diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook | 2321 |
1 files changed, 2321 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4903d0bbf13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/knode/commands.docbook @@ -0,0 +1,2321 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" +> --> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referência de comandos</title> + +<para +>As combinações de teclas a seguir assumem que você não alterou as configurações padrões.</para> + +<sect1 id="knode-mainwindow"> +<title +>A janela principal do &knode;</title> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva o artigo selecionado num arquivo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime o artigo selecionado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar mensagens pendentes</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>As mensagens na pasta "Caixa de Saída" são enviadas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Parar a Rede</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Desconecta a conexão atual a um servidor de notícias.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Sai do &knode;.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o texto selecionado para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Selecionar tudo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Seleciona todo o artigo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F4</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar artigos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre a Caixa de Diálogo de Procura para procurar no grupo ativo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar artigo com ID...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ativa a transferência de um determinado artigo com o identificador especificado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Tópicos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Quando isto está ativo, o &knode; mostra as discussões como uma árvore na janela dos artigos.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Expandir todos tópicos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Quando isto estiver ativo, o &knode; mostra os tópicos completos; isto só funciona quando o <guilabel +>Mostrar tópicos</guilabel +> está ativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar todos tópicos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Quando isto estiver ativado, o &knode; não mostra nenhum tópico; isto só funciona quando o <guilabel +>Mostrar tópicos</guilabel +> estiver ativo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>T</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Alternar Sub-Tópico</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Alterna entre a abertura e o fechamento do tópico selecionado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Filtrar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Permite-lhe escolher um filtro para a janela de artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ordenar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Permite-lhe ordenar a janela do artigo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Atualizar lista</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Atualiza a visão dos artigos</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar todos cabeçalhos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Quando esta opção estiver ativada, o &knode; irá mostrar o cabeçalho completo do artigo na janela de artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Reorganizar (ROT 13)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Quando esta opção estiver ativada, o &knode; irá mostrar todos os caracteres do artigo completo rodados de 13 caracteres.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Verificar assinatura PGP</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Verifica a assinatura de PGP do artigo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>X</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Usar um tipo de letra monoespaçado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ativa o tipo de letra monoespaçado que está configurado no visualizador.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Codificação</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Aqui você poderá configurar a codificação usada para os artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Ir</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>B</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Artigo anterior</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o artigo anterior na janela de artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>N</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próximo artigo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o próximo artigo na janela de artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Espaço</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próximo artigo não-lido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o próximo artigo não-lido e para o próximo artigo não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Espaço</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próximo tópico não-lido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o próximo tópico não-lido e para o próximo tópico não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>-</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Grupo anterior</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o grupo de notícias anterior na janela de pastas</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>+</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ir</guimenu +> <guimenuitem +>Próximo grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salta para o próximo grupo de notícias na área de pastas</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Conta</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conta</guimenu +> <guimenuitem +>Obter novos artigos de todos os grupos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Conecta-se com a conta ativa e obtém todas as mensagens novas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conta</guimenu +> <guimenuitem +>Inscrever-se aos Grupos</guimenuitem +> </menuchoice +> +</term +> +<listitem +> +<para +> +<action +>Abre uma Caixa de Diálogo para inscrever-se aos grupos de notícias da conta ativa.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conta</guimenu +> <guimenuitem +>Expirar todos os grupos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Aqui você poderá expirar todos os grupos de uma conta manualmente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conta</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades da Conta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o diálogo de propriedades da conta ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conta</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Conta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apaga a conta ativa e todos os grupos de notícias correspondentes.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Grupo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Obter artigos novos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Conecta-se com a conta ativa e obtém todas as mensagens novas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Expirar grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Verifica se existem artigos antigos e, se for o caso, remove-os.