summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f5bb0196f18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+> <surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+> <email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdebase</keyword>
+<keyword
+>Centro de Controle</keyword>
+<keyword
+>rede</keyword>
+<keyword
+>tempos limite</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="timeouts">
+
+<title
+>Preferências</title>
+
+<para
+>Aqui você pode configurar os valores de tempo-limite (timeout). Você pode desejar aumentá-los, caso sua conexão seja muito lenta, mas as configurações padrão são as mais apropriadas para a maioria dos usuários.</para>
+
+<para
+>Aqui, <guilabel
+>Valores de tempo limite</guilabel
+> são os comprimentos de tempo que uma aplicação deve esperar por uma resposta de uma operação de rede.</para>
+
+<para
+>Você pode configurar os seguintes tempos limite:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leitura do soquete:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Algumas aplicações usam <firstterm
+>sockets</firstterm
+> para se comunicar. Você pode pensar em um socket como uma torneira; enquanto está aberta, a água (ou em nosso caso, os dados) saem, sem nenhuma interação. Se algo pára este fluxo de dados, a aplicação aguardará por mais dados. Isto poderia ser uma tempo muito longo, mas você pode configurar um tempo máximo para que uma aplicação aguarde, através desta opção.</para>
+<para
+>Esta configuração aplica-se somente para aplicações do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conexão ao 'proxy':</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor proxy, se estiver configurada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conexão ao servidor:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor remoto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Resposta do servidor:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Configura quanto tempo esperar por uma resposta de um servidor remoto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Você poderá configurar aqui as <guilabel
+>Opções de FTP</guilabel
+>. Atualmente, existem apenas duas opções:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ativar modo passivo (PASV)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O FTP passivo é freqüentemente necessário quando você estiver atrás de um firewall. Muitos destes permitem somente conexões que foram iniciados <quote
+>de dentro</quote
+>. O FTP passivo é controlado pelo cliente, que o torna utilizável através de firewalls.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Marcar os arquivos recebidos parcialmente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quando esta opção estiver assinalada, os arquivos recebidos parcialmente irão ter uma extensão <literal role="extension"
+>.part</literal
+> adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file