diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e0f8a45672b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook @@ -0,0 +1,193 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook"> + <!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook"> + <!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook"> + <!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook"> + <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook"> + <!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook"> + <!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> + <!ENTITY kappname "&kbabel;"> + <!ENTITY package "tdesdk"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kbabel;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author> +<author +>&Matthias.Kiefer; </author> +<author +><firstname +>Nicolas</firstname +> <surname +>Goutte</surname +> <email +>goutte@kde.org</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<date +>2005-12-29</date> +<releaseinfo +>3.5.1.03</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &kbabel; é uma suíte composta de um avançado e fácil de usar editor de arquivos PO &kbabel;, um &catalogmanager; multi-funcional e um dicionário para tradutores &kbabeldict;. Ele suporta muitas características avançadas e permite-lhe personalizar muitas opções. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KBabel</keyword> +<keyword +>gerenciadorcatálogo</keyword> +<keyword +>tdesdk</keyword> +<keyword +>gettext</keyword> +<keyword +>tradução</keyword> +<keyword +>i18n</keyword> +<keyword +>internacionalização</keyword> +<keyword +>l10n</keyword> +<keyword +>localização</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<important +><para +>No seu estado atual, esta documentação do KBabel está parcialmente desatualizada. A documentação básica foi criada para o KDE 3.2, enquanto as correções dizem respeito ao KBabel 1.11.1 do KDE 3.5.1. </para +></important> + +<para +>O &kbabel; é um editor de arquivos <acronym +>PO</acronym +> (catálogo de mensagens &GNU; gettext) avançado e fácil de usar. Ele possui muitos recursos que tornam a edição e gerenciamento de seus arquivos <acronym +>PO</acronym +> muito fácil. Isto inclui completa capacidade de navegação, extensiva funcionalidade de edição, funções de busca, verificação de sintaxe e funções estatísticas. O &catalogmanager; é um gerenciador de arquivos que lhe auxilia a manter uma visão sobre seus arquivos <acronym +>PO</acronym +>. O &kbabeldict; possibilita traduzir qualquer texto usando os recursos do &kbabel; de tradução automática. A suíte &kbabel; lhe auxiliará a traduzir rapidamente e também manter as traduções consistentes. </para> + +<para +>Com o crescimento contínuo do projeto &kde; o número de mensagens <acronym +>PO</acronym +> atualmente é de mais de 47000 quando da escrita desta documentação (mais outras 20000 mensagens usadas para tradução da documentação dos aplicativos). Existe uma necessidade de manter organizadas e consistentes todas as traduções. </para> + +</chapter> + +&using; +&catman; +&kbabeldictchapter; +&dictionaries; +&preferences; +&menu; +&kbabelfaq; + + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&kbabel; </para> +<para +>Direitos de cópia do programa © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para> +<para +>Contribuidores: <itemizedlist> +<listitem +><para +>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para> +</listitem> +<listitem +><para +>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Direitos de cópia da Documentação © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; and &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>Direitos de cópia da Atualização para o &kde; 3.0 © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para> + +<para +>Atualização para o &kde; 3.5.1 Direitos autorais © 2005 Nicolas Goutte <email +>goutte@kde.org</email +></para> + +<para +>Tradução de Marcus Gama <email +>marcus.gama@gmail.com</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&glossary; + +<appendix id="mailing-list"> +<title +>Lista de Correio do KBabel</title> + +<para +>Existe uma lista de correio para o KBabel chamada 'kbabel'. É uma lista mista para os programadores e para os usuários do KBabel. </para> + +<para +>Você poderá inscrever-se inscrever nela na <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/" +>interface do Mailman</ulink +>. </para> + +<para +>A lista de correio tem um <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/" +>arquivo público</ulink +>. </para> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> |