uma ou mais abas adicionais se você possuir um mouse ou trackball Logitech, fornecendo acesso a recursos especiais. </para> +<title>Mouse</title> + +<para>Este módulo permite configurar o "dispositivo de apontamento", sendo que este dispositivo pode ser um mouse, um mouse de toque (touch-pad), ou qualquer outro hardware que executa uma função similar.</para> + +<para>Este módulo é dividido em diversas abas: <link linkend="mouse-general">Geral</link>, <link linkend="cursor-theme">Tema de Cursor</link>, <link linkend="mouse-advanced">Avançado</link> e <link linkend="mouse-navigation">Navegação com Mouse</link>. Podem existir também uma ou mais abas adicionais se você possuir um mouse ou trackball Logitech, fornecendo acesso a recursos especiais. </para> <sect2 id="mouse-general"> -<title -><guilabel ->Geral</guilabel -></title> +<title><guilabel>Geral</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ordem dos Botões</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se você é canhoto, pode querer trocar as funções dos botões <mousebutton -> esquerdo</mousebutton -> e <mousebutton ->direito </mousebutton -> em seu dispositivo, escolhendo a opção <quote ->Canhoto</quote ->. Se o seu dispositivo tem mais de dois botões, somente as funções dos botões <mousebutton -> esquerdo</mousebutton -> e <mousebutton ->direito</mousebutton -> serão afetadas. Por exemplo, se você possui um mouse com três botões, o botão do <mousebutton ->meio </mousebutton -> não é afetado.</para> +<term><guilabel>Ordem dos Botões</guilabel></term> +<listitem><para>Se você é canhoto, pode querer trocar as funções dos botões <mousebutton> esquerdo</mousebutton> e <mousebutton>direito </mousebutton> em seu dispositivo, escolhendo a opção <quote>Canhoto</quote>. Se o seu dispositivo tem mais de dois botões, somente as funções dos botões <mousebutton> esquerdo</mousebutton> e <mousebutton>direito</mousebutton> serão afetadas. Por exemplo, se você possui um mouse com três botões, o botão do <mousebutton>meio </mousebutton> não é afetado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Direção de rolagem reversa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Com esta caixa de opção selecionada, a roda de rolagem (se existir) funcionará na direção oposta (assim se rolar para cim a roda anteriormente fazia a rolagem para baixo, então agora fará a rolagem para cima). Isto pode ser útil para manipular uma configuração incomum do servidor X. </para> +<term><guilabel>Direção de rolagem reversa</guilabel></term> +<listitem><para>Com esta caixa de opção selecionada, a roda de rolagem (se existir) funcionará na direção oposta (assim se rolar para cim a roda anteriormente fazia a rolagem para baixo, então agora fará a rolagem para cima). Isto pode ser útil para manipular uma configuração incomum do servidor X. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Clique duplo para abrir arquivos e diretórios (seleciona ícones no primeiro clique)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Clique duplo para abrir arquivos e diretórios (seleciona ícones no primeiro clique)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se esta opção não estiver marcada, os ícones/arquivos serão abertos com um único clique com o botão <mousebutton ->esquerdo </mousebutton -> do mouse. Este comportamento padrão é consistente com o que você esperaria quando clicasse em links na maioria dos navegadores web. No entanto, se esta opção estiver selecionada, clicar somente selecionará o ícone ou arquivo. Este é o comportamento que você pode conhecer de outros sistemas operacionais ou ambientes.</para> +<para>Se esta opção não estiver marcada, os ícones/arquivos serão abertos com um único clique com o botão <mousebutton>esquerdo </mousebutton> do mouse. Este comportamento padrão é consistente com o que você esperaria quando clicasse em links na maioria dos navegadores web. No entanto, se esta opção estiver selecionada, clicar somente selecionará o ícone ou arquivo. Este é o comportamento que você pode conhecer de outros sistemas operacionais ou ambientes.