diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook | 523 |
1 files changed, 111 insertions, 412 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook index 1cf8226356b..a2acdd3c733 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook @@ -3,290 +3,156 @@ <!ENTITY kappname "&kblackbox;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manual do &kblackbox;</title> +<title>Manual do &kblackbox;</title> <authorgroup> -<author ->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author> - -<author ->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> - -<othercredit role="developer" ->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit> - -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stephen</firstname -><surname ->Killing</surname -><affiliation -><address -><email ->stephen.killing@kdemail.net</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author> + +<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> + +<othercredit role="developer">&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator"><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliation><address><email>stephen.killing@kdemail.net</email></address></affiliation> <contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1998</year -><year ->2000</year> -<holder ->Robert Cimrman</holder> +<year>1998</year><year>2000</year> +<holder>Robert Cimrman</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2001-2003</year> -<holder ->Philip Rodrigues</holder> +<year>2001-2003</year> +<holder>Philip Rodrigues</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-18</date> -<releaseinfo ->0.3.0</releaseinfo> +<date>2003-09-18</date> +<releaseinfo>0.3.0</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kblackbox; é um ótimo jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do<application ->emacs</application ->.</para -></abstract> +<abstract><para>&kblackbox; é um ótimo jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do<application>emacs</application>.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KBlackBox</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->blackbox</keyword> -<keyword ->jogo</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KBlackBox</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>blackbox</keyword> +<keyword>jogo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="what-is-kblackbox"> -<title ->O que é o &kblackbox;?</title> +<title>O que é o &kblackbox;?</title> -<para ->&kblackbox; é um ótimo :-) jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do <application ->emacs</application ->. Uma grande parte deste arquivo de ajuda é baseada na ajuda original do <application ->emacs</application ->.help. </para> +<para>&kblackbox; é um ótimo :-) jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do <application>emacs</application>. Uma grande parte deste arquivo de ajuda é baseada na ajuda original do <application>emacs</application>.help. </para> -<para ->&kblackbox; é um jogo de esconde-esconde jogado em um conjunto de caixas. Seu adversário (neste caso o gerador de números aleatórios) escondeu diversas bolas pelo tabuleiro. Atirando raios para dentro das caixas e oservando onde eles saem é possível deduzir as posições das bolas. Quanto menor o número de raios usados para encontrar as bolas, melhor (menor) será a sua pontuação.</para> +<para>&kblackbox; é um jogo de esconde-esconde jogado em um conjunto de caixas. Seu adversário (neste caso o gerador de números aleatórios) escondeu diversas bolas pelo tabuleiro. Atirando raios para dentro das caixas e oservando onde eles saem é possível deduzir as posições das bolas. Quanto menor o número de raios usados para encontrar as bolas, melhor (menor) será a sua pontuação.</para> </chapter> <chapter id="game-description"> -<title ->Descrição do jogo</title> +<title>Descrição do jogo</title> -<para ->Na primeira parte desta seção será feita uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte trata da interação do usuário com o tabuleiro e, finalmente, a terceira parte são explicadas as regras do jogo.</para> +<para>Na primeira parte desta seção será feita uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte trata da interação do usuário com o tabuleiro e, finalmente, a terceira parte são explicadas as regras do jogo.</para> <sect1 id="game-board-descritpion"> -<title ->Descrição do tabuleiro</title> +<title>Descrição do tabuleiro</title> -<para ->Os seguintes tipos de campos são encontrados no tabuleiro do jogo: </para> +<para>Os seguintes tipos de campos são encontrados no tabuleiro do jogo: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><interface ->Quadrados pretos</interface -></term> -<listitem -><para ->A caixa preta. Aqui você marca os quadrados nos quais você acha que a bola está.</para -></listitem> +<term><interface>Quadrados pretos</interface></term> +<listitem><para>A caixa preta. Aqui você marca os quadrados nos quais você acha que a bola está.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Quadrados verdes</interface -></term> -<listitem -><para ->Estes são os lasers, que atiram raios de luz quando são ligados.</para -></listitem> +<term><interface>Quadrados verdes</interface></term> +<listitem><para>Estes são os lasers, que atiram raios de luz quando são ligados.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Quadrados cinza claro</interface -></term> -<listitem -><para ->Não são nada de interessante, só a borda :-).</para -></listitem> +<term><interface>Quadrados cinza claro</interface></term> +<listitem><para>Não são nada de interessante, só a borda :-).