diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2012-01-22 01:02:30 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2012-01-22 01:02:30 -0600 |
commit | fc97fe90e4f90a1bfc488c57843cdcb087806b71 (patch) | |
tree | 8b5ec56b1c3bc4ee992af59d4048dda6811b4344 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook | |
parent | e198274bd57f0df7acf739d62cc17d9aa2960593 (diff) | |
download | tde-i18n-fc97fe90e4f90a1bfc488c57843cdcb087806b71.tar.gz tde-i18n-fc97fe90e4f90a1bfc488c57843cdcb087806b71.zip |
Part 2 of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook | 714 |
1 files changed, 714 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bc8389db50a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook @@ -0,0 +1,714 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> +<author +>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Lisiane</firstname +> <surname +>Sztoltz</surname +><affiliation +><address +> <email +>lisiane@conectiva.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-13</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Centro de Controle</keyword> +<keyword +>Configuração do TDM</keyword> +<keyword +>gerenciador de login</keyword> +<keyword +>login</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="login-manager"> +<title +>Gerenciador de Login</title> + +<para +>Usando este módulo, você pode configurar o gerenciador de login gráfico do &kde; - &tdm;. Você pode modificar como a tela de login aparecerá, quem tem acesso pelo gerenciador de login, e quem pode desligar o computador.</para> + +<para +>Para você poder organizar todas essas opções, o módulo está dividido em seis seções: <link linkend="tdmconfig-appearance" +><guilabel +>Aparência</guilabel +></link +>, <link linkend="tdmconfig-font" +><guilabel +>Fontes</guilabel +></link +>, <link linkend="tdmconfig-background" +><guilabel +>Fundo</guilabel +></link +>, <link linkend="tdmconfig-sessions" +><guilabel +>Sessões</guilabel +></link +>, <link linkend="tdmconfig-users" +><guilabel +>Usuários</guilabel +></link +> e <link linkend="tdmconfig-convenience" +><guilabel +>Conveniência</guilabel +></link +>.</para> + +<para +>Você pode alternar entre as seções usando as abas no topo da janela.</para> + +<note +><para +>Se você não está acessando atualmente o sistema como superusuário, uma janela irá surgir, pedindo para que você digite a senha de root. Digite a senha corretamente e será permitido a você modificar as configurações deste módulo.</para +></note> + +<sect2 id="tdmconfig-appearance"> +<title +>Aparência</title> + +<para +>Desta página, você poderá modificar a aparência visual do &tdm;, o gerenciador de login gráfico do &kde;.</para> + +<para +>A frase de saudação é o título da tela de login, se a string conter a palavra <computeroutput +>HOSTNAME</computeroutput +>, será traduzido para o nome da máquina onde o o &tdm; estiver instalado, menos seu domínio.</para> + +<para +>Você pode escolher mostrar a hora atual do sistema, um logotipo ou não mostrar nada em especial na caixa de login. Faça sua escolha pelos botões de rádio da <guilabel +>Área de Logotipo</guilabel +>. Usando a configuração <guilabel +>Posições</guilabel +> você pode escolher entre centralizar o conteúdo da área de logotipo ou usar coordenadas específicas.</para> + +<para +>Se você escolher a opção <guilabel +>Exibir logotipo</guilabel +>, poderá agora escolher um logotipo:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Arrastar um arquivo de imagem para o botão de imagem.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Clicar sobre o botão de imagem e selecione uma nova imagem do diálogo que surgir.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Se você não especificar um logotipo, será exibido o logotipo padrão, localizado em <filename +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png</filename +>.</para> + +<para +>Enquanto o estilo do &kde; depende das configurações do usuário logado, o estilo usando pelo &tdm; pode ser configurado usando a opção <guilabel +>Estilo GUI</guilabel +>.</para> + +<para +>Abaixo disto, você verá a caixa de seleção para a escolha do idioma e do país para sua caixa de login.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tdmconfig-font"> +<title +>Fontes</title> + +<para +>Desta seção do módulo você pode modificar as fontes usadas na janela de login.</para> + +<para +>Você pode selecionar três estilos de fonte diferentes da caixa de seleção (<guilabel +>Saudação</guilabel +>, <guilabel +>Falha</guilabel +> e <guilabel +>Padrão</guilabel +>). Quando você clicar no botão <guibutton +> Alterar fonte</guibutton +>, um diálogo aparecerá, do qual você seleciona as novas características para o estilo de fonte.