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Um clique para abrir arquivos e diretórios</guilabel -></term> +<term><guilabel>Um clique para abrir arquivos e diretórios</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta é a configuração padrão para o &kde;: clicar uma vez sobre um ícone irá abri-lo. Para selecionar, você pode arrastar o(s) ícone(s) ou clicar <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<mousebutton ->Botão Direito</mousebutton -></keycombo -> simultaneamente, ou simplesmente clicar e manter pressionado para arrastá-lo. Você pode também habilitar a seleção automática de ícones usando a caixa de opção <guilabel ->Selecionar ícones automaticamente</guilabel ->, discutida abaixo.</para> +<para>Esta é a configuração padrão para o &kde;: clicar uma vez sobre um ícone irá abri-lo. Para selecionar, você pode arrastar o(s) ícone(s) ou clicar <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>Botão Direito</mousebutton></keycombo> simultaneamente, ou simplesmente clicar e manter pressionado para arrastá-lo. Você pode também habilitar a seleção automática de ícones usando a caixa de opção <guilabel>Selecionar ícones automaticamente</guilabel>, discutida abaixo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mudar formato do ponteiro sobre ícones</guilabel -></term> +<term><guilabel>Mudar formato do ponteiro sobre ícones</guilabel></term> <listitem> -<para ->Quando esta opção estiver habilitada, o formato do ponteiro do mouse muda sempre que ele estiver sobre um ícone.</para> +<para>Quando esta opção estiver habilitada, o formato do ponteiro do mouse muda sempre que ele estiver sobre um ícone.</para> -<tip -><para ->Esta opção deve estar selecionada na maioria das situações. Ela fornece mais retorno visual, e diz, na essência, se você clicar aqui, algo acontecerá.</para -></tip> +<tip><para>Esta opção deve estar selecionada na maioria das situações. Ela fornece mais retorno visual, e diz, na essência, se você clicar aqui, algo acontecerá.</para></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Selecionar ícones automaticamente</guilabel -></term> +<term><guilabel>Selecionar ícones automaticamente</guilabel></term> <listitem> -<para ->Como observado acima, se você tiver a opção <guilabel ->Clique simples para abrir arquivos e pastas</guilabel -> selecionado, você pode selecionar ícones arrastando ao redor deles ou usando <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<mousebutton ->Botão Direito</mousebutton -></keycombo ->. Se você frequentemente precisa selecionar ícones, você pode desejar habilitar esta caixa de opção, que permite que ícones sejam selecionados automaticamente parando o cursor sobre o ícone. O índice deslizande <guilabel ->Retardo:</guilabel -> determina quanto tempo é necessário antes da seleção automática ocorrer. </para> +<para>Como observado acima, se você tiver a opção <guilabel>Clique simples para abrir arquivos e pastas</guilabel> selecionado, você pode selecionar ícones arrastando ao redor deles ou usando <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>Botão Direito</mousebutton></keycombo>. Se você frequentemente precisa selecionar ícones, você pode desejar habilitar esta caixa de opção, que permite que ícones sejam selecionados automaticamente parando o cursor sobre o ícone. O índice deslizande <guilabel>Retardo:</guilabel> determina quanto tempo é necessário antes da seleção automática ocorrer. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Retorno visual na ativação</guilabel -></term> +<term><guilabel>Retorno visual na ativação</guilabel></term> <listitem> -<para ->Quando esta opção estiver selecionada, o &kde; fornece a você retorno visual sempre que você clicar em algo e ativá-lo.</para -></listitem> +<para>Quando esta opção estiver selecionada, o &kde; fornece a você retorno visual sempre que você clicar em algo e ativá-lo.