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Bolas azuis</interface -></term> -<listitem -><para ->Você pensa:<quote ->Deve haver uma aqui!</quote -> Elas marcam onde você suspeita que uma bola esteja, dentro da caixa preta.</para -></listitem> +<term><interface>Bolas azuis</interface></term> +<listitem><para>Você pensa:<quote>Deve haver uma aqui!</quote> Elas marcam onde você suspeita que uma bola esteja, dentro da caixa preta.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Bolas ciano</interface -></term> -<listitem -><para ->Indicam onde as bolas realmente estão.</para -></listitem> +<term><interface>Bolas ciano</interface></term> +<listitem><para>Indicam onde as bolas realmente estão.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Bolas vermelhas</interface -></term> -<listitem -><para ->Lugares que você havia marcado como tendo bola mas que não têm são marcados em vermelho.</para -></listitem> +<term><interface>Bolas vermelhas</interface></term> +<listitem><para>Lugares que você havia marcado como tendo bola mas que não têm são marcados em vermelho.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><interface ->Quadrados marrons</interface -></term> -<listitem -><para ->Cor de marcação</para -></listitem> +<term><interface>Quadrados marrons</interface></term> +<listitem><para>Cor de marcação</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<note -><para ->Os nomes das cores são utilizados somente para identificar os diferentes tipos de campos nesse texto. Eles podem<emphasis -> não ter</emphasis -> relação nenhuma com a cor real do campo. Simplificando: a caixa preta está no centro, em volta dela os lasers e em volta deles a borda. Escolha as cores você mesmo :-). </para -></note> +<note><para>Os nomes das cores são utilizados somente para identificar os diferentes tipos de campos nesse texto. Eles podem<emphasis> não ter</emphasis> relação nenhuma com a cor real do campo. Simplificando: a caixa preta está no centro, em volta dela os lasers e em volta deles a borda. Escolha as cores você mesmo :-). </para></note> </sect1> <sect1 id="user-interaction"> -<title ->Interação do usuário</title> +<title>Interação do usuário</title> -<para ->O cursor pode ser movido pela caixa com o movimento padrão das setas do teclado ou com o mouse. Para desligar os lasers ou marcar as caixas pretas use o &LMB;, ou pressione <keycap ->Return</keycap -> ou &Enter;.</para> +<para>O cursor pode ser movido pela caixa com o movimento padrão das setas do teclado ou com o mouse. Para desligar os lasers ou marcar as caixas pretas use o &LMB;, ou pressione <keycap>Return</keycap> ou &Enter;.</para> -<para ->Você também pode marcar os campos onde você acha que a bola não deve estar. Simplesmente pressione o &RMB;. Isso o ajuda a delimitar uma região onde uma bola pode estar. Para apagar qualquer marca (azul ou marrom) pressione o &LMB;. As marcas marrons não podem substituir marcas azuis. Assim você não pode apagar as marcas azuis (lugares onde há suspeita de haver bolas) por acidente, ao brincar com o &RMB;. </para> +<para>Você também pode marcar os campos onde você acha que a bola não deve estar. Simplesmente pressione o &RMB;. Isso o ajuda a delimitar uma região onde uma bola pode estar. Para apagar qualquer marca (azul ou marrom) pressione o &LMB;. As marcas marrons não podem substituir marcas azuis. Assim você não pode apagar as marcas azuis (lugares onde há suspeita de haver bolas) por acidente, ao brincar com o &RMB;. </para> -<para ->Quando achar que a disposição das bolas estiver correta pressione &MMB;. Você será informado se você está certo ou não e receberá os pontos. Seus pontos são formados pelo número de letras e números ao redor da caixa mais cinco pontos para cada chute errado. Se você errou algum chute a posição será indicada em vermelho e a posição real da bola será indicada em ciano.</para> +<para>Quando achar que a disposição das bolas estiver correta pressione &MMB;. Você será informado se você está certo ou não e receberá os pontos. Seus pontos são formados pelo número de letras e números ao redor da caixa mais cinco pontos para cada chute errado. Se você errou algum chute a posição será indicada em vermelho e a posição real da bola será indicada em ciano.</para> </sect1> <sect1 id="game-rules"> -<title ->Regras do jogo</title> +<title>Regras do jogo</title> -<para ->Você tem que achar bolas escondidas na caixa preta. Suas ferramentas são limitadas - você só pode atirar lasers que estão fora da caixa. Existem três possibilidades de resultado para cada raio atirado para dentro da caixa: </para> +<para>Você tem que achar bolas escondidas na caixa preta. Suas ferramentas são limitadas - você só pode atirar lasers que estão fora da caixa. Existem três possibilidades de resultado para cada raio atirado para dentro da caixa: </para> <anchor id="detour"/> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Desvio</term -> -<listitem -><para ->O raio é desviado e sai em lugar diferente do que entrou. Na tela os desvios são indicados com pares de números - um número indicando onde entrou e outro onde saiu.</para -></listitem> +<term>Desvio</term> +<listitem><para>O raio é desviado e sai em lugar diferente do que entrou. Na tela os desvios são indicados com pares de números - um número indicando onde entrou e outro onde saiu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Reflexão</term> -<listitem -><para ->O raio é refletido e sai no mesmo lugar que entrou. Na tela as reflexões são idicadas com a letra <guilabel ->R</guilabel ->.