diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | 2408 |
1 files changed, 509 insertions, 1899 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook index c8373e1a2b1..34ed9989de5 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook @@ -1,309 +1,184 @@ <chapter id="cups-configuration"> -<title ->Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title> - -<para ->Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon ->chave inglesa</guiicon ->.</para> - -<para ->A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename ->. Ele é um arquivo <acronym ->ASCII</acronym -> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application ->Apache</application ->. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para> - -<screen -><userinput -><command ->cp</command -> <filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename -> <filename ->/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename -></userinput -></screen> - -<para ->Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para> +<title>Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title> + +<para>Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon>chave inglesa</guiicon>.</para> + +<para>A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename>. Ele é um arquivo <acronym>ASCII</acronym> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application>Apache</application>. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para> + +<screen><userinput><command>cp</command> <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> <filename>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename></userinput></screen> + +<para>Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para> <sect1 id="quick-help"> -<title ->Ajuda Rápida</title> - -<para ->Um recurso muito bom é a <quote ->Ajuda Rápida</quote -> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon ->O Que é Isso?</guiicon ->) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command ->cupsd</command -> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" ->http://localhost:631/documentation.html</ulink ->).</para> -<para ->Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory" ->/usr/share/doc/cups/ </filename -> ou <filename class="directory" -> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename ->.</para> +<title>Ajuda Rápida</title> + +<para>Um recurso muito bom é a <quote>Ajuda Rápida</quote> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon>O Que é Isso?</guiicon>) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command>cupsd</command> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink>).</para> +<para>Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/ </filename> ou <filename class="directory"> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para> </sect1> <sect1 id="longer-help"> -<title ->Ajuda Mais Longa</title> +<title>Ajuda Mais Longa</title> -<para ->Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para> +<para>Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para> -<para ->No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para> +<para>No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para> <note> -<para ->Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory" ->/usr/local/</filename ->, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para> +<para>Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory">/usr/local/</filename>, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename class="directory" ->/etc/cups/</filename -></term> +<term><filename class="directory">/etc/cups/</filename></term> <listitem> -<para ->A pasta com os arquivos de configuração</para> +<para>A pasta com os arquivos de configuração</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename -></term> +<term><filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename></term> <listitem> -<para ->O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para> +<para>O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/etc/cups/printers.conf</filename -></term> +<term><filename>/etc/cups/printers.conf</filename></term> <listitem> -<para ->O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para> +<para>O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename class="directory" ->/etc/cups/ppd/</filename -></term> +<term><filename class="directory">/etc/cups/ppd/</filename></term> <listitem> -<para ->A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para> +<para>A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para> +<para>Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/documentation.html" ->http://localhost:631/documentation.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink></term> <listitem> -<para ->Uma página com todos os links para outros documentos.</para> +<para>Uma página com todos os links para outros documentos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/sam.html" ->http://localhost:631/sam.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/sam.html">http://localhost:631/sam.html</ulink></term> <listitem> -<para ->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym ->HTML </acronym ->.</para> +<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>HTML </acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf" ->http://localhost:631/sam.pdf</ulink -></term> +<term><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf">http://localhost:631/sam.pdf</ulink></term> <listitem> -<para ->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym ->PDF</acronym ->.</para> +<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>PDF</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html" ->http://www.cups.org/documentation.html</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html">http://www.cups.org/documentation.html</ulink></term> <listitem> -<para ->A última documentação on-line do site do &CUPS;</para> +<para>A última documentação on-line do site do &CUPS;</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para> +<para>Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para> -<para ->Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym>HTML</acronym>.</para> -<para ->Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para> +<para>Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename></term> <listitem> -<para ->Uma página com todos os links para outros documentos.</para> +<para>Uma página com todos os links para outros documentos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/sam.html</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename></term> <listitem> -<para ->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym ->HTML </acronym ->.</para> +<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>HTML </acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename -></term> +<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename></term> <listitem> -<para ->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym ->PDF</acronym ->.</para> +<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>PDF</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para> +<para>Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php" ->http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php">http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink></term> <listitem> -<para ->O Site do &CUPS;.</para> +<para>O Site do &CUPS;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/" ->http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink -></term> +<term><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/">http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink></term> <listitem> -<para ->LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para> +<para>LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/" -> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink -></para> +<para>E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink></para> -<para ->Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para> +<para>Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para> </sect1> <sect1 id="explaining-different-gui-elements"> -<title ->Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title> +<title>Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title> <sect2> -<title ->Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title> +<title>Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title> -<para ->Esta seção ainda não está completa</para> +<para>Esta seção ainda não está completa</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Visão em árvore, ícone e lista</para> +<para>Visão em árvore, ícone e lista</para> </listitem> <listitem> -<para ->Os ícones da barra de tarefas</para> +<para>Os ícones da barra de tarefas</para> </listitem> <listitem> -<para ->Fontes diferentes para impressoras diferentes</para> +<para>Fontes diferentes para impressoras diferentes</para> </listitem> <listitem> -<para ->Ícones diferentes significa coisa diferentes</para> +<para>Ícones diferentes significa coisa diferentes</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2> -<title ->Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title> +<title>Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title> -<para ->Esta seção ainda não está completa.</para> +<para>Esta seção ainda não está completa.