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>A fonte <guilabel +>Saudação</guilabel +> é a fonte usada para o título (Frase de Saudação).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A fonte <guilabel +>Falha</guilabel +> é a fonte usada quando ocorre uma falha de login.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A fonte <guilabel +>Padrão</guilabel +> é a fonte usada em todos os outros lugares da janela de login.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Um exemplo da cada uma das fontes pode ser visto na caixa de texto <guilabel +>Exemplo</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tdmconfig-background"> +<title +>Fundo </title> + +<para +>Aqui você pode modificar o fundo que será exibido quando um usuário acessa o sistema. Você pode ter uma única cor ou uma imagem como fundo. Se você possui uma imagem como fundo e seleciona centralizar a cor de fundo selecionada, esta será usada ao redor da imagem, se não for grande o suficiente para cobrir toda a área de trabalho.</para> + +<para +>As cores e efeitos de fundo são controladas pelas opções localizadas no sub-item <guilabel +>Fundo</guilabel +>, sendo que a seleção da imagem para o fundo, bem como o seu posicionamento, estão localizados no sub-item <guilabel +>Papel de parede</guilabel +>.</para> + +<para +>Para modificar a(s) cor(es) padrão de fundo, simplesmente clique nos botões de cor e selecione uma nova cor.</para> + +<para +>A caixa de seleção acima dos botões de cor fornece a você várias combinações diferentes de efeitos. Escolha um da lista e surgirá uma visualização no monitor pequeno, no topo da janela. Suas opções são: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Sólido</term> +<listitem +><para +>Escolhendo este modo, você deve selecionar uma cor (usando o botão <guibutton +>Cor 1</guibutton +>), e o fundo inteiro será coberto com esta cor.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Padrão</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas core (usando os dois botões de cor). </para +> <para +>Você deve então selecionar um padrão, clicando em <guilabel +> Configuração</guilabel +>. Isto abre uma nova janela de diálogo, que fornece a você a oportunidade de selecionar um padrão. Basta clicar no padrão de sua escolhe e clicar em <guilabel +>OK</guilabel +>; o &kde; então, renderizará o padrão que você selecionou usando as duas cores. Para mais padrões, veja a seção <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns" +> Fundo: Adicionando, Removendo e Modificando Padrões</ulink +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Programa de Fundo</term> +<listitem +><para +>Ao selecionar uma seleção, você pode fazer com que o &kde; use um programa externo para determinar o fundo, podendo ser qualquer programa de sua escolha. Para mais informações sobre isto, veja a seção intitulada <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs" +>Fundo: Usando um programa externo</ulink +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Gradiente Horizontal</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas cores (usando os botões de cores). O &kde; iniciará então com a cor selecionada pela <guilabel +>Cor 1</guilabel +> na margem esquerda da tela, e vagarosamente se transformará na <guilabel +>Cor 2</guilabel +>, chegando ao lado direito da margem da tela.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Gradiente Vertical</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas cores (usando os botões de cores). O &kde; iniciará então com a cor selecionada pela <guilabel +>Cor 1</guilabel +> no topo da tela, e vagarosamente se transformará na <guilabel +>Cor 2</guilabel +>, chegando na base da tela.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Gradiente em Pirâmide</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas cores (usando os botões de cores). O &kde; iniciará então com a cor selecionada pela <guilabel +>Cor 1</guilabel +> em cada um dos cantos da tela, e vagarosamente se transformará na <guilabel +>Cor 2</guilabel +>, movendo-se para o centro da tela.</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Gradiente em Cruz</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas cores (usando os botões de cores). O &kde; iniciará então com a cor selecionada pela <guilabel +>Cor 1</guilabel +> em cada um dos cantos da tela, e vagarosamente se transformará na <guilabel +>Cor 2</guilabel +>, movendo-se para o centro da tela. A <quote +>forma</quote +> deste gradiente é diferente da forma do gradiente em pirâmide.