diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook | 2985 |
1 files changed, 2985 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3311ca63e8a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook @@ -0,0 +1,2985 @@ +<chapter id="cups-configuration"> +<title +>Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title> + +<para +>Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon +>chave inglesa</guiicon +>.</para> + +<para +>A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename +>/etc/cups/cupsd.conf</filename +>. Ele é um arquivo <acronym +>ASCII</acronym +> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application +>Apache</application +>. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para> + +<screen +><userinput +><command +>cp</command +> <filename +>/etc/cups/cupsd.conf</filename +> <filename +>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename +></userinput +></screen> + +<para +>Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para> + +<sect1 id="quick-help"> +<title +>Ajuda Rápida</title> + +<para +>Um recurso muito bom é a <quote +>Ajuda Rápida</quote +> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon +>O Que é Isso?</guiicon +>) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command +>cupsd</command +> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" +>http://localhost:631/documentation.html</ulink +>).</para> +<para +>Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory" +>/usr/share/doc/cups/ </filename +> ou <filename class="directory" +> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename +>.</para> + +</sect1> +<sect1 id="longer-help"> +<title +>Ajuda Mais Longa</title> + +<para +>Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para> + +<para +>No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para> + +<note> +<para +>Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory" +>/usr/local/</filename +>, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para> +</note> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><filename class="directory" +>/etc/cups/</filename +></term> +<listitem> +<para +>A pasta com os arquivos de configuração</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><filename +>/etc/cups/cupsd.conf</filename +></term> +<listitem> +<para +>O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><filename +>/etc/cups/printers.conf</filename +></term> +<listitem> +<para +>O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><filename class="directory" +>/etc/cups/ppd/</filename +></term> +<listitem> +<para +>A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://localhost:631/documentation.html" +>http://localhost:631/documentation.html</ulink +></term> +<listitem> +<para +>Uma página com todos os links para outros documentos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://localhost:631/sam.html" +>http://localhost:631/sam.html</ulink +></term> +<listitem> +<para +>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym +>HTML </acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf" +>http://localhost:631/sam.pdf</ulink +></term> +<listitem> +<para +>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym +>PDF</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html" +>http://www.cups.org/documentation.html</ulink +></term> +<listitem> +<para +>A última documentação on-line do site do &CUPS;</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para> + +<para +>Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym +>HTML</acronym +>.</para> + +<para +>Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><filename +>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename +></term> +<listitem> +<para +>Uma página com todos os links para outros documentos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><filename +>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename +></term> +<listitem> +<para +>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym +>HTML </acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><filename +>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename +></term> +<listitem> +<para +>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym +>PDF</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php" +>http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink +></term> +<listitem> +<para +>O Site do &CUPS;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/" +>http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink +></term> +<listitem> +<para +>LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/" +> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink +></para> + +<para +>Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para> + +</sect1> +<sect1 id="explaining-different-gui-elements"> +<title +>Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title> + +<sect2> +<title +>Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title> + +<para +>Esta seção ainda não está completa</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Visão em árvore, ícone e lista</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Os ícones da barra de tarefas</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Fontes diferentes para impressoras diferentes</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Ícones diferentes significa coisa diferentes</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title> + +<para +>Esta seção ainda não está completa.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Os ícones da barra de tarefas</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>As Abas</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Mudando as preferências da impressora</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration"> +<title +>Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title> + +<para +>Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para> + +<para +>Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para> + +<para +>Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym +>LAN</acronym +>), você precisa modificar as configurações padrão. </para> + +<para +>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para> + +<para +>A configuração completa do servidor inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><link linkend="server-general-configuration" +>Configuração Geral do <guilabel +>Servidor</guilabel +> </link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="server-logging-configuration" +>Configuração <guilabel +>Registro</guilabel +> do Servidor</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="server-directories-configuration" +>Definições de Caminhos e <guilabel +>Pastas</guilabel +> do Servidor</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="server-configuration" +>Configuração <guilabel +>HTTP</guilabel +> do Servidor</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="server-encryption-support-configuration" +>Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel +>Criptografia</guilabel +> do Servidor</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="server-miscellaneous-configuration" +>Configurações <guilabel +>Extras</guilabel +> do Servidor</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Configuração Geral da <guilabel +>Rede</guilabel +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="network-clients-configuration" +>Configuração de <guilabel +>Clientes</guilabel +> de Rede</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="browsing-general-configuration" +>Configuração Geral de <guilabel +>Navegação</guilabel +> </link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="browsing-connection-configuration" +>Configuração da <guilabel +>Conexão</guilabel +> de Navegação</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="browsing-masks-configuration" +>Configuração de <guilabel +>Máscaras</guilabel +> de Navegação</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="browsing-timeouts-configuration" +>Configuração de <guilabel +>Tempos-Limite</guilabel +> de Navegação</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="browsing-relay-configuration" +>Configuração de <guilabel +>Retransmissão</guilabel +> de Navegação</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="security-configuration" +>Configuração de <guilabel +>Segurança</guilabel +></link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="server-general-configuration"> +<title +>Configuração Geral do Servidor</title> + +<para +>A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Nome do servidor</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>E-mail dos administradores</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Usuário do servidor</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Grupo do servidor</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Nome do usuário remoto</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote +>Ajuda Rápida</quote +> sobre o significado da configuração.</para> + +<para +>Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" +> http://localhost:631/documentation.html</ulink +>.</para> + +<para +>Ali, primeiramente <quote +>faça amizade</quote +> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory" +>/usr/share/doc/cups/</filename +> ou <filename +>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nome do Servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename +>client.conf</filename +>.</para> + +<informalexample> +<para +>Por exemplo, digite <userinput +>minhamaquina.domínio.com</userinput +></para> +</informalexample> + +<para +>Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym +>IP</acronym +>. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>E-mail dos administradores</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote +>root@nomemáquina</quote +>.</para> + +<informalexample> +<para +>Por exemplo, digite <userinput +>root@suamáquina.com</userinput +>.</para> +</informalexample> + +<note> +<para +>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para> +</note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usuário do servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username" +>lp</systemitem +>, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para> + +<note> +<para +>O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym +>IPP</acronym +> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para> +</note> + +<informalexample> +<para +>Exemplo: <userinput +>lp</userinput +>.</para> +</informalexample> + +<para +>Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym +>CGI</acronym +> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/" +>http://localhost:631/</ulink +>.</para> + +<warning> +<para +>Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel +>User</guilabel +> para o <systemitem class="username" +>root</systemitem +>, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym +> CGI</acronym +>, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel +>User</guilabel +> do servidor.</para> +</warning> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Grupo do servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname" +>sys</systemitem +>, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para> + +<informalexample> +<para +>Exemplo: <userinput +>sys</userinput +>.</para> +</informalexample> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nome do usuário remoto</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput +>remroot</userinput +>.</para> + +<para +>Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis +>sem</emphasis +> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="server-logging-configuration"> +<title +>Configuração de Registro do Servidor</title> + +<para +>A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Configuração <guilabel +>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Configuração <guilabel +>Arquivo de Registro de Erro</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Configuração do arquivo de <guilabel +>Registro de Página</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Configuração do <guilabel +>Nível de Registro</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Configuração do <guilabel +>Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote +>Depuração</quote +>, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel +>Registro do Servidor</guilabel +> </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel +>Registro do Servidor</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal +>/</literal +>, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para> + +<para +>Você pode usar também o nome especial <userinput +>syslog</userinput +>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> + +<informalexample> +<para +>Por exemplo: <userinput +><filename +>/var/log/cups/acces_log</filename +></userinput +>.</para> +</informalexample> + +<para +>O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote +>Common Log Format</quote +> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application +>Webalyzer</application +> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para> + +<para +>Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token +>%s</token +> no nome. Exemplo: <userinput +><filename +>/var/log/cups/access_log-%s</filename +></userinput +>.</para> + +<screen +><prompt +>kurt@transmeta:~ +></prompt +><userinput +><command +>tail</command +> <parameter +>/var/log/cups/access_log</parameter +></userinput> +<computeroutput> +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 210 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /ppd/DANKA_P450.ppd HTTP/1.1" 200 51021 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /jobs/ HTTP/1.1" 200 246 +10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 0 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 80 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139 +10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /cups.css HTTP/1.0" 200 198 +127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139 +10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319 +10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729 +</computeroutput +></screen> + +<para +>Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym +>IP</acronym +> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command +>POST</command +> ou <command +>GET</command +>), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode +>200</errorcode +> significa <errorname +>successful-OK </errorname +> (sucesso), e o <errorcode +>401</errorcode +>, no exemplo anterior, significa um <errorname +>acesso sem autorização</errorname +> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1" +>Manual do Administrador do &CUPS;</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Arquivo de Registro de Erro</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se isto não iniciar com um caractere <literal +>/</literal +>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename +>/var/log/cups/error_log</filename +>.