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Reorganizar grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Reconstrói a janela de artigos com as ordenações configuradas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Marcar todas como lidas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias ativo para lidos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Marcar todas como não-lidas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias ativo para não-lidos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades do Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o diálogo de propriedades do grupo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Grupo</guimenu +> <guimenuitem +>Cancelar inscrição</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cancela a inscrição no grupo de notícias ativo</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Pasta</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cria uma nova pasta principal.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Sub-Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cria uma nova sub-pasta.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Renomear Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Aqui você poderá renomear a pasta ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Importar Pasta MBox</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Com esta função é possível importar uma pasta MBox para a pasta atualmente ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Exportar como Pasta MBox</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Com esta função é possível exportar a pasta atualmente ativa para uma pasta MBox.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Compactar Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Remove todos os artigos excluídos da pasta ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Compactar Todas as Pastas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para +> +<action +>Remove todos os artigos excluídos de cada pasta.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Esvaziar Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apaga todos os artigos da pasta ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pasta</guimenu +> <guimenuitem +>Apagar Pasta</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apaga a pasta ativa.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Artigo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>P</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Para o Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o Compositor com a configuração de escrita de novos artigos correspondente à do grupo de notícias ativo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>R</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Responder Para o Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o Compositor para escrever uma resposta com o conteúdo do artigo ativo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>A</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Responder por E-Mail</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o Compositor para escrever uma mensagem de e-mail para o autor do artigo ativo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Reencaminhar por E-Mail</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o Compositor para reencaminhar o artigo ativo como uma mensagem de e-mail.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>D</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guisubmenu +>Marcar como Lido</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Altera o estado do artigo ativo para <quote +>lido</quote +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>U</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guisubmenu +>Marcar como Não-Lido</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Altera o estado do artigo ativo para <quote +>não-lido</quote +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guisubmenu +>Marcar o Tópico como Lido</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Altera o estado do tópico ativo para <quote +>lido</quote +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guisubmenu +>Marcar o Tópico como Não-Lido</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Altera o estado do tópico ativo para <quote +>não-lido</quote +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Cancelar Artigo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Gera uma mensagem que remove o artigo ativo na Usenet; você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Substituir Artigo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o Compositor com o conteúdo do artigo ativo; quando este artigo for publicado, ele irá sobrepor o artigo original. Você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>O</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir na própria janela</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>O artigo ativo é aberto numa janela nova.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Ver o Código</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>O código-fonte do artigo ativo é aberto numa janela nova.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>E</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Artigo...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +> Abre o Compositor para editar o artigo ativo;</action +> você poderá usar isto apenas nas pastas <guilabel +>Caixa de Saída</guilabel +> e <guilabel +> Rascunhos</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>Delete</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Artigo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +> Apaga o artigo ativo.</action +> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel +>Caixa de Saída</guilabel +> e <guilabel +>Rascunhos</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Artigo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar agora</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +> Envia o artigo ativo.</action +> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel +>Caixa de Saída</guilabel +> e <guilabel +>Rascunhos</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Pontuação</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Editar as Regras de Pontuação...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Será aberta o diálogo para editar as regras de pontuação dos artigos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Recalcular as pontuações</guimenuitem +> </menuchoice +> +</term +> +<listitem +> +<para +> +<action +>As classificações de pontuação serão reinicializadas e calculadas novamente.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Reduzir a Pontuação para o Autor...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cria uma regra para reduzir a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo ativo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Elevar a Pontuação para o Autor...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +> +<para +> +<action +>Cria uma regra para aumentar a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo ativo.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>W</keycap +></shortcut +><guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Vigiar Tópico</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Altera a pontuação deste tópico para a classificação configurada dos tópicos vigiados (normal = 100).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>I</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Pontuação</guimenu +> <guimenuitem +>Ignorar Tópico</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Altera a pontuação deste tópico para a classificação configurada dos tópicos ignorados (normal = -100).