diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook | 1107 |
1 files changed, 1107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b9077a8c1d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook @@ -0,0 +1,1107 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kooka;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kooka;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Martin</firstname +> <surname +>Sommer</surname +> <affiliation +><address +><email +>msommer@suse.de</email +></address +></affiliation +> +</author> +<othercredit role="developer" +><firstname +>Klaas</firstname +> <surname +>Freitag</surname +> <affiliation +> <address +><email +>freitag@suse.de</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Desenvolvimento</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2002-02-04</date> +<releaseinfo +>0.33.00</releaseinfo> + +<abstract +><para +>O &kooka; é um aplicativo de digitalização muito útil para o &kde;.</para +></abstract +> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Digitalizador</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kooka; é um aplicativo do &kde; que permite a digitalização fácil usando as bibliotecas do <acronym +>SANE</acronym +>. Como tal, o pacote <acronym +>SANE</acronym +> tem que estar instalado para usar o &kooka;. O foco do seu desenvolvimento foi uma utilização clara e concisa.</para> + +<para +>O reconhecimento de caracteres também é fornecido pelo programa de reconhecimento de texto incorporado, o 'gocr'. Instale o <application +>gocr</application +> para usar esta funcionalidade. Depois do reconhecimento de caracteres estar terminado, o material reconhecido pode ser aberto no editor de texto &kate; com um simples clique, no qual você poderá editar o conteúdo.</para> + +</chapter> + +<chapter id="how-to-use"> +<title +>Instruções de Aplicativos</title> + +<para +>O sítio Web <ulink url="http://www.mostang.com/sane" +>http://www.mostang.com/sane</ulink +> possui informações sobre os digitalizadores suportados. Baseie-se nestas informações antes de comprar um digitalizador, se possível.</para> + +<sect1 id="screen"> +<title +>A Janela Principal do &kooka;</title> + +<screenshot +> +<screeninfo +>A Janela Principal do &kooka; </screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject> +<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject +> +</mediaobject +> + +</screenshot +> + +<para +>Inicie o &kooka; a partir de um console, bastando para tal digitar <userinput +><command +>kooka</command +></userinput +>. Crie um atalho no ambiente de trabalho do &kde; que use o ícone de um digitalizador, se desejar.</para> + +<para +>A janela principal do &kooka; consiste de três quadros. No topo, você poderá ver tanto um um painel de ícones como o menu. Use o mouse para aumentar ou reduzir as janelas conforme o necessário.</para> + +<itemizedlist +> +<listitem> +<para +>A janela de navegação consiste em duas páginas, que lhe permitem mudar entre a <guilabel +>Pré-visualização</guilabel +> e o navegador de arquivos integrado denominado de <guilabel +>Galeria</guilabel +>. A pasta de trabalho é mostrada na parte inferior da janela, junto com a pasta onde a digitalização será salva.</para +> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Faça suas configurações dependentes do seu digitalizador, conforme o digitalizador que tenha conectado, na janela abaixo e à esquerda. Normalmente, são as opções de resolução, brilho e contraste, bem como o modo de digitalização (⪚, a cores, tons de cinza ou binário) ou os valores de gama.</para> + +<para +>Configure aqui as suas opções primeiro. Depois disso, inicie a digitalização de pré-visualização com a <guimenuitem +>Pré-visualização</guimenuitem +>. Se a página de <guilabel +>Pré-visualização</guilabel +> da janela superior estiver selecionada, veja aí os resultados.</para> + +<para +>Selecione os vários formatos na própria imagem de pré-visualização para definir as dimensões finais. A configuração para o <guilabel +>Usuário</guilabel +> é recomendada para isso, por isso você pode selecionar a área a digitalizar na área de pré-visualização com o mouse.</para> + +<para +>Depois disto ser feito, clique em <guimenu +>Digitalizar</guimenu +> para digitalizar a seleção feita na pré-visualização. Depois dessa operação, será perguntado em qual o formato salvar a imagem e se deseja que este seja o seu formato padrão (deixando de pedir a confirmação de sua seleção no futuro).</para> + +<note +><para +>Se você assinalou que não deseja mais responder ao formato de gravação, o assistente de memória não aparecerá mais. Para mudar o formato no futuro, selecione <menuchoice +> <guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o Kooka...</guimenuitem +> <guimenuitem +>Salvar Imagem</guimenuitem +> <guimenuitem +>Mostrar sempre o assistente de memória</guimenuitem +> </menuchoice +></para +></note +> + +</listitem +> +<listitem> +<para +>A janela grande mostra como a imagem aparece depois de uma digitalização final.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<sect1 id="kooka-toolbar"> +<title +>A Barra de Ferramentas Principal do &kooka;</title> + + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Imprime a imagem apresentada.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Criar Pasta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Cria uma pasta para guardar as suas imagens.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Salva a imagem selecionada na <guilabel +>Galeria do Kooka</guilabel +>.</para> +<para +>Veja a seção sobre <link linkend="save" +> Gravação</link +> para mais detalhes.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Excluir Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Remove a imagem selecionada que se encontra na <guilabel +>Galeria do Kooka</guilabel +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Remove a imagem apresentada no <guilabel +>Visualizador de Imagens</guilabel +>. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Sai do &kooka;.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Imagem</guimenu +></title> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir imagem no aplicativo gráfico</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Indica um aplicativo gráfico para abrir a sua imagem digitalizada diretamente. Os aplicativos recomendados incluem <application +>O GIMP</application +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>OCR da Imagem...