</para> + +<para +>Você pode usar também o nome especial <userinput +>syslog</userinput +>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> + +<informalexample> +<para +>Por exemplo:<userinput +><filename +>/var/log/cups/error_log</filename +></userinput +>.</para> +</informalexample> + +<para +>O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel +>Log level</guilabel +> (ou nível de registro) para <quote +>info</quote +>. Para mais informações sobre a opção <guilabel +>Log Level</guilabel +> veja a seguir.</para> + +<screen +><prompt +>kurt@transmeta:~ +></prompt +><userinput +><command +> tail </command +> <parameter +>/var/log/cups/error_log</parameter +></userinput> +<computeroutput> +I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root' +I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213. +I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213. +</computeroutput +></screen> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Arquivo de Registro de Página</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se isto não iniciar com um caractere <literal +>/</literal +>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename +>/var/log/cups/page_log</filename +>. </para> + +<para +>Você pode usar também o nome especial <userinput +>syslog</userinput +>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para> + +<informalexample> +<para +>Por exemplo: <userinput +><filename +>/var/log/cups/page_log</filename +></userinput +>.</para> +</informalexample> +<para +>O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para> + +<para +>Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para> + +<screen +><prompt +>kurt@transmeta:~ +></prompt +><userinput +><command +> tail </command +> <parameter +>/var/log/cups/page_log</parameter +></userinput> +<computeroutput> +GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1 +GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1 +GIMP_print_stp_HP kdetest 202 [03/Aug/2001:11:46:49 +0100] 1 1 +GIMP_print_stp_HP kdetest 203 [03/Aug/2001:11:46:54 +0100] 1 1 +DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 1 33 +DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 2 33 +DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33 +DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33 +DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14 +DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1 +</computeroutput +></screen> + +<para +>Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource" +>GIMP_print_stp_HP</systemitem +> e <systemitem class="resource" +>DANKA_infotec_P450</systemitem +>) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username" +>kdetest</systemitem +>, <systemitem class="username" +>kurt</systemitem +> e <systemitem class="username" +>root</systemitem +>), os IDs dos trabalhos (<quote +>201</quote +> até <quote +>205</quote +>), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para> + +<note> +<para +>O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote +>pstops</quote +>. Veja o <link linkend="architecture-diagram" +>o programa &kivio; </link +> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command +>pstops</command +> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym +>DSC</acronym +> (<acronym +>DSC</acronym +> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para> + +<para +>No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote +>brutas</quote +> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command +>pstops</command +>). Cada trabalho indo através de uma fila <quote +>bruta</quote +> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application +>Samba</application +> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para> +</note> + +<note> +<para +>Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application +>Webalizer</application +>. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para> +</note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nível de Registro</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>debug2</term> +<listitem> +<para +>Registra tudo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>debug</term> +<listitem> +<para +>Registra quase tudo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>info</term> +<listitem> +<para +>Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>warn</term> +<listitem> +<para +>Registra erros e avisos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>error</term> +<listitem> +<para +>Registra somente erros.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>none</term> +<listitem> +<para +>Não registra.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para +> + +<para +>Você pode usar isto para assistir <quote +>ao vivo</quote +> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para> + +<screen +><prompt +>kurt@transmeta:~ +></prompt +><userinput +><command +>tail</command +> <option +>-f</option +> <option +>-n</option +><parameter +>100</parameter +> <parameter +>/var/log/cups/error_log</parameter +></userinput +></screen> + +<para +>Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option +>-n</option +> <parameter +>100</parameter +>) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote +>tempo real</quote +> (<option +>-f</option +>) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para> + +<screen +><computeroutput +> +I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root' +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0) +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] job-sheets=none,none +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] banner_page = 0 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: argv = "DANKA_P450","214","root","KDE Print Test", +[....] +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: envp = "PATH=/usr/lib/cups/filter:/bin:/usr/bin", [....] +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: statusfds = 5, 6 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = 7, -1 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filter = "/usr/lib/cups/filter/pstops" +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[0] = 8, 9 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/filter/pstops", [....] +I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18991) for job 214. +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd" +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7 +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....] +I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214. +D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput +></screen +> + +<para +>As linhas com <quote +>D</quote +> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote +>I</quote +> são as do nível <quote +>info</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para> + +<informalexample> +<para +>Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput +>1048576</userinput +></para> +</informalexample> + +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="server-directories-configuration"> +<title +>Configuração de Pastas do Servidor</title> + +<para +>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Executáveis</guilabel +>: onde encontrar os executáveis do servidor</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Configuração</guilabel +>: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Dados</guilabel +>: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Arquivos Temporários</guilabel +>: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Requisições Temporárias</guilabel +>: onde encontrar o servidor </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Caminho das Fontes</guilabel +>: onde encontrar as fontes do servidor</para> +</listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Executáveis</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory" +>/usr/lib/cups</filename +> (ou <filename class="directory" +>/usr/lib32/cups</filename +> no IRIX 6.5)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Configuração</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory" +>/etc/cups</filename +>.</para> +<para +>De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory" +> /usr/share/doc/cups</filename +>. Ele contém toda a documentação em <acronym +>HTML</acronym +> ou <acronym +>PDF</acronym +> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html" +> http://localhost:631/documentation.html</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dados</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory" +>/usr/share/cups</filename +>.</para> +<para +>Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command +>pstoraster</command +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Arquivos Temporários</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory" +>/var/spool/cups/tmp</filename +> ou o valor da variável de ambiente <envar +>TMPDIR</envar +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Requisições Temporárias</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory" +>/var/spool/cups</filename +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Caminho das fontes</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command +>pstoraster</command +>, e o padrão é <filename class="directory" +>/usr/share/cups/fonts</filename +>.</para> + +<para +>Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para> + +<informalexample> +<para +><userinput +>/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput +></para> +</informalexample> + +<para +>Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +><emphasis +>Referenciar</emphasis +> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym +>RIP</acronym +> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym +>RIP</acronym +> ou a impressora <emphasis +>podem</emphasis +> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para> + +<para +>No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para> + +<para +>No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym +>RIP</acronym +>. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym +>RIP </acronym +>, no filtro <command +>pstoraster</command +>. </para> + +<para +>No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command +>pstops</command +> para propósitos de contagem), não <quote +>trabalhando</quote +> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="server-configuration"> +<title +>Configuração do Servidor <acronym +>HTTP</acronym +> </title> + +<para +>O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para> +<para +>As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>A <guilabel +>Pasta do documento</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>O <guilabel +>Idioma Padrão</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>O <guilabel +>Conjunto de caracteres Padrão</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pasta do documento</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory" +>/usr/share/cups/doc</filename +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Idioma Padrão</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para> +<informalexample> +<para +>Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput +>en</userinput +> ou <userinput +>de</userinput +>.</para> +</informalexample> +<!-- available languages? --> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym +>HTML</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="server-encryption-support-configuration"> +<title +><guilabel +>Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel +></title> + +<para +>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Certificado do Servidor</guilabel +>: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para +></listitem +> +<listitem +><para +>A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para +></listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Certificado do servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename +>/etc/cups/ssl/server.crt</filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Chave do servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename +>/etc/cups/ssl/server.key</filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="server-miscellaneous-configuration"> +<title +>Configurações Extras do Servidor</title> + +<para +>O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Preservar histórico do trabalho</guilabel +>: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Preservar arquivos do trabalho</guilabel +>: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym +>RIP</acronym +> para re-impressão posterior</para +></listitem +> +<listitem +><para +><guilabel +>Arquivo printcap</guilabel +>: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Cache do RIP</guilabel +>: configuração do tamanho da cache do <acronym +>RIP</acronym +> em memória</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Limite de Filtro</guilabel +>: definindo um limite para o filtro</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Arquivo printcap</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para> +<para +>A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cache RIP</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A quantidade de memória que cada <acronym +>RIP</acronym +> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote +>k</quote +>para kilobytes, <quote +>m</quote +> para megabytes, <quote +>g </quote +> para gigabytes, ou <quote +>t</quote +> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Limite do Filtro</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="network-general-configuration"> +<title +>Configuração Geral de Rede</title> + +<para +>O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Porta</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Tamanho máx. da requisição</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Tempo limite</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ajusta a busca ou não por endereços <acronym +>IP</acronym +> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Porta</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para> +<para +>Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para> +<note> +<para +>Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym +> TLS</acronym +> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym +>HTTPS</acronym +>.</para> +</note> +<para +>Use os botões <guibutton +>Adicionar</guibutton +> e <guibutton +>Remover </guibutton +> para adicionar e remover entradas da lista.</para> +<informalexample> +<para +>Você pode digitar portas por sua própria conta, como ⪚ <userinput +>631 </userinput +>, ou nomes de máquinas com portas, como ⪚ <userinput +> minhamaquina:80</userinput +> ou <userinput +>1.2.3.4:631</userinput +>.</para> +</informalexample> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho máx. da requisição</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tempo limite</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="network-clients-configuration"> +<title +>Configuração de Clientes de Rede</title> + +<para +>O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Tempo-limite da requisição:</para +> </listitem> +<listitem +><para +>Num máx de clientes: </para +></listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tempo limite da requisição</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Numero máx. de clientes</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="browsing-general-configuration"> +<title +>Configuração Geral de Navegação</title> + +<para +>O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Habilitar navegação</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Usar nomes curtos quando possível</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Usar classes implícitas</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Habilitar navegação</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usar nomes curtos quando possível</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote +>curtos</quote +> para impressoras remotas quando possível (⪚ <systemitem class="resource" +>impressora </systemitem +>em vez de <systemitem class="resource" +>impressora@maquina </systemitem +>). Habilitado por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usar classes implícitas</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para> +<para +>As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename +>classes.conf</filename +>, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym +>LAN</acronym +> (rede), ou em ambos.</para> +<para +>Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym +>LAN</acronym +> com o mesmo nome (⪚ <systemitem class="resource" +>Acme-LaserPrint-1000</systemitem +>) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource" +>Acme-LaserPrint-1000 </systemitem +>, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para> +<para +>Esta opção está habilitada por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="browsing-connection-configuration"> +<title +>Configuração de Conexão de Navegação</title> + +<para +>O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Endereços de difusão</guilabel +>: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym +>UDP</acronym +>) para transmitir a informação da impressora</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Porta de difusão</guilabel +>: O número da porta para o uso de difusão</para +></listitem +> +<listitem +><para +><guilabel +>Endereços de busca de informações</guilabel +>: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym +>LAN </acronym +> devido existir roteadores entre eles).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Endereços de difusão</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Após pressionar o botão <guibutton +>Adicionar</guibutton +>, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para> + +<note> +<para +>&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym +>CIDR</acronym +>).</para> +</note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Porta de difusão</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>A porta usada para difusões do tipo <acronym +>UDP</acronym +>. Por padrão esta é uma porta <acronym +>IPP</acronym +>, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Endereços de busca</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Busca por todos os servidores para impressoras.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="browsing-masks-configuration"> +<title +>Configuração de Máscaras de Navegação</title> + +<para +>O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Permitir Navegação</guilabel +>: </para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Negar Navegação</guilabel +>: </para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Ordem de Navegação</guilabel +>: </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>O diálogo <guilabel +>Adicionar Endereço de Navegação</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton +>Adicionar...</guibutton +>, ao lado do campo chamado <guilabel +>Permitir Navegação</guilabel +>. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote +>negados </quote +>.</para> + +<para +>O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Permitir Navegação</guilabel +> e <guilabel +>Negar Navegação</guilabel +></term> +<listitem> +<para +><guilabel +>Permitir Navegação</guilabel +> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para> +<para +><guilabel +>Negar Navegação</guilabel +> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para> +<para +>Tanto <guilabel +>Negar Navegação</guilabel +> como <guilabel +>Permitir Navegação</guilabel +> aceitam as seguintes notações para endereços:</para> + +<informalexample> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><userinput +>All</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>None</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>*.dominio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>máquina.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</informalexample> + +<para +>As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ordem de Navegação</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="browsing-timeouts-configuration"> +<title +>Configuração de Tempos Limite de Navegação</title> + +<para +>O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Intervalo de Navegação</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Tempo limite de Navegação</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intervalo de Navegação</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para> +<para +>Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para> +<para +>Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Tempos limite de Navegação</term> +<listitem> +<para +>O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para> +<para +>Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="browsing-relay-configuration"> +<title +>Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title> + +<para +>O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo +> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase +></textobject +> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term> +<listitem> +<para +>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="security-configuration"> +<title +>Configuração da Segurança</title> + +<para +>O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Grupo do Sistema:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Permissões de Acesso: </para +></listitem> +<listitem +><para +>Autenticação:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Classe:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nomes:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Criptografia:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Permitir:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Negar:</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ordem:</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource" +>/</systemitem +> </para +></listitem +> +<listitem +><para +>Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource" +>/admin</systemitem +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource" +>/printers</systemitem +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Qualquer impressora individualmente no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource" +>/printers/infotec_P320</systemitem +></para +></listitem +> +<listitem +><para +>Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource" +>/classes</systemitem +>:</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Qualquer classe de impressora individual no servidor, como ⪚ <systemitem class="resource" +>/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem +></para +></listitem +> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase +></textobject> + +</mediaobject> +</screenshot> + +<note> +<para +>Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote +>acima</quote +> é válida.</para> + +<para +>Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource" +>infotec_P450</systemitem +> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource" +>/printers</systemitem +> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource" +>/printers</systemitem +>. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource" +>/printers</systemitem +>, então a segurança de <systemitem class="resource" +>/</systemitem +> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para> +</note> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Grupo do Sistema (SystemGroup)</term> +<listitem> +<para +>O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname" +>System </systemitem +>) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname" +>sys</systemitem +>, <systemitem class="groupname" +> system</systemitem +> ou <systemitem class="groupname" +>root</systemitem +> (marcado nesta ordem).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Permissões de Acesso</term> +<listitem> +<para +>As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Autorização</term> +<listitem> +<para +>A autorização a ser usada:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Nenhum</term> +<listitem> +<para +>Não executa autenticação.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Básico</term> +<listitem> +<para +>Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Digest</term> +<listitem> +<para +>Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note> +<para +>A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para> +</note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Classe</term> +<listitem> +<para +>A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote +>Anônimo</quote +>, <quote +>Usuário</quote +>, <quote +>Sistema</quote +> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote +>Grupo</quote +> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Nomes:</term> +<listitem> +<para +>O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote +>Group</quote +>)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Criptografia</term> +<listitem> +<para +>Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application +>OpenSSL</application +> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para> +<para +>Os possíveis valores são:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Sempre</term> +<listitem> +<para +>Sempre usar criptografia (<acronym +>SSL</acronym +>)</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Nunca</term> +<listitem> +<para +>Nunca usar criptografia.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Necessário</term> +<listitem> +<para +>Usa a criptografia <acronym +>TLS</acronym +> atualizada.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Se Requisitado</term> +<listitem> +<para +>Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Permitir</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym +>IP</acronym +> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> + +<informalexample> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><userinput +>All</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>None</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>*.dominio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>máquina.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</informalexample> + +<para +>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Negar</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym +>IP</acronym +> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para> +<informalexample> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><userinput +>All</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>None</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>*.dominio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>máquina.domínio.com</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.*</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><userinput +>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</informalexample> +<para +>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Ordem</term> +<listitem> +<para +>A ordem de processament de permissão e negação.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers"> +<title +>Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title> + +<para +>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource" +>todas as impressoras</systemitem +>. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/" +>http://localhost:631/printers/</ulink +> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/" +> http://cups.server.name:631/printers/</ulink +></para> + +<para +>A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton +> Adicionar</guibutton +> ou <guibutton +>Modificar</guibutton +> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo +><mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +</chapter> |