</para -></listitem> +<term>Reflexão</term> +<listitem><para>O raio é refletido e sai no mesmo lugar que entrou. Na tela as reflexões são idicadas com a letra <guilabel>R</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Acerto</term> -<listitem -><para ->O raio acerta a bola diretamente e é absorvido. Ele não sai da caixa. Na tela os acertos são idicados pela letra <guilabel ->H</guilabel ->.</para -></listitem> +<term>Acerto</term> +<listitem><para>O raio acerta a bola diretamente e é absorvido. Ele não sai da caixa. Na tela os acertos são idicados pela letra <guilabel>H</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->As regras de como as bolas desviam os raios são simples e são melhor demonstradas com exemplos.</para> +<para>As regras de como as bolas desviam os raios são simples e são melhor demonstradas com exemplos.</para> -<para ->Quando um raio acerta uma bola ele é desviado em noventa graus. Raios podem ser desviados várias vezes. Nos diagramas a seguir, os hachurados representam posições vazias na caixa e a letra <guilabel ->O</guilabel -> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída estão marcados com números descritos em <link linkend="detour" ->Desvio</link ->. Note que os pontos de entrada e saída são intercambiáveis. <guilabel ->*</guilabel -> indica o caminho do raio.</para> +<para>Quando um raio acerta uma bola ele é desviado em noventa graus. Raios podem ser desviados várias vezes. Nos diagramas a seguir, os hachurados representam posições vazias na caixa e a letra <guilabel>O</guilabel> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída estão marcados com números descritos em <link linkend="detour">Desvio</link>. Note que os pontos de entrada e saída são intercambiáveis. <guilabel>*</guilabel> indica o caminho do raio.</para> -<para ->Observe cuidadosamente as posições relativas da bola e o desvio de noventa graus que ela causa.</para> +<para>Observe cuidadosamente as posições relativas da bola e o desvio de noventa graus que ela causa.</para> -<screen ->1 +<screen>1 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O - @@ -298,11 +164,9 @@ 2 3 </screen> -<para ->Como mencionado acima uma reflexão ocorre quando um raio sai pelo mesmo ponto em que entrou. Isso pode acontecer de várias maneiras: </para> +<para>Como mencionado acima uma reflexão ocorre quando um raio sai pelo mesmo ponto em que entrou. Isso pode acontecer de várias maneiras: </para> -<screen ->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - - @@ -313,14 +177,11 @@ R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - </screen> -<para ->No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, para a esquerda pela bola de baixo e finalmente volta ao seu ponto de origem. O segundo exemplo é parecido. O terceiro exemplo é um pouco anormal mas pode ser entendido ao se perceber que o raio não conseguiu entrar na caixa. Ou então pode-se pensar que o raio foi desviado para baixo e imediatamente sai da caixa.</para> +<para>No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, para a esquerda pela bola de baixo e finalmente volta ao seu ponto de origem. O segundo exemplo é parecido. O terceiro exemplo é um pouco anormal mas pode ser entendido ao se perceber que o raio não conseguiu entrar na caixa. Ou então pode-se pensar que o raio foi desviado para baixo e imediatamente sai da caixa.</para> -<para ->Um acerto ocorre quando um raio vaio de encontro com uma bola.</para> +<para>Um acerto ocorre quando um raio vaio de encontro com uma bola.</para> -<screen ->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - - - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - - @@ -331,183 +192,68 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </screen> -<para ->Compare o segundo exemplo de acerto com o primeiro exemplo de reflexão.</para> +<para>Compare o segundo exemplo de acerto com o primeiro exemplo de reflexão.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="gui-description"> -<title ->Descrição da Interface Gráfica com o Usuário (do inglês <acronym ->GUI</acronym ->).</title> +<title>Descrição da Interface Gráfica com o Usuário (do inglês <acronym>GUI</acronym>).</title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->O menu <guimenu ->Jogo</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Jogo</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Novo</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Inicia um novo jogo (e descarta o atual, caso haja).</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Inicia um novo jogo (e descarta o atual, caso haja).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Desistir</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra as posições de todas as bolas</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Desistir</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Pronto</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton ->meio</mousebutton -> do mouse tem a mesma função. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pronto</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Redimensionar</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Redimensiona a janela principal para que todo o conteúdo caiba perfeitamente. Isso é útil quando você acidentalmente muda o tamanho da janela...</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Redimensiona a janela principal para que todo o conteúdo caiba perfeitamente. Isso é útil quando você acidentalmente muda o tamanho da janela...