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Os ícones da barra de tarefas</para> +<para>Os ícones da barra de tarefas</para> </listitem> <listitem> -<para ->As Abas</para> +<para>As Abas</para> </listitem> <listitem> -<para ->Mudando as preferências da impressora</para> +<para>Mudando as preferências da impressora</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -313,494 +188,229 @@ <sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration"> -<title ->Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title> +<title>Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title> -<para ->Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para> +<para>Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para> -<para ->Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para> +<para>Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para> -<para ->Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym ->LAN</acronym ->), você precisa modificar as configurações padrão. </para> +<para>Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym>LAN</acronym>), você precisa modificar as configurações padrão. </para> -<para ->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para> +<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para -></caption> +<phrase>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase></textobject> +<caption><para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para> +<para>Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para> -<para ->A configuração completa do servidor inclui:</para> +<para>A configuração completa do servidor inclui:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="server-general-configuration" ->Configuração Geral do <guilabel ->Servidor</guilabel -> </link -></para> +<para><link linkend="server-general-configuration">Configuração Geral do <guilabel>Servidor</guilabel> </link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-logging-configuration" ->Configuração <guilabel ->Registro</guilabel -> do Servidor</link -></para> +<para><link linkend="server-logging-configuration">Configuração <guilabel>Registro</guilabel> do Servidor</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="server-directories-configuration" ->Definições de Caminhos e <guilabel ->Pastas</guilabel -> do Servidor</link -></para> +<para><link +linkend="server-directories-configuration">Definições de Caminhos e <guilabel>Pastas</guilabel> do Servidor</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-configuration" ->Configuração <guilabel ->HTTP</guilabel -> do Servidor</link -></para> +<para><link linkend="server-configuration">Configuração <guilabel>HTTP</guilabel> do Servidor</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-encryption-support-configuration" ->Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel ->Criptografia</guilabel -> do Servidor</link -></para> +<para><link linkend="server-encryption-support-configuration">Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel>Criptografia</guilabel> do Servidor</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="server-miscellaneous-configuration" ->Configurações <guilabel ->Extras</guilabel -> do Servidor</link -></para> +<para><link linkend="server-miscellaneous-configuration">Configurações <guilabel>Extras</guilabel> do Servidor</link></para> </listitem> <listitem> -<para ->Configuração Geral da <guilabel ->Rede</guilabel -> </para> +<para>Configuração Geral da <guilabel>Rede</guilabel> </para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="network-clients-configuration" ->Configuração de <guilabel ->Clientes</guilabel -> de Rede</link -></para> +<para><link linkend="network-clients-configuration">Configuração de <guilabel>Clientes</guilabel> de Rede</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="browsing-general-configuration" ->Configuração Geral de <guilabel ->Navegação</guilabel -> </link -></para> +<para><link +linkend="browsing-general-configuration">Configuração Geral de <guilabel>Navegação</guilabel> </link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-connection-configuration" ->Configuração da <guilabel ->Conexão</guilabel -> de Navegação</link -></para> +<para><link linkend="browsing-connection-configuration">Configuração da <guilabel>Conexão</guilabel> de Navegação</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="browsing-masks-configuration" ->Configuração de <guilabel ->Máscaras</guilabel -> de Navegação</link -></para> +<para><link +linkend="browsing-masks-configuration">Configuração de <guilabel>Máscaras</guilabel> de Navegação</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-timeouts-configuration" ->Configuração de <guilabel ->Tempos-Limite</guilabel -> de Navegação</link -></para> +<para><link linkend="browsing-timeouts-configuration">Configuração de <guilabel>Tempos-Limite</guilabel> de Navegação</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="browsing-relay-configuration" ->Configuração de <guilabel ->Retransmissão</guilabel -> de Navegação</link -></para> +<para><link linkend="browsing-relay-configuration">Configuração de <guilabel>Retransmissão</guilabel> de Navegação</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="security-configuration" ->Configuração de <guilabel ->Segurança</guilabel -></link -></para> +<para><link +linkend="security-configuration">Configuração de <guilabel>Segurança</guilabel></link></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para> +<para>Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para> </sect1> <sect1 id="server-general-configuration"> -<title ->Configuração Geral do Servidor</title> +<title>Configuração Geral do Servidor</title> -<para ->A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> +<para>A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Nome do servidor</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->E-mail dos administradores</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Usuário do servidor</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Grupo do servidor</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Nome do usuário remoto</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nome do servidor</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>E-mail dos administradores</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Usuário do servidor</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Grupo do servidor</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nome do usuário remoto</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote ->Ajuda Rápida</quote -> sobre o significado da configuração.</para> - -<para ->Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" -> http://localhost:631/documentation.html</ulink ->.</para> - -<para ->Ali, primeiramente <quote ->faça amizade</quote -> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory" ->/usr/share/doc/cups/</filename -> ou <filename ->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename ->.</para> +<para>A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote>Ajuda Rápida</quote> sobre o significado da configuração.</para> + +<para>Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink>.</para> + +<para>Ali, primeiramente <quote>faça amizade</quote> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/</filename> ou <filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do Servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nome do Servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename ->client.conf</filename ->.</para> +<para>O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename>client.conf</filename>.</para> <informalexample> -<para ->Por exemplo, digite <userinput ->minhamaquina.domínio.com</userinput -></para> +<para>Por exemplo, digite <userinput>minhamaquina.domínio.com</userinput></para> </informalexample> -<para ->Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym ->IP</acronym ->. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para> +<para>Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym>IP</acronym>. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->E-mail dos administradores</guilabel -></term> +<term><guilabel>E-mail dos administradores</guilabel></term> <listitem> -<para ->Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote ->root@nomemáquina</quote ->.</para> +<para>Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote>root@nomemáquina</quote>.</para> <informalexample> -<para ->Por exemplo, digite <userinput ->root@suamáquina.com</userinput ->.</para> +<para>Por exemplo, digite <userinput>root@suamáquina.com</userinput>.</para> </informalexample> <note> -<para ->Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para> +<para>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usuário do servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usuário do servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username" ->lp</systemitem ->, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para> +<para>O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username">lp</systemitem>, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para> <note> -<para ->O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym ->IPP</acronym -> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para> +<para>O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym>IPP</acronym> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para> </note> <informalexample> -<para ->Exemplo: <userinput ->lp</userinput ->.</para> +<para>Exemplo: <userinput>lp</userinput>.</para> </informalexample> -<para ->Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym ->CGI</acronym -> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/" ->http://localhost:631/</ulink ->.</para> +<para>Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym>CGI</acronym> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/">http://localhost:631/</ulink>.</para> <warning> -<para ->Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel ->User</guilabel -> para o <systemitem class="username" ->root</systemitem ->, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym -> CGI</acronym ->, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel ->User</guilabel -> do servidor.</para> +<para>Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel>User</guilabel> para o <systemitem class="username">root</systemitem>, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym> CGI</acronym>, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel>User</guilabel> do servidor.</para> </warning> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Grupo do servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Grupo do servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname" ->sys</systemitem ->, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para> +<para>O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para> <informalexample> -<para ->Exemplo: <userinput ->sys</userinput ->.</para> +<para>Exemplo: <userinput>sys</userinput>.</para> </informalexample> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do usuário remoto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nome do usuário remoto</guilabel></term> <listitem> -<para ->O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput ->remroot</userinput ->.</para> +<para>O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput>remroot</userinput>.</para> -<para ->Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis ->sem</emphasis -> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para> +<para>Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis>sem</emphasis> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-logging-configuration"> -<title ->Configuração de Registro do Servidor</title> +<title>Configuração de Registro do Servidor</title> -<para ->A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> +<para>A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Configuração <guilabel ->Arquivo de Registro de Acesso</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Configuração <guilabel ->Arquivo de Registro de Erro</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Configuração do arquivo de <guilabel ->Registro de Página</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Configuração do <guilabel ->Nível de Registro</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Configuração do <guilabel ->Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para>Configuração <guilabel>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Configuração <guilabel>Arquivo de Registro de Erro</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Configuração do arquivo de <guilabel>Registro de Página</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Configuração do <guilabel>Nível de Registro</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Configuração do <guilabel>Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote ->Depuração</quote ->, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para> +<para>Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote>Depuração</quote>, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel ->Registro do Servidor</guilabel -> </screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel>Registro do Servidor</guilabel> </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel ->Registro do Servidor</guilabel -></phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel>Registro do Servidor</guilabel></phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo de Registro de Acesso</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal ->/</literal ->, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para> +<para>Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para> -<para ->Você pode usar também o nome especial <userinput ->syslog</userinput ->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> +<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> <informalexample> -<para ->Por exemplo: <userinput -><filename ->/var/log/cups/acces_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Por exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/acces_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote ->Common Log Format</quote -> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application ->Webalyzer</application -> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para> - -<para ->Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token ->%s</token -> no nome. Exemplo: <userinput -><filename ->/var/log/cups/access_log-%s</filename -></userinput ->.</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command ->tail</command -> <parameter ->/var/log/cups/access_log</parameter -></userinput> +<para>O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote>Common Log Format</quote> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application>Webalyzer</application> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para> + +<para>Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token>%s</token> no nome. Exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/access_log-%s</filename></userinput>.</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <parameter>/var/log/cups/access_log</parameter></userinput> <computeroutput> 127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109 127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0 @@ -814,127 +424,49 @@ format="PNG"/></imageobject> 127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139 10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319 10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729 -</computeroutput -></screen> - -<para ->Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym ->IP</acronym -> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command ->POST</command -> ou <command ->GET</command ->), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode ->200</errorcode -> significa <errorname ->successful-OK </errorname -> (sucesso), e o <errorcode ->401</errorcode ->, no exemplo anterior, significa um <errorname ->acesso sem autorização</errorname -> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1" ->Manual do Administrador do &CUPS;</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo de Registro de Erro</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Se isto não iniciar com um caractere <literal ->/</literal ->, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename ->/var/log/cups/error_log</filename ->.</para> - -<para ->Você pode usar também o nome especial <userinput ->syslog</userinput ->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> +</computeroutput></screen> + +<para>Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym>IP</acronym> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command>POST</command> ou <command>GET</command>), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode>200</errorcode> significa <errorname>successful-OK </errorname> (sucesso), e o <errorcode>401</errorcode>, no exemplo anterior, significa um <errorname>acesso sem autorização</errorname> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1">Manual do Administrador do &CUPS;</ulink>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Arquivo de Registro de Erro</guilabel></term> +<listitem> +<para>Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename>/var/log/cups/error_log</filename>.</para> + +<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> <informalexample> -<para ->Por exemplo:<userinput -><filename ->/var/log/cups/error_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Por exemplo:<userinput><filename>/var/log/cups/error_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel ->Log level</guilabel -> (ou nível de registro) para <quote ->info</quote ->. Para mais informações sobre a opção <guilabel ->Log Level</guilabel -> veja a seguir.</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command -> tail </command -> <parameter ->/var/log/cups/error_log</parameter -></userinput> +<para>O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel>Log level</guilabel> (ou nível de registro) para <quote>info</quote>. Para mais informações sobre a opção <guilabel>Log Level</guilabel> veja a seguir.</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput> <computeroutput> I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root' I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213. I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213. -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo de Registro de Página</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivo de Registro de Página</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se isto não iniciar com um caractere <literal ->/</literal ->, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename ->/var/log/cups/page_log</filename ->. </para> +<para>Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename>/var/log/cups/page_log</filename>. </para> -<para ->Você pode usar também o nome especial <userinput ->syslog</userinput ->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> +<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> <informalexample> -<para ->Por exemplo: <userinput -><filename ->/var/log/cups/page_log</filename -></userinput ->.</para> +<para>Por exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/page_log</filename></userinput>.</para> </informalexample> -<para ->O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para> - -<para ->Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command -> tail </command -> <parameter ->/var/log/cups/page_log</parameter -></userinput> +<para>O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para> + +<para>Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/page_log</parameter></userinput> <computeroutput> GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1 GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1 @@ -946,168 +478,81 @@ DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33 DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33 DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14 DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1 -</computeroutput -></screen> - -<para ->Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource" ->GIMP_print_stp_HP</systemitem -> e <systemitem class="resource" ->DANKA_infotec_P450</systemitem ->) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username" ->kdetest</systemitem ->, <systemitem class="username" ->kurt</systemitem -> e <systemitem class="username" ->root</systemitem ->), os IDs dos trabalhos (<quote ->201</quote -> até <quote ->205</quote ->), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para> +</computeroutput></screen> + +<para>Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource">GIMP_print_stp_HP</systemitem> e <systemitem class="resource">DANKA_infotec_P450</systemitem>) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username">kdetest</systemitem>, <systemitem class="username">kurt</systemitem> e <systemitem class="username">root</systemitem>), os IDs dos trabalhos (<quote>201</quote> até <quote>205</quote>), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para> <note> -<para ->O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote ->pstops</quote ->. Veja o <link linkend="architecture-diagram" ->o programa &kivio; </link -> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command ->pstops</command -> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym ->DSC</acronym -> (<acronym ->DSC</acronym -> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para> - -<para ->No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote ->brutas</quote -> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command ->pstops</command ->). Cada trabalho indo através de uma fila <quote ->bruta</quote -> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application ->Samba</application -> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para> +<para>O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote>pstops</quote>. Veja o <link linkend="architecture-diagram">o programa &kivio; </link> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command>pstops</command> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym>DSC</acronym> (<acronym>DSC</acronym> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para> + +<para>No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote>brutas</quote> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command>pstops</command>). Cada trabalho indo através de uma fila <quote>bruta</quote> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application>Samba</application> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para> </note> <note> -<para ->Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application ->Webalizer</application ->. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para> +<para>Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application>Webalizer</application>. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nível de Registro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nível de Registro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para> +<para>Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->debug2</term> +<term>debug2</term> <listitem> -<para ->Registra tudo.</para> +<para>Registra tudo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->debug</term> +<term>debug</term> <listitem> -<para ->Registra quase tudo.</para> +<para>Registra quase tudo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->info</term> +<term>info</term> <listitem> -<para ->Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para> +<para>Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->warn</term> +<term>warn</term> <listitem> -<para ->Registra erros e avisos.</para> +<para>Registra erros e avisos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->error</term> +<term>error</term> <listitem> -<para ->Registra somente erros.</para> +<para>Registra somente erros.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->none</term> +<term>none</term> <listitem> -<para ->Não registra.</para> +<para>Não registra.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para -> - -<para ->Você pode usar isto para assistir <quote ->ao vivo</quote -> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -><userinput -><command ->tail</command -> <option ->-f</option -> <option ->-n</option -><parameter ->100</parameter -> <parameter ->/var/log/cups/error_log</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option ->-n</option -> <parameter ->100</parameter ->) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote ->tempo real</quote -> (<option ->-f</option ->) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para> - -<screen -><computeroutput -> +<para>Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para> + +<para>Você pode usar isto para assistir <quote>ao vivo</quote> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para> + +<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <option>-f</option> <option>-n</option><parameter>100</parameter> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput></screen> + +<para>Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option>-n</option> <parameter>100</parameter>) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote>tempo real</quote> (<option>-f</option>) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para> + +<screen><computeroutput> I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root' D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0) D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1 @@ -1126,36 +571,20 @@ D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd" D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7 D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....] I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214. -D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput -></screen -> +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput></screen> -<para ->As linhas com <quote ->D</quote -> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote ->I</quote -> são as do nível <quote ->info</quote ->.</para> +<para>As linhas com <quote>D</quote> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote>I</quote> são as do nível <quote>info</quote>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para> +<para>Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para> <informalexample> -<para ->Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput ->1048576</userinput -></para> +<para>Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput>1048576</userinput></para> </informalexample> </listitem> @@ -1164,373 +593,195 @@ D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </comput </sect1> <sect1 id="server-directories-configuration"> -<title ->Configuração de Pastas do Servidor</title> +<title>Configuração de Pastas do Servidor</title> -<para ->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para> +<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><guilabel ->Executáveis</guilabel ->: onde encontrar os executáveis do servidor</para> +<para><guilabel>Executáveis</guilabel>: onde encontrar os executáveis do servidor</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Configuração</guilabel ->: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para> +<para><guilabel>Configuração</guilabel>: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Dados</guilabel ->: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para> +<para><guilabel>Dados</guilabel>: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Arquivos Temporários</guilabel ->: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para> +<para><guilabel>Arquivos Temporários</guilabel>: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Requisições Temporárias</guilabel ->: onde encontrar o servidor </para> +<para><guilabel>Requisições Temporárias</guilabel>: onde encontrar o servidor </para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Caminho das Fontes</guilabel ->: onde encontrar as fontes do servidor</para> +<para><guilabel>Caminho das Fontes</guilabel>: onde encontrar as fontes do servidor</para> </listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Executáveis</guilabel -></term> +<term><guilabel>Executáveis</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory" ->/usr/lib/cups</filename -> (ou <filename class="directory" ->/usr/lib32/cups</filename -> no IRIX 6.5)</para> +<para>A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory">/usr/lib/cups</filename> (ou <filename class="directory">/usr/lib32/cups</filename> no IRIX 6.5)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Configuração</guilabel -></term> +<term><guilabel>Configuração</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory" ->/etc/cups</filename ->.</para> -<para ->De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory" -> /usr/share/doc/cups</filename ->. Ele contém toda a documentação em <acronym ->HTML</acronym -> ou <acronym ->PDF</acronym -> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" -> http://localhost:631/documentation.html</ulink ->.</para> +<para>A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory">/etc/cups</filename>.