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Inicia a janela para o reconhecimento ótico de caracteres (do inglês, <acronym +>OCR</acronym +>). Se você tiver o <application +>gocr</application +> instalado, então a localização do mesmo deverá estar no campo de texto. Isto inicia o reconhecimento de caracteres para a área de pré-visualização ou para a área selecionada.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>OCR da seleção...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Irá aparecer novamente uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área selecionada na digitalização final.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Escalar para Largura</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Isto escala proporcionalmente a imagem na área grande de desenho até à largura da tela.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Escalar para Altura</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Escala proporcionalmente a imagem para altura do tela.</para +> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Tamanho Original</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Restaura o tamanho original da digitalização, reduzindo ou aumentando a imagem na tela.</para +> + +<para +>Existem métodos adicionais para escalar uma imagem: clique com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na área da imagem. Redefina as três opções associadas e defina o próprio ajuste. Isto também poderá ser feito na janela de <guilabel +>Pré-visualização</guilabel +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Criar a partir da Seleção</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Se a imagem digitalizada incluir mais do que você deseja que apareça na imagem final, use esta ferramenta para cortar a sua imagem, marcando a sua seleção na área maior de apresentação da imagem à direita, e selecionando em seguida esta ferramenta. A imagem será cortada de acordo com a sua seleção. Você poderá estar familiarizado com este comportamento com base na ferramenta de corte do aplicativo <application +>O GIMP</application +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Espelhar Imagem Verticalmente</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Faz um espelho da imagem na vertical.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Espelhar Imagem Horizontalmente</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Faz um espelho da imagem na horizontal.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Espelhar Imagem nas Duas Direções</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Faz um espelho da imagem, tanto na horizontal como na vertical.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Rodar imagem no sentido horário</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem> +<para +>Roda a imagem 90 graus no sentido horário.</para> +</listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Rodar imagem no sentido anti-horário</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Roda a Imagem 90 graus no sentido anti-horário.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Imagem</guimenu +> <guimenuitem +>Rodar imagem 180 graus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Roda a imagem 180 graus.</para> +</listitem +> +</varlistentry +> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Remove a barra de ferramentas superior para fornecer uma área de visualização adicional. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Remove a barra de estado ou de informações do fundo da janela para disponibilizar mais área de visualização.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + </variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Configurando Atalhos</title> + +<para +>O menu <menuchoice +> <guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +></menuchoice +> permite-lhe configurar os atalhos de teclado</para> + + +<para +>Abaixo encontra-se um exemplo de como configurar um atalho para excluir uma imagem.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Imagem do diálogo de atalhos</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="shortcut0.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Clique no botão personalizar. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Em seguida clique no botão primário. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Faça <userinput +><keycombo action="seq" +><keycap +>CTRL</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +></userinput +> para que o diálogo desapareça. O atalho de teclado foi então introduzido. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Imagem do diálogo de atalhos de teclado</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Pressionar as teclas <userinput +><keycombo action="seq" +><keycap +>CTRL</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +></userinput +> irá agora remover a imagem selecionada na <guilabel +>Galeria do Kooka</guilabel +>. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Configurando as Barras de Ferramentas</title> +<para +>A opção <menuchoice +> <guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +></menuchoice +> é usada para adicionar botões às barras de ferramentas.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Imagem do diálogo de barras de ferramentas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<itemizedlist> + +<listitem> +<para +>Para adicionar um botão à barra de ferramentas Arquivo, </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Imagem do diálogo de barras de ferramentas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="toolbar1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>certifique-se que a <guilabel +>Barra de Ferramentas Principal</guilabel +> está exibida no topo da caixa combinada. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Clique em um dos itens do painel do lado esquerdo. Este item passa a ter um fundo azul que mostra que foi selecionado. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Em seguida clique no botão <keysym +>Seta direita</keysym +> para o colocar no painel da direita. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Clique em <userinput +><guilabel +>Aplicar</guilabel +></userinput +> e depois clique em <userinput +><guilabel +>OK</guilabel +></userinput +>. </para +></listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>O novo item deverá aparecer na barra de ferramentas. <screenshot> +<screeninfo +>Imagem do diálogo de barras de ferramentas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="toolbar2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Configurando o Kooka</title> +<para +>O <menuchoice +> <guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o Kooka...</guimenuitem +></menuchoice +> </para> + + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guilabel +>Preferências do Kooka na Inicialização</guilabel +> +</menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Você poderá desejar desligar a opção <guilabel +>Mostrar a caixa de seleção de digitalizador na próximo inicialização</guilabel +>, se você tiver apenas um digitalizador. Se você também só tiver um computador poderá querer desligar a opção <guilabel +>Pesquisar na rede por digitalizadores disponíveis</guilabel +>. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guilabel +>Visão em Miniaturas</guilabel +> +</menuchoice> +</term +> +<listitem> +<para +>Aqui o tamanho e a representação das miniaturas poderá ser ajustado, assim como o fundo. Por exemplo, você poderá querer reduzir o tamanho das miniaturas se estiver digitalizando muitas páginas de um livro. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="save"> +<title +>Salvar</title> +<subtitle +>Mais Sobre Salvar Imagens</subtitle> + +<para +>O método para salvar uma imagem é ligeiramente diferente no &kooka; se comparado com diversos outros aplicativos. Clique na página <guilabel +>Galeria</guilabel +> para abrir um pequeno navegador de arquivos. Esta é a pasta <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/ScanImages/</filename +> Na parte inferior da janela é mostrada a sua sub-pasta atual da galeria. Aqui é onde todas as imagens digitalizadas serão gravadas inicialmente como arquivos. Ao iniciar o &kooka; pela primeira vez, você só verá a <filename class="directory" +>ScanImages</filename +>. Crie as sub-pastas, clicando com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> nesta pasta. A pasta selecionada, identificada por um fundo azul, é a primeira localização das imagens digitalizadas. As digitalizações são identificadas em ordem numérica crescente, como por exemplo <filename +>kscan_0001</filename +> e <filename +>kscan_0002</filename +>.</para> + +<para +>Para salvar permanentemente uma imagem, clique com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no seu nome. Em seguida, dê um nome novo e a extensão apropriada para o formato de imagem escolhido enquanto digitaliza. Se você indicar uma extensão diferente, irá obter uma imagem que não corresponde ao formato digitalizado. Ainda que você possa salvar a imagem com este nome, ela permanecerá no seu formato original. Atualmente a conversão <quote +>em tempo real</quote +> não é disponibilizada.</para +><para +>Se você não quiser este método para gerenciar as suas imagens em <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/ScanImages/</filename +>, você pode, obviamente, salvá-las em outro local. Para fazer isso, clique com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> no nome da imagem e selecione <guilabel +>Salvar</guilabel +>. Escolha qualquer localização na janela que aparecer. Além disso, você pode fechar ou apagar permanentemente as imagens aqui.</para> + +<para +>Para incorporar outras imagens na galeria, adicione-as no &konqueror;, bastando para tal arrastá-las e soltá-las. Abra o &konqueror; na pasta que contém as imagens desejadas. Em seguida, adicione-as à galeria do &kooka;, arrastando-as e soltando-as na galeria.</para> + +</chapter> + +<chapter id="ocr"> +<title +>Reconhecimento de Caracteres</title> + +<para +>Como já foi mencionado, o <application +>gocr</application +> precisa estar instalado. Digitalize uma pré-visualização do seu documento em tons de cinza ou a cores. Você só poderá digitalizar no formato binário se tiver uma folha totalmente branca com uma impressão em preto puro. Em seguida, selecione o texto a ser reconhecido na janela de pré-visualização. Finalmente, faça a sua digitalização final no modo binário com a opção <guibutton +>Digitalizar</guibutton +>.</para> + +<para +>Agora, clique no segundo ícone à esquerda, <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>, no painel do ícone, a opção <guilabel +>OCR da Seleção...</guilabel +>, ou selecione este item no menu <guilabel +>Imagem</guilabel +>. Para a sua primeira tentativa, não altere a configuração padrão mostrada na janela de <acronym +>OCR</acronym +> que aparecer. Elas são normalmente apropriadas e correspondem à maioria das necessidades. Depois clique em <guimenuitem +>Iniciar o reconhecimento de caracteres</guimenuitem +>. Irá agora ver uma janela que contém os resultados do <acronym +>OCR</acronym +>. A qualidade depende em grande medida do conteúdo do documento. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>A Janela do 'gocr'</screeninfo +> <mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kooka_gocr.png" +format="PNG"/></imageobject +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>O texto poderá então ser aberto ao clicar no botão com o editor &kate;. Depois da digitalização final, marque uma seleção na área da imagem à direita para carregar apenas uma parte do texto ou da imagem no <acronym +>OCR</acronym +>. Em seguida, no painel do ícone, clique no terceiro botão à direita ou clique na opção <guimenuitem +>OCR da seleção</guimenuitem +> do menu. A partir daqui, prossiga como foi descrito na seção anterior.</para> + +<screenshot +> +<screeninfo +>Os Resultados do <acronym +>OCR</acronym +></screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject> +<imagedata fileref="kooka_gocr_result.png" +format="PNG"/></imageobject +> +</mediaobject +> +</screenshot> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&kooka;</para> + +<para +>Direitos autorais do aplicativo 2001-2002 Klaas Freitag <email +>freitag@suse.de</email +></para> + +<para +>Direitos autorais da documentação Martin Sommer <email +>msommer@suse.de</email +></para> + +<para +>Tradução de Marcus Gama<email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter +> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +</book> + |