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="cursor-theme"> -<title -><guilabel ->Tema de Cursor</guilabel -></title> +<title><guilabel>Tema de Cursor</guilabel></title> -<para ->Esta aba permite selecionar a partir de um determinado número de temas de cursores. Uma previsão do cursor é mostrada abaixo da caixa de listagem. </para> +<para>Esta aba permite selecionar a partir de um determinado número de temas de cursores. Uma previsão do cursor é mostrada abaixo da caixa de listagem. </para> -<note -><para ->Os recursos fornecidos por esta aba podem não estar disponíveis em alguns sistemas. Seu sistema pode precisar ser atualizado para suportar temas de cursor. </para -></note> +<note><para>Os recursos fornecidos por esta aba podem não estar disponíveis em alguns sistemas. Seu sistema pode precisar ser atualizado para suportar temas de cursor. </para></note> -<para ->Se você tiver temas de cursor adicionais disponíveis, você pode instalá-los e removê-los usando os botões abaixo da caixa de listagem. Observe que você não pode remover os temas padrão. </para> +<para>Se você tiver temas de cursor adicionais disponíveis, você pode instalá-los e removê-los usando os botões abaixo da caixa de listagem. Observe que você não pode remover os temas padrão. </para> </sect2> <sect2 id="mouse-advanced"> -<title ->Avançado</title> +<title>Avançado</title> <variablelist> <varlistentry> <term id="peripherals-mouse-acceleration"> -<guilabel ->Aceleração do ponteiro</guilabel -></term> +<guilabel>Aceleração do ponteiro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta opção permite a você modificar o relacionamento entre a distância que o ponteiro do mouse move sobre a tela e o movimento relativo do dispositivo físico em si (que pode ser um mouse, track-ball ou algum dispositivo de apontamento).</para> - -<para ->Um valor alto para o multiplicador de aceleração conduzirá ponteiro do mouse na tela a movimentos largos, mesmo quando você fizer somente um pequeno movimento com o dispositivo físico.</para> - -<tip -><para ->Um multiplicador entre <guilabel ->1x</guilabel -> e <guilabel ->3x</guilabel -> funcionará bem para a maioria dos sistemas. Com um multiplicador acima de <guilabel ->3x</guilabel ->, pode se tornar difícil controlar o ponteiro do mouse.</para -></tip> +<para>Esta opção permite a você modificar o relacionamento entre a distância que o ponteiro do mouse move sobre a tela e o movimento relativo do dispositivo físico em si (que pode ser um mouse, track-ball ou algum dispositivo de apontamento).</para> + +<para>Um valor alto para o multiplicador de aceleração conduzirá ponteiro do mouse na tela a movimentos largos, mesmo quando você fizer somente um pequeno movimento com o dispositivo físico.</para> + +<tip><para>Um multiplicador entre <guilabel>1x</guilabel> e <guilabel>3x</guilabel> funcionará bem para a maioria dos sistemas. Com um multiplicador acima de <guilabel>3x</guilabel>, pode se tornar difícil controlar o ponteiro do mouse.</para></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Limite do ponteiro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Limite do ponteiro</guilabel></term> <listitem> -<para ->O Limite é a menor distância que o ponteiro do mouse deve mover na tela antes da aceleração ter efeito. Se o movimento estiver dentro do limite, o ponteiro do mouse move-se como se a aceleração estivesse configurada para <guilabel ->1x</guilabel ->.</para> - -<para ->Assim, quando você fazer pequenos movimentos com o dispositivo físico (por exemplo, o mouse), você ainda tem controle do ponteiro do mouse na tela, considerando que movimentos maiores do dispositivo físico moverão o ponteiro do mouse rapidamente para diferentes áreas da tela.</para> - -<para ->Você pode ajustar o valor do Limite arrastando o botão deslizante ou clicando sobre as flechas para cima/para baixo no botão de rotação, à esquerda do botão deslizante.</para> - -<tip -><para ->No geral, quanto mais alto você configurar para a <guilabel ->Aceleração do Ponteiro</guilabel -> , mais você deverá configurar o valor para <guilabel ->Limite do ponteiro</guilabel ->. Por exemplo, um valor de 4 pixels para <guilabel ->Limite do ponteiro</guilabel -> pode ser apropriado para um valor de 2x para a <guilabel ->Aceleração do Ponteiro</guilabel ->, mas 10 pixels pode ser melhor para a aceleração de 3x. </para -></tip> +<para>O Limite é a menor distância que o ponteiro do mouse deve mover na tela antes da aceleração ter efeito. Se o movimento estiver dentro do limite, o ponteiro do mouse move-se como se a aceleração estivesse configurada para <guilabel>1x</guilabel>.