</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Sai do &kblackbox;</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->O menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> +<title>O menu <guimenu>Configurações</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guisubmenu ->Tamanho</guisubmenu -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Ajusta o tamanho do tabuleiro (caixa preta). Você pode escolher entre<guimenuitem ->8 x 8</guimenuitem ->, <guimenuitem ->10 x 10</guimenuitem -> e <guimenuitem ->12 x 12</guimenuitem ->. O padrão é <guimenuitem ->8 x 8</guimenuitem -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Tamanho</guisubmenu></menuchoice></term> +<listitem><para>Ajusta o tamanho do tabuleiro (caixa preta). Você pode escolher entre<guimenuitem>8 x 8</guimenuitem>, <guimenuitem>10 x 10</guimenuitem> e <guimenuitem>12 x 12</guimenuitem>. O padrão é <guimenuitem>8 x 8</guimenuitem></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guisubmenu ->Bolas</guisubmenu -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Ajusta o número de bolas dentro da caixa preta. Você pode escolher entre <guimenuitem ->4</guimenuitem -> (o padrão), <guimenuitem ->6</guimenuitem -> ou <guimenuitem ->8</guimenuitem ->.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Bolas</guisubmenu></menuchoice></term> +<listitem><para>Ajusta o número de bolas dentro da caixa preta. Você pode escolher entre <guimenuitem>4</guimenuitem> (o padrão), <guimenuitem>6</guimenuitem> ou <guimenuitem>8</guimenuitem>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Tutorial</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Liga/Desliga o modo tutorial. No modo tutorial você pode ver onde as bolas realmente estão. Note que você precisa iniciar um novo jogo para que esse recurso tenha efeito.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Tutorial</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Liga/Desliga o modo tutorial. No modo tutorial você pode ver onde as bolas realmente estão. Note que você precisa iniciar um novo jogo para que esse recurso tenha efeito.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Atalhos...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Exibe uma caixa de diálogo de configuração de atalhos &kde; padrão , em que você pode modificar os atalhos de taclado usados no &kblackbox;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Exibe uma caixa de diálogo de configuração de atalhos &kde; padrão , em que você pode modificar os atalhos de taclado usados no &kblackbox;.</para></listitem> </varlistentry> @@ -516,19 +262,14 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->O menu <guimenuitem ->Ajuda</guimenuitem -></title> +<title>O menu <guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="toolbar"> -<title ->A barra de ferramentas</title> +<title>A barra de ferramentas</title> <screenshot> -<screeninfo ->barra de ferramentas do &kblackbox;.</screeninfo> +<screeninfo>barra de ferramentas do &kblackbox;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/> @@ -536,64 +277,33 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </mediaobject> </screenshot> -<para ->A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece acesso às funções mais utilizadas do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para> +<para>A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece acesso às funções mais utilizadas do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Sair</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Sai do &kblackbox;</para -></listitem> +<term><guiicon>Sair</guiicon></term> +<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Novo</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Inicia um novo jogo.</para -></listitem> +<term><guiicon>Novo</guiicon></term> +<listitem><para>Inicia um novo jogo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Desistir</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Mostra as posições de todas as bolas</para -></listitem> +<term><guiicon>Desistir</guiicon></term> +<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Pronto</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton ->meio</mousebutton -> do mouse tem a mesma função. </para -></listitem> +<term><guiicon>Pronto</guiicon></term> +<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Livro de mão do &kblackbox;</guiicon -></term> +<term><guiicon>Livro de mão do &kblackbox;</guiicon></term> <listitem> -<para ->Exibe este documento no &khelpcenter;.</para> +<para>Exibe este documento no &khelpcenter;.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -603,38 +313,27 @@ H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </chapter> <chapter id="credits-and-license"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&kblackbox;</para> +<para>&kblackbox;</para> -<para ->Copyright do programa 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para> +<para>Copyright do programa 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para> -<para ->Documentação por Robert Cimrman. Atualizado e convertido para Docbook para KDE 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<para>Documentação por Robert Cimrman. Atualizado e convertido para Docbook para KDE 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> -<para ->Mantenedor atual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para> +<para>Mantenedor atual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para> -<para ->Tradução de Stephen Killing<email ->stephen.killing@kdemail.net</email -></para -> +<para>Tradução de Stephen Killing<email>stephen.killing@kdemail.net</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e instalação</title> +<title>Compilação e instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |