summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook1430
1 files changed, 253 insertions, 1177 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook
index 9c07b3f2e62..8b77e21bd2c 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/karm/index.docbook
@@ -2,515 +2,201 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&karm;">
<!ENTITY package "tdepim">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &karm;</title>
+<title>O Manual do &karm;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jonathan</firstname
-> <surname
->Singer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->jsinger@leeta.net</email
-></address>
+<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Mark</firstname
-> <surname
->Bucciarelli</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mark@hubcapconsulting.com</email
-></address>
+<author><firstname>Mark</firstname> <surname>Bucciarelli</surname> <affiliation> <address><email>mark@hubcapconsulting.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Sirtaj</firstname
-> <othername
->Singh</othername
-> <surname
->Kang</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->taj@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Sirtaj</firstname> <othername>Singh</othername> <surname>Kang</surname> <affiliation><address><email>taj@kde.org</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <contrib
->Revisão</contrib>
-<affiliation
-><address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisão</contrib>
+<affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000-2004</year>
-<holder
->Jonathan Singer</holder>
+<year>2000-2004</year>
+<holder>Jonathan Singer</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-10-16</date>
-<releaseinfo
->1.4.1</releaseinfo>
+<date>2004-10-16</date>
+<releaseinfo>1.4.1</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->karm</keyword>
-<keyword
->tdeutils</keyword>
-<keyword
->tempo</keyword>
-<keyword
->registro</keyword>
-<keyword
->projeto</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>karm</keyword>
+<keyword>tdeutils</keyword>
+<keyword>tempo</keyword>
+<keyword>registro</keyword>
+<keyword>projeto</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para>
+<para>O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para>
-<para
->Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para>
+<para>Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para>
-<para
->O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para>
+<para>O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para>
-<para
->O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote
->karm</quote
-> significa <quote
->trabalho</quote
-> na língua nativa do autor: o Punjabi.</para>
+<para>O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote>karm</quote> significa <quote>trabalho</quote> na língua nativa do autor: o Punjabi.</para>
</chapter>
<chapter id="using-Karm">
-<title
->Usando o &karm;</title>
+<title>Usando o &karm;</title>
<sect1 id="starting">
-<title
->Iniciando o &karm;</title>
-
-<para
->Digite <command
->karm</command
-> numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem
->Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem
-> do menu <guisubmenu
->Utilitários</guisubmenu
-> do <guimenu
->menu inicial do KDE</guimenu
->. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput
-><command
->karm</command
-> <option
->--help</option
-></userinput
-> na linha de comando.</para>
+<title>Iniciando o &karm;</title>
+
+<para>Digite <command>karm</command> numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem>Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem> do menu <guisubmenu>Utilitários</guisubmenu> do <guimenu>menu inicial do KDE</guimenu>. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput><command>karm</command> <option>--help</option></userinput> na linha de comando.</para>
</sect1>
<sect1 id="general-use">
-<title
->Tarefas</title>
+<title>Tarefas</title>
<informalexample>
-<para
-><emphasis
->Problema:</emphasis
-> Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para>
-<para
-><emphasis
->Solução:</emphasis
-> Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para>
+<para><emphasis>Problema:</emphasis> Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para>
+<para><emphasis>Solução:</emphasis> Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para>
</informalexample>
-<para
->O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para>
-
-<para
->Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
-> Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Sub-tarefa</guimenuitem
-> </menuchoice
-> </para>
-
-<para
->Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice
-> <guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o KArm</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para>
-
-<para
->O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces"
->Outros Sistemas</link
->.</para>
+<para>O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para>
+
+<para>Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice> Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova Sub-tarefa</guimenuitem> </menuchoice> </para>
+
+<para>Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice>. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para>
+
+<para>O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces">Outros Sistemas</link>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="timers"
-><title
->Cronômetros</title>
+<sect1 id="timers"><title>Cronômetros</title>
<informalexample>
-<para
-><emphasis
->Problema:</emphasis
-> Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para>
-<para
-><emphasis
->Solução:</emphasis
-> Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para
-> </informalexample>
-
-<para
->O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel
->Tempo de Sessão</guilabel
->.</para>
+<para><emphasis>Problema:</emphasis> Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para>
+<para><emphasis>Solução:</emphasis> Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para> </informalexample>
+
+<para>O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel>Tempo de Sessão</guilabel>.</para>
-<para
->Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para>
+<para>Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para>
-<para
->O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para>
+<para>O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tempo da Sessão</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para
-></listitem
-> </varlistentry
->
-
-<varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tempo Total da Sessão</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para
-></listitem
-> </varlistentry
->
-<varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Hora</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
-
-<varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tempo Total</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para
-></listitem
-> </varlistentry
->
+<varlistentry> <term><guilabel>Tempo da Sessão</guilabel></term>
+<listitem><para>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para></listitem> </varlistentry>
+
+<varlistentry> <term><guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel></term>
+<listitem><para>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para></listitem> </varlistentry>
+<varlistentry> <term><guilabel>Hora</guilabel></term> <listitem><para>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry> <term><guilabel>Tempo Total</guilabel></term>
+<listitem><para>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
-> </menuchoice
-> </para>
-
-<para
->Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem
-> </menuchoice
-> </para>
-
-<sect2
-><title
->Registro do Ambiente de Trabalho</title>
+<para>Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice> </para>
+
+<para>Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem> </menuchoice> </para>
+
+<sect2><title>Registro do Ambiente de Trabalho</title>
<informalexample>
-<para
-><emphasis
->Problema:</emphasis
-> Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para>
-
-<para
-><emphasis
->Solução:</emphasis
-> Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para>
+<para><emphasis>Problema:</emphasis> Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para>
+
+<para><emphasis>Solução:</emphasis> Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para>
</informalexample>
-<para
->Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Ative o <guilabel
->Registro automático</guilabel
-> e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para>
+<para>Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Editar</guimenuitem> </menuchoice>. Ative o <guilabel>Registro automático</guilabel> e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para>
</sect2>
-<sect2
-><title
->Detecção de Ausência de Atividade</title>
-
-<informalexample
-> <para
-><emphasis
->Problema:</emphasis
-> Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para>
-<para
-><emphasis
->Solução:</emphasis
-> Ative a detecção de inatividade.</para>
+<sect2><title>Detecção de Ausência de Atividade</title>
+
+<informalexample> <para><emphasis>Problema:</emphasis> Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para>
+<para><emphasis>Solução:</emphasis> Ative a detecção de inatividade.</para>
</informalexample>
-<para
->O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para>
+<para>O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para>
<screenshot>
- <screeninfo
->Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo>
+ <screeninfo>Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase>
+ <phrase>Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><guibutton
->Reverter &amp; Parar</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para
-><para
->Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para
-></listitem
-></varlistentry
->
-
-<varlistentry
-> <term
-><guibutton
->Reverter &amp; Continuar</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para
-><para
->Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para
-></listitem
-></varlistentry
->
-
-<varlistentry
-> <term
-><guibutton
->Continuar Contagem do Tempo</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para
-><para
->Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para
-></listitem
-></varlistentry
-> </variablelist>
+<varlistentry><term><guibutton>Reverter &amp; Parar</guibutton></term>
+<listitem><para>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para><para>Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry> <term><guibutton>Reverter &amp; Continuar</guibutton></term>
+<listitem><para>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para><para>Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry> <term><guibutton>Continuar Contagem do Tempo</guibutton></term>
+<listitem><para>Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para><para>Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para></listitem></varlistentry> </variablelist>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="reporting"
-><title
->Relatórios</title>
-
-<para
->O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para>
-
-<sect2
-><title
->Imprimir os Totais</title>
-<para
->Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel
->Tempo Total da Sessão</guilabel
-> e a terceira é o <guilabel
->Tempo Total</guilabel
->.</para>
+<sect1 id="reporting"><title>Relatórios</title>
+
+<para>O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para>
+
+<sect2><title>Imprimir os Totais</title>
+<para>Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice>. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel> e a terceira é o <guilabel>Tempo Total</guilabel>.</para>
</sect2>
-<sect2
-><title
->Totais na Área de Transferência</title>
-<para
->Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para>
+<sect2><title>Totais na Área de Transferência</title>
+<para>Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo>
+<screeninfo>&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase>
+<phrase>Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para>
+<para>Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para>
-<literallayout
-><computeroutput>
+<literallayout><computeroutput>
Totais das Tarefas
2004-07-10 02:26
@@ -524,75 +210,38 @@ Totais das Tarefas
0:00 coisas da Web
----------------------------------------------
9:14 Total
-</computeroutput
->
+</computeroutput>
</literallayout>
-<para
->A primeira coluna é o <guilabel
->Tempo Total</guilabel
-> e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para
->
+<para>A primeira coluna é o <guilabel>Tempo Total</guilabel> e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para>
</sect2>
-<sect2
-><title
->Histórico na Área de Transferência</title>
-
-<para
->Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<important
-><para
->Você precisa de ativar a opção <guilabel
->Registro histórico</guilabel
-> em <menuchoice
-> <guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o KArm</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para
-></important>
-
-<para
->Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para>
-
-<para
->Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para>
+<sect2><title>Histórico na Área de Transferência</title>
+
+<para>Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<important><para>Você precisa de ativar a opção <guilabel>Registro histórico</guilabel> em <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice>. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para></important>
+
+<para>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para>
+
+<para>Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo>
+<screeninfo>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase>
+<phrase>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para>
+<para>Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para>
-<literallayout
-><computeroutput>
+<literallayout><computeroutput>
Histórico de Tarefas
De Quinta 01 de Julho de 2004 até Segunda 12 de Julho de 2004
Impresso a: 2004-07-12 17:18
@@ -610,87 +259,51 @@ Impresso a: 2004-07-12 17:18
0:00 coisas da Web
-------------------------------------------------------------------------
2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Total
-</computeroutput
->
+</computeroutput>
</literallayout>
-<para
->O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para>
+<para>O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="interfaces">
-<title
->Outros Sistemas</title>
-<sect2 id="korganizer"
-><title
->KOrganizer</title>
-
-<para
->O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
->iCalendar</ulink
-> para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para>
-
-<warning
-><para
->Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para
-></warning>
+<title>Outros Sistemas</title>
+<sect2 id="korganizer"><title>KOrganizer</title>
+
+<para>O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink> para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para>
+
+<warning><para>Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para></warning>
</sect2>
-<sect2 id="planner"
-><title
->Planner</title>
+<sect2 id="planner"><title>Planner</title>
-<para
->Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org"
->planner.imendio.org</ulink
->) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
->iCalendar</ulink
->. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para>
+<para>Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org">planner.imendio.org</ulink>) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink>. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para>
</sect2>
-<sect2 id="csv-export"
-><title
->Exportar os Totais para CSV</title>
-
-<para
->O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para>
+<sect2 id="csv-export"><title>Exportar os Totais para CSV</title>
+
+<para>O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice> para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo>
+<screeninfo>&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase>
+<phrase>&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton
->Exportar</guibutton
->, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
+<para>Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton>Exportar</guibutton>, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
-<para
->Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
+<para>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
-<literallayout
-><computeroutput>
+<literallayout><computeroutput>
"kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83
,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83
,,"plano de funcionalidades do 3.2",,,0.00,0.00,0.00,0.00
@@ -700,49 +313,23 @@ Impresso a: 2004-07-12 17:18
,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"promoção",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"coisas na Web",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
-</computeroutput
->
+</computeroutput>
</literallayout>
-<para
->As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel
->Tempo de Sessão</guilabel
->, a segunda é o <guilabel
->Tempo</guilabel
->, a terceira é o <guilabel
->Tempo Total da Sessão</guilabel
-> e a quarta é o <guilabel
->Tempo Total</guilabel
->. </para>
+<para>As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel>Tempo de Sessão</guilabel>, a segunda é o <guilabel>Tempo</guilabel>, a terceira é o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel> e a quarta é o <guilabel>Tempo Total</guilabel>. </para>
</sect2>
-<sect2 id="csv-export-history"
-><title
->Exportar o Histórico para CSV</title>
-
-<para
->Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para>
-
-<para
->Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton
->Exportar</guibutton
->, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
-
-<para
->Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
-
-<literallayout
-><computeroutput>
+<sect2 id="csv-export-history"><title>Exportar o Histórico para CSV</title>
+
+<para>Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice> para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para>
+
+<para>Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton>Exportar</guibutton>, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
+
+<para>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
+
+<literallayout><computeroutput>
Histórico de Tarefas
De Terça 06 de Julho de 2004 até Terça 13 de Julho de 2004
Impresso a: 2004-07-13 18:10
@@ -756,12 +343,10 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10
,,,,,,,,0.00,,"kopete"
,,,,,,,,0.00,,"promoção"
,,,,,,,,0.00,,"coisas na Web"
-</computeroutput
->
+</computeroutput>
</literallayout>
-<para
->As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para>
+<para>As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -769,280 +354,113 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10
</chapter>
<chapter id="interface">
-<title
->A interface do &karm;</title>
+<title>A interface do &karm;</title>
-<para
->A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para>
+<para>A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Tela do &karm;</screeninfo>
+<screeninfo>Tela do &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Tela do &karm;</phrase>
+ <phrase>Tela do &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="main-window">
-<title
->A janela das Tarefas/Tempos</title>
+<title>A janela das Tarefas/Tempos</title>
-<para
->As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para>
+<para>As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para>
-<para
->Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para>
+<para>Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para>
</sect1>
<sect1 id="menus">
-<title
->A barra de menu do &karm;</title>
+<title>A barra de menu do &karm;</title>
<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Arquivo</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action
-></para>
+<para><action>Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imprime</action
-> a janela do &karm;</para>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imprime</action> a janela do &karm;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Reinicia</action
-> todos os tempos de sessão para zero</para>
+<para><action>Reinicia</action> todos os tempos de sessão para zero</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Reinicia </action
->todos os tempo para zero</para>
+<para><action>Reinicia </action>todos os tempo para zero</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Importa</action
-> os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para>
+<para><action>Importa</action> os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Importa</action
-> um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org"
->planner.imendio.org</ulink
->). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para>
+<para><action>Importa</action> um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org">planner.imendio.org</ulink>). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Exporta </action
-> o <guilabel
->Tempo Total da Sessão</guilabel
->, o <guilabel
->Tempo da Sessão</guilabel
->, o <guilabel
->Tempo</guilabel
-> e o <guilabel
->Tempo Total</guilabel
-> para um arquivo de texto.</para>
+<para><action>Exporta </action> o <guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel>, o <guilabel>Tempo da Sessão</guilabel>, o <guilabel>Tempo</guilabel> e o <guilabel>Tempo Total</guilabel> para um arquivo de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Importar/Exportar</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guisubmenu>Importar/Exportar</guisubmenu> <guimenuitem>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Exporta </action
-> o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para>
+<para><action>Exporta </action> o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Copia</action
-> o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para>
+<para><action>Copia</action> o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Copia</action
-> os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para>
+<para><action>Copia</action> os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Fecha</action
-> o &karm;</para>
+<para><action>Fecha</action> o &karm;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1050,554 +468,212 @@ Impresso a: 2004-07-13 18:10
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Relógio</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Relógio</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Relógio</guimenu
-> <guimenuitem
->Iniciar</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Iniciar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Inicia</action
-> a temporização da tarefa selecionada</para
-></listitem>
+<para><action>Inicia</action> a temporização da tarefa selecionada</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Relógio</guimenu
-> <guimenuitem
->Parar</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Parar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Interrompe</action
-> a temporização da tarefa selecionada</para
-></listitem>
+<para><action>Interrompe</action> a temporização da tarefa selecionada</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->&Esc;</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Relógio</guimenu
-> <guimenuitem
->Parar Todos os Contadores</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>&Esc;</keycap></shortcut> <guimenu>Relógio</guimenu> <guimenuitem>Parar Todos os Contadores</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-><action
->Interrompe</action
-> a temporização de todas as tarefas</para
-></listitem>
+<listitem><para><action>Interrompe</action> a temporização de todas as tarefas</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Tarefa</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Tarefa</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-><action
->Adiciona</action
-> uma nova tarefa</para
-></listitem>
+<listitem><para><action>Adiciona</action> uma nova tarefa</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Sub-Tarefa</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Nova Sub-Tarefa</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Adiciona</action
-> uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para>
+<para><action>Adiciona</action> uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Del</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>Del</keycap> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Remover</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Apaga</action
-> a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para>
+<para><action>Apaga</action> a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tarefa</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tarefa</guimenu> <guimenuitem>Editar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Altera o nome ou o tempo acumulado</action
-> para a tarefa atual</para
-><para
->Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para
-><para
->A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para>
+<para><action>Altera o nome ou o tempo acumulado</action> para a tarefa atual</para><para>Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para><para>A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Atalhos</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre</action
-> um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para>
+<listitem><para><action>Abre</action> um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o KArm</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KArm</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abre</action
-> um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para>
-
-<para
->O diálogo possui três páginas: a <guilabel
->Comportamento </guilabel
->, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel
->Visualização</guilabel
->, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel
->Armazenamento</guilabel
->, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para
-> </listitem>
+<listitem><para><action>Abre</action> um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para>
+
+<para>O diálogo possui três páginas: a <guilabel>Comportamento </guilabel>, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel>Visualização</guilabel>, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel>Armazenamento</guilabel>, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="tool-bar">
-<title
->A Barra de Ferramentas</title>
-<para
->A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para>
+<title>A Barra de Ferramentas</title>
+<para>A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para>
-<note
-><para
->(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para
-></note>
+<note><para>(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para></note>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Iniciar</guiicon
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Parar</guiicon
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Nova</guiicon
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Nova Subtarefa</guiicon
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Apagar</guiicon
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guiicon
->Editar</guiicon
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Iniciar</guiicon></para></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Parar</guiicon></para></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Nova</guiicon></para></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Nova Subtarefa</guiicon></para></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Apagar</guiicon></para></listitem>
+<listitem><para><guiicon>Editar</guiicon></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="status-bar">
-<title
->A Barra de Estado</title>
+<title>A Barra de Estado</title>
-<para
->Indica o tempo total que já passou na sessão.</para>
+<para>Indica o tempo total que já passou na sessão.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&karm; </para>
+<para>&karm; </para>
-<para
->Direitos autorais do programa: </para>
+<para>Direitos autorais do programa: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email
->taj@kde.org</email
->.</para
-> </listitem
->
-
-<listitem
-><para
->2001-2002 Tomas Pospisek <email
->tpo_deb@sourcepole.ch</email
-></para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->2003-2004 Mark Bucciarelli<email
->mark@hubcapconsulting.com</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email>taj@kde.org</email>.</para> </listitem>
+
+<listitem><para>2001-2002 Tomas Pospisek <email>tpo_deb@sourcepole.ch</email></para></listitem>
+
+<listitem><para>2003-2004 Mark Bucciarelli<email>mark@hubcapconsulting.com</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Contribuidores (em ordem alfabética)</para>
+<para>Contribuidores (em ordem alfabética)</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Allen Winter <email
->winterz@verizon.net</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->David Faure <email
->faure@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Espen Sand <email
->espen@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Gioele Barabucci <email
->gioele@gioelebarabucci.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jan Schaumann <email
->jschauma@netmeister.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jesper Pedersen <email
->blackie@ifad.dk</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Kalle Dalheimer <email
->kalle@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Mark Bucciarelli <email
->mark@hubcapconsulting.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Thorsten St&auml;rk <email
->dev@staerk.de</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tomas Pospisek <email
->tpo_deb@sourcepole.ch</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Willi Richert <email
->w.richert@cox.net</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Allen Winter <email>winterz@verizon.net</email></para></listitem>
+<listitem><para>David Faure <email>faure@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Espen Sand <email>espen@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Gioele Barabucci <email>gioele@gioelebarabucci.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jan Schaumann <email>jschauma@netmeister.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jesper Pedersen <email>blackie@ifad.dk</email></para></listitem>
+<listitem><para>Kalle Dalheimer <email>kalle@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para></listitem>
+<listitem><para>Mark Bucciarelli <email>mark@hubcapconsulting.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Thorsten St&auml;rk <email>dev@staerk.de</email></para></listitem>
+<listitem><para>Tomas Pospisek <email>tpo_deb@sourcepole.ch</email></para></listitem>
+<listitem><para>Willi Richert <email>w.richert@cox.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application
->titrax</application
->, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para>
-
-<para
->Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email
->jsinger@leeta.net</email
-> e Sirtaj Singh Kang <email
->taj@kde.org</email
->.</para>
+<para>O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application>titrax</application>, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para>
+
+<para>Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email> e Sirtaj Singh Kang <email>taj@kde.org</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<glossary id="glossary">
<glossentry id="gloss-active-task">
-<glossterm
->tarefa ativa</glossterm>
-<glossdef
-><para
->Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para
-></glossdef>
+<glossterm>tarefa ativa</glossterm>
+<glossdef><para>Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-desktop">
-<glossterm
->área de trabalho</glossterm>
-<glossdef
-><para
->O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-> irá voltar à Área de Trabalho 1. </para
-></glossdef
-> </glossentry>
+<glossterm>área de trabalho</glossterm>
+<glossdef><para>O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> irá voltar à Área de Trabalho 1. </para></glossdef> </glossentry>
<glossentry id="gloss-history">
-<glossterm
->histórico</glossterm>
-<glossdef
-><para
->Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para
-></glossdef>
+<glossterm>histórico</glossterm>
+<glossdef><para>Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para></glossdef>
</glossentry>
-<glossentry id="gloss-session"
-> <glossterm
->sessão</glossterm>
-<glossdef
-><para
->Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para
-></glossdef
-> </glossentry>
-
-<glossentry id="gloss-system-time"
-> <glossterm
-><guilabel
->Tempo da Sessão</guilabel
-></glossterm
-> <glossdef
-><para
->O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para
-></glossdef
-> </glossentry
->
-
-<glossentry id="gloss-system-tray"
-> <glossterm
->bandeja do sistema</glossterm>
-<glossdef
-><para
->A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject
-> </inlinemediaobject
->, o ícone do &karm; está mais à direita.</para
-></glossdef>
+<glossentry id="gloss-session"> <glossterm>sessão</glossterm>
+<glossdef><para>Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem> </menuchoice>. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para></glossdef> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-system-time"> <glossterm><guilabel>Tempo da Sessão</guilabel></glossterm> <glossdef><para>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para></glossdef> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-system-tray"> <glossterm>bandeja do sistema</glossterm>
+<glossdef><para>A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject>, o ícone do &karm; está mais à direita.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-top-level-task">
-<glossterm
->tarefa de nível superior</glossterm>
-<glossdef
-><para
->Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para
-></glossdef>
+<glossterm>tarefa de nível superior</glossterm>
+<glossdef><para>Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para></glossdef>
</glossentry>
-<glossentry id="gloss-total-session-time"
-> <glossterm
-><guilabel
->Tempo Total da Sessão</guilabel
-></glossterm
-> <glossdef
-><para
->O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para
-></glossdef
-> </glossentry>
-<glossentry
-> <glossterm
-><guilabel
->Hora</guilabel
-></glossterm>
-<glossdef
-><para
->O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para
-></glossdef
-> </glossentry
->
-
-<glossentry id="gloss-total-time"
-> <glossterm
-><guilabel
->Tempo Total</guilabel
-></glossterm>
-<glossdef
-><para
->O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para
-></glossdef
-> </glossentry
->
+<glossentry id="gloss-total-session-time"> <glossterm><guilabel>Tempo Total da Sessão</guilabel></glossterm> <glossdef><para>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para></glossdef> </glossentry>
+<glossentry> <glossterm><guilabel>Hora</guilabel></glossterm>
+<glossdef><para>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para></glossdef> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-total-time"> <glossterm><guilabel>Tempo Total</guilabel></glossterm>
+<glossdef><para>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para></glossdef> </glossentry>
</glossary>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-karm">
-<title
->Como obter o &karm;</title>
+<title>Como obter o &karm;</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>