</para> + +<para>Assim, quando você fazer pequenos movimentos com o dispositivo físico (por exemplo, o mouse), você ainda tem controle do ponteiro do mouse na tela, considerando que movimentos maiores do dispositivo físico moverão o ponteiro do mouse rapidamente para diferentes áreas da tela.</para> + +<para>Você pode ajustar o valor do Limite arrastando o botão deslizante ou clicando sobre as flechas para cima/para baixo no botão de rotação, à esquerda do botão deslizante.</para> + +<tip><para>No geral, quanto mais alto você configurar para a <guilabel>Aceleração do Ponteiro</guilabel> , mais você deverá configurar o valor para <guilabel>Limite do ponteiro</guilabel>. Por exemplo, um valor de 4 pixels para <guilabel>Limite do ponteiro</guilabel> pode ser apropriado para um valor de 2x para a <guilabel>Aceleração do Ponteiro</guilabel>, mas 10 pixels pode ser melhor para a aceleração de 3x. </para></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Intervalo de clique duplo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Intervalo de clique duplo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta é a quantidade máxima de tempo entre os cliques, par ao &kde; registrar um clique duplo. Se você clicou duas vezes e o tempo entre estes dois cliques é menor que este número, então o &kde; reconhecerá que é um clique duplo. Se o tempo entre dois cliques é maior que este número, o &kde; reconhece eles como sendo dois clique simples <emphasis ->separados</emphasis ->. </para> +<para>Esta é a quantidade máxima de tempo entre os cliques, par ao &kde; registrar um clique duplo. Se você clicou duas vezes e o tempo entre estes dois cliques é menor que este número, então o &kde; reconhecerá que é um clique duplo. Se o tempo entre dois cliques é maior que este número, o &kde; reconhece eles como sendo dois clique simples <emphasis>separados</emphasis>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tempo inicial de arrasto</guilabel -> e <guilabel ->Distância inicial de arrasto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tempo inicial de arrasto</guilabel> e <guilabel>Distância inicial de arrasto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você <itemizedlist -> <listitem -><para ->clicar com o mouse</para -> </listitem -> <listitem -><para ->arrastar dentro do tempo especificado em <guilabel ->Tempo inicial de arrasto</guilabel ->, e </para -></listitem -> <listitem -><para ->mover a uma distância igual ou maior do que o número (de pixels) especificado em <guilabel ->Distância inicial de arrasto</guilabel -></para -> </listitem -> </itemizedlist -> o &kde; arrastará o item selecionado.</para> +<para>Se você <itemizedlist> <listitem><para>clicar com o mouse</para> </listitem> <listitem><para>arrastar dentro do tempo especificado em <guilabel>Tempo inicial de arrasto</guilabel>, e </para></listitem> <listitem><para>mover a uma distância igual ou maior do que o número (de pixels) especificado em <guilabel>Distância inicial de arrasto</guilabel></para> </listitem> </itemizedlist> o &kde; arrastará o item selecionado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Rolagem da roda do mouse por</guilabel -></term> +<term><guilabel>Rolagem da roda do mouse por</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você tiver um mouse com roda, use a barra deslizante para determinar quantas linha de texto um <quote ->passo</quote -> do mouse de roda irá rodar.</para> +<para>Se você tiver um mouse com roda, use a barra deslizante para determinar quantas linha de texto um <quote>passo</quote> do mouse de roda irá rodar.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -348,97 +158,52 @@ </sect2> <sect2 id="mouse-navigation"> -<title -><guilabel ->Navegação com Mouse</guilabel -></title> +<title><guilabel>Navegação com Mouse</guilabel></title> -<para ->Esta aba permite configurar as teclas numéricas do teclado como um dispositivo tipo mouse. Isto pode ser útil quando você estiver trabalhando em um dispositivo sem outro dispositivo de apontamento, ou onde você não possui nenhum outro uso para o teclado numérico. </para> +<para>Esta aba permite configurar as teclas numéricas do teclado como um dispositivo tipo mouse. Isto pode ser útil quando você estiver trabalhando em um dispositivo sem outro dispositivo de apontamento, ou onde você não possui nenhum outro uso para o teclado numérico. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->O ponteiro se move com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel -></term> +<term><guilabel>O ponteiro se move com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Para habilitar o modo de mouse pelo teclado, você precisa selecionar a caixa de opção rotulada <guilabel ->Mover ponteiro com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel ->. Quando fizer isto, as outras configurações ficarão ativas, e você poderá personalizar o comportamente do ponteiro de teclado posteriormente, se necessário. </para> -<para ->As diversas teclas do teclado numérico movem na direção que você esperaria. Observe que você pode mover diagonalmente bem como acima, abaixo, à esquerda e à direita. A tecla <keycap ->5</keycap -> emula um clique para um botão do ponteiro, tipicamente o &LMB;. Você pode mudar qual botão é emulado usando a tecla <keycap ->/</keycap -> (que faz o &LMB;), tecla <keycap ->*</keycap -> (que faz o &MMB;) e o <keycap ->-</keycap -> (que faz o &RMB;). Usar o <keycap ->+</keycap -> emula o duplo-clique para o botão selecionado pelo ponteiro. Você pode usar a tecla <keycap ->0</keycap -> para emular o pressionamento mantido do botão sobre o ponteiro (para arrastar facilmente), e então usar o <keycap ->.</keycap -> para emular a soltura o botão selecionado pelo ponteiro. </para> +<para>Para habilitar o modo de mouse pelo teclado, você precisa selecionar a caixa de opção rotulada <guilabel>Mover ponteiro com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel>. Quando fizer isto, as outras configurações ficarão ativas, e você poderá personalizar o comportamente do ponteiro de teclado posteriormente, se necessário. </para> +<para>As diversas teclas do teclado numérico movem na direção que você esperaria. Observe que você pode mover diagonalmente bem como acima, abaixo, à esquerda e à direita. A tecla <keycap>5</keycap> emula um clique para um botão do ponteiro, tipicamente o &LMB;. Você pode mudar qual botão é emulado usando a tecla <keycap>/</keycap> (que faz o &LMB;), tecla <keycap>*</keycap> (que faz o &MMB;) e o <keycap>-</keycap> (que faz o &RMB;). Usar o <keycap>+</keycap> emula o duplo-clique para o botão selecionado pelo ponteiro. Você pode usar a tecla <keycap>0</keycap> para emular o pressionamento mantido do botão sobre o ponteiro (para arrastar facilmente), e então usar o <keycap>.</keycap> para emular a soltura o botão selecionado pelo ponteiro. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Aceleração do ponteiro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Aceleração do ponteiro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é o tempo (em milisegundos) entre o pressionamento inicial da tecla e a primeira repetição do evento de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para> +<para>Isto é o tempo (em milisegundos) entre o pressionamento inicial da tecla e a primeira repetição do evento de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Intervalo de repetição</guilabel -></term> +<term><guilabel>Intervalo de repetição</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é o tempo em milisegundos entre a repetição dos eventos de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para> +<para>Isto é o tempo em milisegundos entre a repetição dos eventos de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tempo de aceleração</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tempo de aceleração</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é o número de eventos de tecla antes do ponteiro atingir uma velocidade máxima para a aceleração da tecla do mouse. </para> +<para>Isto é o número de eventos de tecla antes do ponteiro atingir uma velocidade máxima para a aceleração da tecla do mouse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Velocidade máxima</guilabel -></term> +<term><guilabel>Velocidade máxima</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é a velocidade máxima em pixels por tecla de evento que o ponteiro pode atingir para a aceleração de tecla do mouse. </para> +<para>Isto é a velocidade máxima em pixels por tecla de evento que o ponteiro pode atingir para a aceleração de tecla do mouse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Perfil de aceleração</guilabel -></term> +<term><guilabel>Perfil de aceleração</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é a inclinação da curva de aceleração para a aceleração da tecla do mouse. </para> +<para>Isto é a inclinação da curva de aceleração para a aceleração da tecla do mouse. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -447,127 +212,46 @@ </sect2> <sect2 id="logitech-mouse"> -<title -><guilabel ->Suporte ao Logitech</guilabel -></title> +<title><guilabel>Suporte ao Logitech</guilabel></title> -<para ->Alguns mouses USB da Logitech suportam recursos especiais, como alternar para uma resolução maior, ou fornecer o estado da conexão sem fio. Se o KDE foi construído com suporte ao libusb, então você obterá uma aba adicional para cada mouse suportado que estiver conectado. </para> +<para>Alguns mouses USB da Logitech suportam recursos especiais, como alternar para uma resolução maior, ou fornecer o estado da conexão sem fio. Se o KDE foi construído com suporte ao libusb, então você obterá uma aba adicional para cada mouse suportado que estiver conectado. </para> -<para ->Os dispositivos suportados são: </para> +<para>Os dispositivos suportados são: </para> <orderedlist> -<listitem -><para ->Mouse Ótico com Roda</para -></listitem> -<listitem -><para ->MouseMan de Viagem</para -></listitem> -<listitem -><para ->MouseMan Ótico Dual</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Ótico MX310</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Ótico MX510</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Ótico MX300</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Ótico MX500</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse iFeel</para -></listitem> -<listitem -><para ->Receptor de Mouse</para -></listitem> -<listitem -><para ->Receptor Duplo</para -></listitem> -<listitem -><para ->Sem Fio Ótico Freedom</para -></listitem> -<listitem -><para ->Sem Fio Elite Duo</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Ótico MX700</para -></listitem> -<listitem -><para ->Sem Fio Ótico Trackman</para -></listitem> -<listitem -><para ->Sem Fio Receptor MX Duo</para -></listitem> -<listitem -><para ->Mouse Laser MX100</para -></listitem> -<listitem -><para ->Receptor para Apresentador Sem Fio</para -></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico com Roda</para></listitem> +<listitem><para>MouseMan de Viagem</para></listitem> +<listitem><para>MouseMan Ótico Dual</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico MX310</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico MX510</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico MX300</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico MX500</para></listitem> +<listitem><para>Mouse iFeel</para></listitem> +<listitem><para>Receptor de Mouse</para></listitem> +<listitem><para>Receptor Duplo</para></listitem> +<listitem><para>Sem Fio Ótico Freedom</para></listitem> +<listitem><para>Sem Fio Elite Duo</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Ótico MX700</para></listitem> +<listitem><para>Sem Fio Ótico Trackman</para></listitem> +<listitem><para>Sem Fio Receptor MX Duo</para></listitem> +<listitem><para>Mouse Laser MX100</para></listitem> +<listitem><para>Receptor para Apresentador Sem Fio</para></listitem> </orderedlist> -<para ->Nem todos os dispositivos suportam todos os recursos (tipicamente dispositivos sem fio não fornecem alternação de resolução, e é claro somente dispositivos sem fio suportam relatório do estado sem fio), assim algumas partes da aba não estarão habilitadas para alguns tipos de mouse. </para> - -<para ->Se o mouse suporta alternação de resolução, o grupo de opção <guilabel ->Resolução do Sensor</guilabel -> estará habilitado, e você pode alternar de <guilabel ->400 contagens por polegada</guilabel -> para <guilabel ->800 contagens por polegada</guilabel -> ou o contrário. Se você usar <guilabel ->800 contagens por polegada</guilabel ->, o mesmo movimento físico do mouse causará uma maior (aproximadamente o dobro) quantidade de movimento do cursor. Isto tende a ser popular principalmente com jogadores. </para> - -<para ->Se o mouse suporta relatório de sem fio, os widgets de <guilabel ->Nível de Bateria</guilabel -> e <guilabel ->Canal RF</guilabel -> serão habilitados. Você somente pode mudar o <guilabel ->Canal RF</guilabel -> se seu mouse possui suporte para dois canais. </para> +<para>Nem todos os dispositivos suportam todos os recursos (tipicamente dispositivos sem fio não fornecem alternação de resolução, e é claro somente dispositivos sem fio suportam relatório do estado sem fio), assim algumas partes da aba não estarão habilitadas para alguns tipos de mouse. </para> + +<para>Se o mouse suporta alternação de resolução, o grupo de opção <guilabel>Resolução do Sensor</guilabel> estará habilitado, e você pode alternar de <guilabel>400 contagens por polegada</guilabel> para <guilabel>800 contagens por polegada</guilabel> ou o contrário. Se você usar <guilabel>800 contagens por polegada</guilabel>, o mesmo movimento físico do mouse causará uma maior (aproximadamente o dobro) quantidade de movimento do cursor. Isto tende a ser popular principalmente com jogadores. </para> + +<para>Se o mouse suporta relatório de sem fio, os widgets de <guilabel>Nível de Bateria</guilabel> e <guilabel>Canal RF</guilabel> serão habilitados. Você somente pode mudar o <guilabel>Canal RF</guilabel> se seu mouse possui suporte para dois canais. </para> <sect3 id="logitech-perms"> -<title ->Corrigindo problemas de permissão com mouses Logitech</title> +<title>Corrigindo problemas de permissão com mouses Logitech</title> -<para ->Devido a maneira como os dispositivos USB funcionam, o código que acessa o estado atual nos mouses Logitech precisa ser capaz de escrever para o mouse. Isto pode ser manipulado por sua distribuição, mas caso não seja, você pode precisar realizar alguma configuração você mesmo. </para> +<para>Devido a maneira como os dispositivos USB funcionam, o código que acessa o estado atual nos mouses Logitech precisa ser capaz de escrever para o mouse. Isto pode ser manipulado por sua distribuição, mas caso não seja, você pode precisar realizar alguma configuração você mesmo. </para> -<para ->Em um sistema Linux, você deve usar o sistema hotplug para mudar o dono e permissões da entrada do mouse em <filename ->/proc/~bus/usb</filename ->. Uma maneira de fazer isto é criar um pequeno roteiro (<filename ->/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename ->) que muda o dono e permissões, como mostrado abaixo: </para> +<para>Em um sistema Linux, você deve usar o sistema hotplug para mudar o dono e permissões da entrada do mouse em <filename>/proc/~bus/usb</filename>. Uma maneira de fazer isto é criar um pequeno roteiro (<filename>/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename>) que muda o dono e permissões, como mostrado abaixo: </para> <informalexample> -<programlisting -><![CDATA[ +<programlisting><![CDATA[ #!/bin/bash # # /etc/hotplug/usb/consoleUserPerms @@ -614,14 +298,10 @@ fi </programlisting> </informalexample> -<para ->O arquivo usermap que vai com isto é <filename ->/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename ->, como mostrado abaixo: </para> +<para>O arquivo usermap que vai com isto é <filename>/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename>, como mostrado abaixo: </para> <informalexample> -<programlisting -><![CDATA[ +<programlisting><![CDATA[ # script match_flags idVendor idProduct bcdDevice_lo bcdDevice_hi bDeviceClass bDeviceSubClass bDeviceProtocol bInterfaceClass bInterfaceSubClass bInterfaceProtocol driver_info # Wheel Mouse Optical consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc00e 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000 @@ -661,10 +341,7 @@ consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc702 0x0000 0xffff 0x0 </programlisting> </informalexample> -<para ->Isto deve ser tudo que é necessário no Linux - apenas copie os arquivos para <filename ->/etc/hotplug/usb/</filename ->, e quando o mouse for conectado, o dono e permissões deverão ser mudados de modo que o usuário no console possa acessar o mouse. </para> +<para>Isto deve ser tudo que é necessário no Linux - apenas copie os arquivos para <filename>/etc/hotplug/usb/</filename>, e quando o mouse for conectado, o dono e permissões deverão ser mudados de modo que o usuário no console possa acessar o mouse. </para> </sect3> </sect2> |