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Gradiente Elíptica</term> +<listitem +><para +>Ao escolher este modo, você deve selecionar duas cores (usando os botões de cores). O &kde; iniciará então com a cor selecionada pela <guilabel +>Cor e</guilabel +> no centro da tela, e vagarosamente se transformará na <guilabel +>Cor 1</guilabel +>, movendo-se para as bordas, em um padrão elíptico.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>O botão de configuração é necessário somente se você selecionar as opções <guilabel +>Programa de fundo</guilabel +> ou <guilabel +>Padrão </guilabel +>. Nestes modos, surgirá outra janela, para as configurações específicas.</para> +<para +><emphasis +>Papel de parede</emphasis +></para> +<para +>Para selecionar uma nova imagem de fundo, primeiramente clique no sub-item <guilabel +>Papel de parede</guilabel +> (aba contida dentro da aba principal Fundo), e então seleciona uma imagem da lista chamada <guilabel +>Papel de parede</guilabel +> , ou clique em <guibutton +> Navegar...</guibutton +> e selecione um arquivo de imagem de um seletor de arquivos.</para> + +<para +>A imagem pode ser exibida de seis maneiras diferentes:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Sem papel de parede </term +> +<listitem +><para +>Nenhuma imagem é exibida, somente as cores de fundo.</para> +</listitem +></varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Centrado</term +> +<listitem +><para +>A imagem será centralizada na tela. As cores de fundo serão apresentadas nos locais onde a imagem não cobrir.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Mosaico</term> +<listitem +><para +>A imagem será duplicada até que ela preencha a área completamente. A primeira imagem será colocada no canto superior esquerdo da tela, e duplicada para baixo e para a direita.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Mosaico centrado</term> +<listitem +><para +>A imagem será duplicada até que preencha a área completamente. A primeira imagem será colocada no centro da tela, e será duplicada pra cima, para baixo, para a direita e para a esquerda.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Maxpect centralizado</term> +<listitem +><para +>A imagem será colocada no centro da tela, e será escalonada para preencher a área, mas não será modificada a proporção original da imagem. Isto fornecerá para você uma imagem que não será distorcida. </para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Escalado</term> +<listitem +><para +>A imagem será escalonada para caber na área de trabalho, e será esticada para preencher todos os quatro cantos.</para +> </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="tdmconfig-sessions"> +<title +>Sessões</title> + +<para +><guilabel +>Permitir desligamento</guilabel +></para> +<para +>Use esta caixa de seleção para escolher a quem é permitido o desligamento da máquina:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Ninguém</guilabel +>: Ninguém pode desligar o computador usando o &tdm;. Você deve estar acessando o sistema e executar um comando. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Todos</guilabel +>: Qualquer um pode desligar o computador usando o &tdm;.</para> +</listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Somente root</guilabel +>: o &tdm; necessita que a senha de<systemitem +>root</systemitem +> seja digitada antes de desligar o computador.</para +></listitem +> +<listitem +><para +><guilabel +>Somente no Console</guilabel +>: O usuário deve estar no console para desligar o computador.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +><emphasis +>Comandos</emphasis +></para> +<para +>Use estes 2 espaços em branco para definir o comando exato de desligamento.</para> +<para +>O comando padrão de desligamento é:</para> + +<para +><command +>/sbin/shutdown</command +></para> + +<para +>O comando padrão de reinicialização é:</para> + +<para +><command +>/sbin/reboot</command +></para> + +<para +>O comando para o modo Console (que reinicia o computador somente no terminal do console) é:</para> + +<para +><command +>/sbin/init <option +>3</option +></command +></para> + +<para +>Quando a opção <guilabel +>Mostrar opções de inicialização</guilabel +> estiver habilitada, o &tdm; reinicializará com as opções do gerenciador de inicialização LILO. Para esta característica funcionar, você precisará preencher os caminhos corretos para o comando <command +>lilo </command +> e também para o arquivo de mapa.