</para> +<para>De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory"> /usr/share/doc/cups</filename>. Ele contém toda a documentação em <acronym>HTML</acronym> ou <acronym>PDF</acronym> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dados</guilabel -></term> +<term><guilabel>Dados</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory" ->/usr/share/cups</filename ->.</para> -<para ->Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command ->pstoraster</command ->.</para> +<para>A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory">/usr/share/cups</filename>.</para> +<para>Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command>pstoraster</command>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivos Temporários</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivos Temporários</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory" ->/var/spool/cups/tmp</filename -> ou o valor da variável de ambiente <envar ->TMPDIR</envar ->. </para> +<para>A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory">/var/spool/cups/tmp</filename> ou o valor da variável de ambiente <envar>TMPDIR</envar>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Requisições Temporárias</guilabel -></term> +<term><guilabel>Requisições Temporárias</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory" ->/var/spool/cups</filename -></para> +<para>A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory">/var/spool/cups</filename></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Caminho das fontes</guilabel -></term> +<term><guilabel>Caminho das fontes</guilabel></term> <listitem> -<para ->O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command ->pstoraster</command ->, e o padrão é <filename class="directory" ->/usr/share/cups/fonts</filename ->.</para> +<para>O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command>pstoraster</command>, e o padrão é <filename class="directory">/usr/share/cups/fonts</filename>.</para> -<para ->Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para> +<para>Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para> <informalexample> -<para -><userinput ->/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput -></para> +<para><userinput>/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput></para> </informalexample> -<para ->Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para> +<para>Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para> +<para>Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para> </listitem> <listitem> -<para ->Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para> +<para>Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para -><emphasis ->Referenciar</emphasis -> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym ->RIP</acronym -> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym ->RIP</acronym -> ou a impressora <emphasis ->podem</emphasis -> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para> - -<para ->No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para> - -<para ->No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym ->RIP</acronym ->. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym ->RIP </acronym ->, no filtro <command ->pstoraster</command ->. </para> - -<para ->No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command ->pstops</command -> para propósitos de contagem), não <quote ->trabalhando</quote -> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para> +<para><emphasis>Referenciar</emphasis> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym>RIP</acronym> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym>RIP</acronym> ou a impressora <emphasis>podem</emphasis> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para> + +<para>No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para> + +<para>No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym>RIP</acronym>. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym>RIP </acronym>, no filtro <command>pstoraster</command>. </para> + +<para>No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command>pstops</command> para propósitos de contagem), não <quote>trabalhando</quote> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-configuration"> -<title ->Configuração do Servidor <acronym ->HTTP</acronym -> </title> - -<para ->O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para> -<para ->As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para> +<title>Configuração do Servidor <acronym>HTTP</acronym> </title> + +<para>O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para> +<para>As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->A <guilabel ->Pasta do documento</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->O <guilabel ->Idioma Padrão</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->O <guilabel ->Conjunto de caracteres Padrão</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para>A <guilabel>Pasta do documento</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>O <guilabel>Idioma Padrão</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>O <guilabel>Conjunto de caracteres Padrão</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pasta do documento</guilabel -></term> +<term><guilabel>Pasta do documento</guilabel></term> <listitem> -<para ->A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory" ->/usr/share/cups/doc</filename -></para> +<para>A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory">/usr/share/cups/doc</filename></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Idioma Padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Idioma Padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para> +<para>O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para> <informalexample> -<para ->Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput ->en</userinput -> ou <userinput ->de</userinput ->.</para> +<para>Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput>en</userinput> ou <userinput>de</userinput>.</para> </informalexample> <!-- available languages? --> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel></term> <listitem> -<para ->O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym ->HTML</acronym ->.</para> +<para>O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym>HTML</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="server-encryption-support-configuration"> -<title -><guilabel ->Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel -></title> +<title><guilabel>Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel></title> -<para ->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para> +<para>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Certificado do Servidor</guilabel ->: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para -></listitem -> -<listitem -><para ->A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Certificado do Servidor</guilabel>: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para></listitem> +<listitem><para>A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Certificado do servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Certificado do servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename ->/etc/cups/ssl/server.crt</filename ->.</para> +<para>O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename>/etc/cups/ssl/server.crt</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Chave do servidor</guilabel -></term> +<term><guilabel>Chave do servidor</guilabel></term> <listitem> -<para ->O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename ->/etc/cups/ssl/server.key</filename ->.</para> +<para>O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename>/etc/cups/ssl/server.key</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1538,251 +789,124 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="server-miscellaneous-configuration"> -<title ->Configurações Extras do Servidor</title> +<title>Configurações Extras do Servidor</title> -<para ->O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para> +<para>O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Preservar histórico do trabalho</guilabel ->: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Preservar arquivos do trabalho</guilabel ->: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym ->RIP</acronym -> para re-impressão posterior</para -></listitem -> -<listitem -><para -><guilabel ->Arquivo printcap</guilabel ->: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Cache do RIP</guilabel ->: configuração do tamanho da cache do <acronym ->RIP</acronym -> em memória</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Limite de Filtro</guilabel ->: definindo um limite para o filtro</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Preservar histórico do trabalho</guilabel>: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Preservar arquivos do trabalho</guilabel>: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym>RIP</acronym> para re-impressão posterior</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Arquivo printcap</guilabel>: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Cache do RIP</guilabel>: configuração do tamanho da cache do <acronym>RIP</acronym> em memória</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Limite de Filtro</guilabel>: definindo um limite para o filtro</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para> +<para>Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para> +<para>Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo printcap</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivo printcap</guilabel></term> <listitem> -<para ->O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para> -<para ->A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para> +<para>O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para> +<para>A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Cache RIP</guilabel -></term> +<term><guilabel>Cache RIP</guilabel></term> <listitem> -<para ->A quantidade de memória que cada <acronym ->RIP</acronym -> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote ->k</quote ->para kilobytes, <quote ->m</quote -> para megabytes, <quote ->g </quote -> para gigabytes, ou <quote ->t</quote -> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para> +<para>A quantidade de memória que cada <acronym>RIP</acronym> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote>k</quote>para kilobytes, <quote>m</quote> para megabytes, <quote>g </quote> para gigabytes, ou <quote>t</quote> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Limite do Filtro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Limite do Filtro</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para> +<para>Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="network-general-configuration"> -<title ->Configuração Geral de Rede</title> +<title>Configuração Geral de Rede</title> -<para ->O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> +<para>O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Porta</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tamanho máx. da requisição</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tempo limite</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Porta</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tamanho máx. da requisição</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tempo limite</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel -></term> +<term><guilabel>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel></term> <listitem> -<para ->Ajusta a busca ou não por endereços <acronym ->IP</acronym -> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para> +<para>Ajusta a busca ou não por endereços <acronym>IP</acronym> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Porta</guilabel -></term> +<term><guilabel>Porta</guilabel></term> <listitem> -<para ->Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para> -<para ->Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para> +<para>Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para> +<para>Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para> <note> -<para ->Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym -> TLS</acronym -> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym ->HTTPS</acronym ->.</para> +<para>Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym> TLS</acronym> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym>HTTPS</acronym>.</para> </note> -<para ->Use os botões <guibutton ->Adicionar</guibutton -> e <guibutton ->Remover </guibutton -> para adicionar e remover entradas da lista.</para> +<para>Use os botões <guibutton>Adicionar</guibutton> e <guibutton>Remover </guibutton> para adicionar e remover entradas da lista.</para> <informalexample> -<para ->Você pode digitar portas por sua própria conta, como ⪚ <userinput ->631 </userinput ->, ou nomes de máquinas com portas, como ⪚ <userinput -> minhamaquina:80</userinput -> ou <userinput ->1.2.3.4:631</userinput ->.</para> +<para>Você pode digitar portas por sua própria conta, como ⪚ <userinput>631 </userinput>, ou nomes de máquinas com portas, como ⪚ <userinput> minhamaquina:80</userinput> ou <userinput>1.2.3.4:631</userinput>.</para> </informalexample> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tamanho máx. da requisição</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tamanho máx. da requisição</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para> +<para>Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tempo limite</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tempo limite</guilabel></term> <listitem> -<para ->O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para> +<para>O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1790,73 +914,45 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="network-clients-configuration"> -<title ->Configuração de Clientes de Rede</title> +<title>Configuração de Clientes de Rede</title> -<para ->O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> +<para>O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Tempo-limite da requisição:</para -> </listitem> -<listitem -><para ->Num máx de clientes: </para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Tempo-limite da requisição:</para> </listitem> +<listitem><para>Num máx de clientes: </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel -></term> +<term><guilabel>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel></term> <listitem> -<para ->Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para> +<para>Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tempo limite da requisição</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tempo limite da requisição</guilabel></term> <listitem> -<para ->O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para> +<para>O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Numero máx. de clientes</guilabel -></term> +<term><guilabel>Numero máx. de clientes</guilabel></term> <listitem> -<para ->Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para> +<para>Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1864,403 +960,214 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="browsing-general-configuration"> -<title ->Configuração Geral de Navegação</title> +<title>Configuração Geral de Navegação</title> -<para ->O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para> +<para>O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Habilitar navegação</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Usar nomes curtos quando possível</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Usar classes implícitas</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Habilitar navegação</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Usar nomes curtos quando possível</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Usar classes implícitas</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Habilitar navegação</guilabel -></term> +<term><guilabel>Habilitar navegação</guilabel></term> <listitem> -<para ->Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para> +<para>Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar nomes curtos quando possível</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar nomes curtos quando possível</guilabel></term> <listitem> -<para ->Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote ->curtos</quote -> para impressoras remotas quando possível (⪚ <systemitem class="resource" ->impressora </systemitem ->em vez de <systemitem class="resource" ->impressora@maquina </systemitem ->). Habilitado por padrão.</para> +<para>Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote>curtos</quote> para impressoras remotas quando possível (⪚ <systemitem class="resource">impressora </systemitem>em vez de <systemitem class="resource">impressora@maquina </systemitem>). Habilitado por padrão.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar classes implícitas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar classes implícitas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para> -<para ->As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename ->classes.conf</filename ->, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym ->LAN</acronym -> (rede), ou em ambos.</para> -<para ->Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym ->LAN</acronym -> com o mesmo nome (⪚ <systemitem class="resource" ->Acme-LaserPrint-1000</systemitem ->) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource" ->Acme-LaserPrint-1000 </systemitem ->, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para> -<para ->Esta opção está habilitada por padrão.</para> +<para>Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para> +<para>As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename>classes.conf</filename>, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym>LAN</acronym> (rede), ou em ambos.</para> +<para>Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym>LAN</acronym> com o mesmo nome (⪚ <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000</systemitem>) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000 </systemitem>, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para> +<para>Esta opção está habilitada por padrão.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-connection-configuration"> -<title ->Configuração de Conexão de Navegação</title> +<title>Configuração de Conexão de Navegação</title> -<para ->O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> +<para>O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Endereços de difusão</guilabel ->: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym ->UDP</acronym ->) para transmitir a informação da impressora</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Porta de difusão</guilabel ->: O número da porta para o uso de difusão</para -></listitem -> -<listitem -><para -><guilabel ->Endereços de busca de informações</guilabel ->: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym ->LAN </acronym -> devido existir roteadores entre eles).</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Endereços de difusão</guilabel>: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym>UDP</acronym>) para transmitir a informação da impressora</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Porta de difusão</guilabel>: O número da porta para o uso de difusão</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Endereços de busca de informações</guilabel>: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym>LAN </acronym> devido existir roteadores entre eles).</para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Endereços de difusão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Endereços de difusão</guilabel></term> <listitem> -<para ->Após pressionar o botão <guibutton ->Adicionar</guibutton ->, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para> +<para>Após pressionar o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para> +<para>Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para> <note> -<para ->&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym ->CIDR</acronym ->).</para> +<para>&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym>CIDR</acronym>).</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Porta de difusão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Porta de difusão</guilabel></term> <listitem> -<para ->A porta usada para difusões do tipo <acronym ->UDP</acronym ->. Por padrão esta é uma porta <acronym ->IPP</acronym ->, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para> +<para>A porta usada para difusões do tipo <acronym>UDP</acronym>. Por padrão esta é uma porta <acronym>IPP</acronym>, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Endereços de busca</guilabel -></term> +<term><guilabel>Endereços de busca</guilabel></term> <listitem> -<para ->Busca por todos os servidores para impressoras.</para> +<para>Busca por todos os servidores para impressoras.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-masks-configuration"> -<title ->Configuração de Máscaras de Navegação</title> +<title>Configuração de Máscaras de Navegação</title> -<para ->O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para> +<para>O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Permitir Navegação</guilabel ->: </para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Negar Navegação</guilabel ->: </para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Ordem de Navegação</guilabel ->: </para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Permitir Navegação</guilabel>: </para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Negar Navegação</guilabel>: </para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Ordem de Navegação</guilabel>: </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo> +<screeninfo>O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term ->O diálogo <guilabel ->Adicionar Endereço de Navegação</guilabel -></term> +<term>O diálogo <guilabel>Adicionar Endereço de Navegação</guilabel></term> <listitem> -<para ->O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton ->Adicionar...</guibutton ->, ao lado do campo chamado <guilabel ->Permitir Navegação</guilabel ->. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote ->negados </quote ->.</para> +<para>O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton>Adicionar...</guibutton>, ao lado do campo chamado <guilabel>Permitir Navegação</guilabel>. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote>negados </quote>.</para> -<para ->O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para> +<para>O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Permitir Navegação</guilabel -> e <guilabel ->Negar Navegação</guilabel -></term> +<term><guilabel>Permitir Navegação</guilabel> e <guilabel>Negar Navegação</guilabel></term> <listitem> -<para -><guilabel ->Permitir Navegação</guilabel -> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para> -<para -><guilabel ->Negar Navegação</guilabel -> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para> -<para ->Tanto <guilabel ->Negar Navegação</guilabel -> como <guilabel ->Permitir Navegação</guilabel -> aceitam as seguintes notações para endereços:</para> +<para><guilabel>Permitir Navegação</guilabel> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para> +<para><guilabel>Negar Navegação</guilabel> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para> +<para>Tanto <guilabel>Negar Navegação</guilabel> como <guilabel>Permitir Navegação</guilabel> aceitam as seguintes notações para endereços:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->máquina.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para> +<para>As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ordem de Navegação</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ordem de Navegação</guilabel></term> <listitem> -<para ->Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para> +<para>Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2268,132 +1175,87 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="browsing-timeouts-configuration"> -<title ->Configuração de Tempos Limite de Navegação</title> +<title>Configuração de Tempos Limite de Navegação</title> -<para ->O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para> +<para>O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Intervalo de Navegação</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tempo limite de Navegação</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Intervalo de Navegação</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tempo limite de Navegação</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase -></textobject> +<phrase>diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Intervalo de Navegação</guilabel -></term> +<term><guilabel>Intervalo de Navegação</guilabel></term> <listitem> -<para ->O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para> -<para ->Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para> -<para ->Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para> +<para>O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para> +<para>Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para> +<para>Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Tempos limite de Navegação</term> +<term>Tempos limite de Navegação</term> <listitem> -<para ->O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para> -<para ->Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para> +<para>O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para> +<para>Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="browsing-relay-configuration"> -<title ->Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title> +<title>Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title> -<para ->O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para> +<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo -> +<screeninfo>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase -></textobject -> +<phrase>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term> +<term>Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term> <listitem> -<para ->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para> +<para>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo> +<screeninfo>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel -></term> +<term><guilabel>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel></term> <listitem> -<para ->Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para> +<para>Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2401,273 +1263,140 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="security-configuration"> -<title ->Configuração da Segurança</title> +<title>Configuração da Segurança</title> -<para ->O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para> +<para>O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Grupo do Sistema:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Permissões de Acesso: </para -></listitem> -<listitem -><para ->Autenticação:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Classe:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Nomes:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Criptografia:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Permitir:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Negar:</para -></listitem> -<listitem -><para ->Ordem:</para -></listitem> +<listitem><para>Grupo do Sistema:</para></listitem> +<listitem><para>Permissões de Acesso: </para></listitem> +<listitem><para>Autenticação:</para></listitem> +<listitem><para>Classe:</para></listitem> +<listitem><para>Nomes:</para></listitem> +<listitem><para>Criptografia:</para></listitem> +<listitem><para>Permitir:</para></listitem> +<listitem><para>Negar:</para></listitem> +<listitem><para>Ordem:</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para> +<para>Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource" ->/</systemitem -> </para -></listitem -> -<listitem -><para ->Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource" ->/admin</systemitem -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Qualquer impressora individualmente no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource" ->/printers/infotec_P320</systemitem -></para -></listitem -> -<listitem -><para ->Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource" ->/classes</systemitem ->:</para -></listitem -> -<listitem -><para ->Qualquer classe de impressora individual no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource" ->/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem -></para -></listitem -> +<listitem><para>Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource">/</systemitem> </para></listitem> +<listitem><para>Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource">/admin</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource">/printers</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Qualquer impressora individualmente no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource">/printers/infotec_P320</systemitem></para></listitem> +<listitem><para>Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource">/classes</systemitem>:</para></listitem> +<listitem><para>Qualquer classe de impressora individual no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource">/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem></para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <note> -<para ->Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote ->acima</quote -> é válida.