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Esta opção define se a barra de ferramentas é mostrada ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Esta opção define se a barra de estado é mostrada ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar visão de Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Esta opção define se a lista dos grupos é mostrada ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar visão de Cabeçalhos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Esta opção define se a área de cabeçalhos é mostrada ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar visualizador de Artigos</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Esta opção define se o artigo é mostrado ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o KNode...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um diálogo para configurar o &knode;.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="knode-editorwindow"> +<title +>Os menus do compositor.</title> + +<sect2 +> +<title +>O menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Return</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Agora</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Envia o artigo atual imediatamente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Mais Tarde</guimenuitem +> </menuchoice +> +</term +> +<listitem +> +<para +>Guarda o artigo atual na pasta <guilabel +>Caixa de Saída</guilabel +> para ser enviado posteriormente.</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry> +<term +> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar como Rascunho</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Salva o artigo atual na pasta <guilabel +>Rascunhos</guilabel +>, para que você possa terminar de editá-lo outra hora.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Remover</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apaga o artigo atual, fechando também o editor.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Fecha a janela do editor</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term +> +<listitem +> +<para +> +<action +>Anula a última alteração.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Repete a última ação anulada com a opção de menu <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta o texto atualmente selecionado para a área de transferência, apagando-o da janela do editor.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o texto selecionado para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice +> +</term +> +<listitem +> +<para +> +<action +>Cola o conteúdo atual da área de transferência na janela do editor.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +<varlistentry +> +<term +> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar como Citação</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +> Cola o conteúdo atual da área de transferência na janela do editor com um caracter de citação </action +> (<quote +>></quote +>) no início de cada linha. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Selecionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Seleciona todo o texto na janela do editor.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o diálogo de Procura.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Substituir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o diálogo de Substituição.</action +> +</para +> +</listitem +> +</varlistentry +> +</variablelist +> + +</sect2 +> + +<sect2 +> +<title +>O menu <guimenu +>Anexar</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Anexar</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar Assinatura</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Insere a sua assinatura no fim do artigo que está editando.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Anexar</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Arquivo...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Insere o conteúdo de um arquivo na janela do editor.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Anexar</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Arquivo (numa caixa)...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Insere o conteúdo de um arquivo na janela do editor e coloca uma caixa ao redor dele.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Anexar</guimenu +> <guimenuitem +>Anexar Arquivo...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Insere um arquivo como anexo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Opções</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opções</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Artigo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Define se a mensagem é enviada como um artigo ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opções</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar E-mail</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Define se a mensagem é enviada como uma mensagem de e-mail ou não; se estiver configurado, será usado um editor externo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opções</guimenu +> <guimenuitem +>Mudar Codificação</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Aqui você poderá configurar a codificação usada para este artigo; normalmente você usa a iso-8859-1 ou o iso-8859-15 para os países ocidentais (incluindo o Brasil).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opções</guimenu +> <guimenuitem +>Mudança de Linha</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ativa ou desativa a mudança de linhas automática no editor.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar Caracteres de Citação</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coloca caracteres <quote +>></quote +> à frente das linhas marcadas. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Caracteres de Citação</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Remove os caracteres de citação no início das linhas marcadas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar Caixa</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Coloca as linhas selecionadas numa caixa em ASCII.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Caixa</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Remove a caixa em ASCII ao redor da área selecionada.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Assinar Artigo com o PGP</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Assina o artigo com o PGP.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Obter Texto Original (não repartido)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Reconstrói a publicação original ao responder a um artigo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Embaralhar (Rot-13)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Criptografa o texto selecionado, rodando os caracteres em 13 posições do alfabeto.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Iniciar Editor Externo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Inicia um editor externo (se algum estiver configurado) com o conteúdo atual da janela de edição.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Ortografia...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre uma caixa de diálogo para verificar a ortografia da sua mensagem.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Define se a barra de ferramentas deverá estar visível ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Define se a barra de estado deverá estar visível ou não.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um diálogo para configurar os atalhos de teclado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o KNode...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre o diálogo de Preferências do &knode;.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> +</chapter> |