</para> + + +<sect3 id="tdmconfig-sess"> +<title +>Tipos de sessão</title> + +<para +>Define quais tipos de sessão devem estar acessíveis na janela de login.</para> + +<para +>Para mais informações sobre este assunto, procure em <filename class="directory" +>/etc/X11/xdm/Xsession</filename +> para encontrar seus arquivos de configuração do <application +>xdm</application +>. Veja também as <ulink url="man:xdm" +>páginas de manual do xdm</ulink +>, especialmente a seção PROGRAMA DE SESSÃO (SESSION PROGRAM).</para> + +<para +>Para adicionar uma sessão, digite um nome no espaço <guilabel +>Novo tipo </guilabel +> e clique em <guibutton +>Adicionar novo</guibutton +>. </para> + +<para +>Pra remover uma sessão, selecione uma da lista e clique em <guibutton +>Remover</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +</sect2> + + +<sect2 id="tdmconfig-users"> +<title +>Usuários</title> + +<para +>Desta aba você pode modificar o modo como os usuários são representados na janela de login.</para> + +<para +>Como mostrado nesta janela, você verá três listas: todos os usuários, usuários selecionados e os usuários não-mostrados. Você verá também, uma caixa de imagem e um conjunto de opções ao longo do lado direito da janela.</para> + +<para +>A primeira coisa que você deve decidir é se você vai mostrar os usuários ou não.</para> + + +<para +>Se você escolher mostrar os usuários, então a janela de login mostrará imagens (que você selecionar) de uma lista de usuários. Quando alguém estiver pronto para acessar o sistema, ele deve selecionar o seu nome de acesso/imagem, digitar a sua senha e eles obterão o acesso. </para> + +<para +>Se você escolher não mostrar os usuários, então a janela de login será mais tradicional. Um usuário deverá selecionar o seu nome de acesso e digitar a sua senha para conseguir entrar. Esta é a maneira preferida, se você possui muitos usuários nesta máquina.</para> + +<sect3 id="tdmconfig-showusers"> +<title +>Mostrar (e ordenar) ou não mostrar usuários</title> + +<para +>Ao lado direito da margem da janela, existem duas caixas de verificação:</para> + +<para +>Se a opção <guilabel +>Mostrar usuários</guilabel +> estiver selecionada, você escolheu mostrar as imagens de usuários, ao invés de torná-lo um tipo de nome de login.</para> + +<para +>Se <guilabel +>Ordenar usuários</guilabel +> estiver selecionado, então a lista de usuários será ordenada alfabericamente na janela de login. Se desmarcado, então os usuários serão listados na mesma ordem que estão nesta página. Se a opção <guilabel +>Ordenar usuários</guilabel +> não estiver marcado, as configurações desta página não terão efeito.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="tdmconfig-whichusers"> +<title +>Como determinar quais usuários mostrar e quais ocultar</title> + +<para +>Abaixo da caixa de imagem do usuário, existe um conjunto de dois botões de rádio:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Mostrar somente os usuários selecionados. Se esta opção estiver selecionada, somente os usuários contidos na lista chamada <guilabel +> Usuários Selecionados</guilabel +> serão exibidos na janela de login. Se esta opção estiver desmarcada, a configuração da lista não terá efeito.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Mostrar Todos exceto não-mostrar. Se esta opção estiver selecionada, todos os usuários serão listados, <emphasis +>exceto </emphasis +> os usuários contidos na lista chamada <guilabel +> Usuários Escondidos</guilabel +>. Se esta opção estiver desmarcada, a configuração da lista não terá efeito. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="tdmconfig-select"> +<title +>Selecionar usuários</title> + +<para +>Estão contidas nesta página três lista. A caixa de lista maior, à esquerda, mostra todos os usuários do sistema, que podem ser usuários genuínos.</para> + +<para +>A caixa de lista no topo mais à direita mostra os usuários selecionados, e a caixa abaixo desta mostra os usuários que você não deseja exibir na janela de login.</para> + +<para +>Para mover um usuário de uma lista para outra, clique no nome do usuário da lista e selecione o botão <guibutton +>>></guibutton +>, para mover o usuário da caixa mais à esquerda, para a caixa mais à direita. Do mesmo modo, <guibutton +><<</guibutton +> move o usuário da caixa mais à direita para a caixa mais à esquerda.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="tdmconfig-image"> +<title +>Imagens</title> + +<note +><para +>Esta seção do manual se aplica somente se a seção <guilabel +>Mostrar usuários</guilabel +> tiver um item selecionado. Caso isto não ocorra, a caixa de imagem não tem efeito.