</para> - -<para ->Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource" ->infotec_P450</systemitem -> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem -> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem ->. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource" ->/printers</systemitem ->, então a segurança de <systemitem class="resource" ->/</systemitem -> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para> +<para>Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote>acima</quote> é válida.</para> + +<para>Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource">infotec_P450</systemitem> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource">/printers</systemitem> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource">/printers</systemitem>. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource">/printers</systemitem>, então a segurança de <systemitem class="resource">/</systemitem> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Grupo do Sistema (SystemGroup)</term> +<term>Grupo do Sistema (SystemGroup)</term> <listitem> -<para ->O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname" ->System </systemitem ->) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname" ->sys</systemitem ->, <systemitem class="groupname" -> system</systemitem -> ou <systemitem class="groupname" ->root</systemitem -> (marcado nesta ordem).</para> +<para>O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname">System </systemitem>) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, <systemitem class="groupname"> system</systemitem> ou <systemitem class="groupname">root</systemitem> (marcado nesta ordem).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Permissões de Acesso</term> +<term>Permissões de Acesso</term> <listitem> -<para ->As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para> +<para>As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Autorização</term> +<term>Autorização</term> <listitem> -<para ->A autorização a ser usada:</para> +<para>A autorização a ser usada:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Nenhum</term> +<term>Nenhum</term> <listitem> -<para ->Não executa autenticação.</para> +<para>Não executa autenticação.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Básico</term> +<term>Básico</term> <listitem> -<para ->Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para> +<para>Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Digest</term> +<term>Digest</term> <listitem> -<para ->Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para> +<para>Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <note> -<para ->A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para> +<para>A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Classe</term> +<term>Classe</term> <listitem> -<para ->A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote ->Anônimo</quote ->, <quote ->Usuário</quote ->, <quote ->Sistema</quote -> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote ->Grupo</quote -> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para> +<para>A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote>Anônimo</quote>, <quote>Usuário</quote>, <quote>Sistema</quote> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote>Grupo</quote> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nomes:</term> +<term>Nomes:</term> <listitem> -<para ->O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote ->Group</quote ->)</para> +<para>O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote>Group</quote>)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Criptografia</term> +<term>Criptografia</term> <listitem> -<para ->Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application ->OpenSSL</application -> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para> -<para ->Os possíveis valores são:</para> +<para>Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application>OpenSSL</application> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para> +<para>Os possíveis valores são:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Sempre</term> +<term>Sempre</term> <listitem> -<para ->Sempre usar criptografia (<acronym ->SSL</acronym ->)</para> +<para>Sempre usar criptografia (<acronym>SSL</acronym>)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nunca</term> +<term>Nunca</term> <listitem> -<para ->Nunca usar criptografia.</para> +<para>Nunca usar criptografia.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Necessário</term> +<term>Necessário</term> <listitem> -<para ->Usa a criptografia <acronym ->TLS</acronym -> atualizada.</para> +<para>Usa a criptografia <acronym>TLS</acronym> atualizada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Se Requisitado</term> +<term>Se Requisitado</term> <listitem> -<para ->Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para> +<para>Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2675,308 +1404,189 @@ format="PNG"/></imageobject> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Permitir</guilabel -></term> +<term><guilabel>Permitir</guilabel></term> <listitem> -<para ->Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym ->IP</acronym -> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> +<para>Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym>IP</acronym> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->máquina.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> +<para>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Negar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Negar</guilabel></term> <listitem> -<para ->Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym ->IP</acronym -> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> +<para>Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym>IP</acronym> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> <informalexample> <itemizedlist> <listitem> -<para -><userinput ->All</userinput -></para> +<para><userinput>All</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->None</userinput -></para> +<para><userinput>None</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->*.dominio.com</userinput -></para> +<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->máquina.domínio.com</userinput -></para> +<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.*</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para> </listitem> <listitem> -<para -><userinput ->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput -></para> +<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </informalexample> -<para ->A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> +<para>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ordem</term> +<term>Ordem</term> <listitem> -<para ->A ordem de processament de permissão e negação.</para> +<para>A ordem de processament de permissão e negação.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers"> -<title ->Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title> - -<para ->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource" ->todas as impressoras</systemitem ->. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/" ->http://localhost:631/printers/</ulink -> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/" -> http://cups.server.name:631/printers/</ulink -></para> - -<para ->A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton -> Adicionar</guibutton -> ou <guibutton ->Modificar</guibutton -> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para> +<title>Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title> + +<para>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource">todas as impressoras</systemitem>. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/">http://localhost:631/printers/</ulink> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"> http://cups.server.name:631/printers/</ulink></para> + +<para>A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton> Adicionar</guibutton> ou <guibutton>Modificar</guibutton> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo -><mediaobject> +<screeninfo>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo><mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para> +<para>Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para> +<para>Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para> <screenshot> -<screeninfo ->O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> +<screeninfo>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase -></textobject> +<phrase>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de Recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de Recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de Recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Recursos</screeninfo> +<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Diálogo de Recursos</phrase -></textobject> +<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> |