</para +></note> + +<para +>Cada usuário do sistema pode ser representado por uma imagem, sendo que esta imagem é mantida em um arquiv chamado <filename +>$<envar +> TDEDIR</envar +>/share/apps/tdm/pics/users/$<envar +>USER</envar +>.xpm. </filename +>. Se o usuário não possui tal arquivo, será usado em seu lugar o arquivo <filename +>$<envar +>TDEDIR</envar +> /share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename +>.</para> + +<para +>Para atribuir uma nova imagem a um usuário, basta selecionar o usuário em uma das listas e arrastar um arquivo de imagem para o botão de imagem à direita, ou clique sobre o botão de imagem e selecione uma nova imagem do seletor de arquivos.</para> + +<para +>Se não existe um usuário selecionado, será pedido a você uma configuração, perguntando se deseja modificar a imagem padrão.</para> + +<para +>A substituição é executada por um processo do &konqueror;. Assim, se o arquivo de imagem já existe, será perguntado pelo &konqueror; se deseja substituí-lo. Se você confirmar, a imagem será substituída - você <emphasis +>não</emphasis +> precisa pressionar o botão <guibutton +>Aplicar</guibutton +>.</para> + +</sect3> +</sect2> + + +<sect2 id="tdmconfig-convenience"> +<title +>Conveniência</title> + +<para +>Na aba <guilabel +>Conveniência</guilabel +> você pode configurar algumas opções que tornam a vida mais fácil pra pessoas preguiçosas, como o login automático ou a desabilitação de senhas.</para> + +<important +><para +>Por favor, pense duas vezes antes de usar estas opções. Cada opção da aba <guilabel +>Conveniência</guilabel +> é bem ajustada para entrar em acordo com a segurança do sistema. Estas opções devem ser usada somente em ambientes não-críticos, como ⪚, um computador caseiro. </para +></important> + +<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin"> +<title +>Login automático</title> + +<para +>O login automático fornecerá acesso para uma certa conta de seu sistema, sem fazer qualquer autenticação. Você pode habilitá-lo usando a opção <guilabel +>Habilitar auto-login</guilabel +>.</para> + +<para +>O login automático vem em dois sabores: o <guilabel +>login realmente automático</guilabel +> age como se gostaria que você um login automático, &ie;, o &tdm; irá entrar automaticamente sem esperar qualquer entrada do usuário. Habilite isto usando a opção <guilabel +>Login realmente automático</guilabel +>. Se não estiver habilitada, o &tdm; iniciará normalmente, habilitando você a acessar o sistema como qualquer usuário, e somente executará o login automático quando o servidor X for finalizado, como, por exemplo, pressionando-se as teclas <keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Alt;<keycap +>Backspace</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Você pode escolher a conta a ser usada pelo login automático na lista abaixo.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd"> +<title +>Login sem senha</title> + +<para +>Usando esta característica, você pode permitir que certos usuários acessem o sistema sem ter que fornecer suas senhas. Habilite esta característica na opção <guilabel +>Habilitar logins sem senha</guilabel +>.</para> + +<para +>Abaixo desta opção você verá uma lista de usuários para os quais uma senha é requerida, bem como (vazia por padrão) uma lista de usuários que não precisam de senha. Quando a opção <guilabel +>Habilitar logins sem senha</guilabel +> estiver habilitada, você pode mover usuários de uma lista para outra, selecionando-os e então clicando nos botões <guibutton +>>></guibutton +> e <guibutton +><<</guibutton +>.</para> + +<important +><para +>Novamente, esta opção deve ser usada somente em ambiente seguros. se você habilitá-las em um sistema público, deve ter cuidado para que somente usuários com pesadas restrições de acesso possam acessar o sistema sem a senha, como por exemplo, usuários <systemitem +>convidados </systemitem +>.</para +></important> + +<para +>A opção <guilabel +>Re-login automático após falha do X</guilabel +> permite sair do procedimento de autenticação, quando o seu servidor X acidentalmente falhar. A opção <guilabel +>Mostrar usuários pré-selecionados</guilabel +> mostrará o nome do último acesso já digitado dentro do campo de login no &tdm;. Alguns administradores de site considerariam isto uma possível falha de segurança, por causa de ataques em potencial, que podem tornar conhecido, pelo menos um login válido.</para> + + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |