summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook166
1 files changed, 41 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
index ecea95507ea..b8569e11f37 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,159 +11,76 @@
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->Monitor de Bateria</keyword>
-<keyword
->nível</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>Monitor de Bateria</keyword>
+<keyword>nível</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="battery-monitor">
-<title
->O Painel do Monitor de Bateria</title>
+<title>O Painel do Monitor de Bateria</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled <link
-linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="batmon-intro">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->Este painel controla o ícone do estado da bateria aparece (ou não) no seu painel do &kde;.</para>
-
-<para
->Uma vez habilitado, aparecerá uma bateria na barra, em um dos 3 formatos: uma <guiicon
->bateria com um X vermelho</guiicon
-> - indicando que o <acronym
->APM</acronym
-> não foi instalado (em particular o arquivo <filename
->/proc/apm</filename
-> não pode ser lido).</para>
-
-<para
->Os outros dois ícones indicam o estado da bateria - um <guiicon
->pequeno plug com uma barra</guiicon
-> ao lado dele indica que as baterias estão carregadas - a altura da porção azul da barra indica como está a situação das baterias. Uma pequena <guiicon
->bateria</guiicon
-> indica que você está executando as baterias, e a quantidade azul na bateria indica a usabilidade das baterias (quão cheia ela está).</para>
-
-<para
->Se você der um clique <mousebutton
->esquerdo</mousebutton
-> sobre o ícone acoplado, um diálogo irá lhe dizer quanto tempo você possui, em minutos.</para>
-
-<para
->Se você der um clique <mousebutton
->direito</mousebutton
-> você obterá um menu, que o deixará colocar o seu laptop nos modos suspenso ou standby - ou fará surgir um widget de configuração do laptop.</para>
-
-<para
->Todas as características da Bateria são configuradas pelo diálogo de Configuração.</para>
+<title>Introdução</title>
+
+<para>Este painel controla o ícone do estado da bateria aparece (ou não) no seu painel do &kde;.</para>
+
+<para>Uma vez habilitado, aparecerá uma bateria na barra, em um dos 3 formatos: uma <guiicon>bateria com um X vermelho</guiicon> - indicando que o <acronym>APM</acronym> não foi instalado (em particular o arquivo <filename>/proc/apm</filename> não pode ser lido).</para>
+
+<para>Os outros dois ícones indicam o estado da bateria - um <guiicon>pequeno plug com uma barra</guiicon> ao lado dele indica que as baterias estão carregadas - a altura da porção azul da barra indica como está a situação das baterias. Uma pequena <guiicon>bateria</guiicon> indica que você está executando as baterias, e a quantidade azul na bateria indica a usabilidade das baterias (quão cheia ela está).</para>
+
+<para>Se você der um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> sobre o ícone acoplado, um diálogo irá lhe dizer quanto tempo você possui, em minutos.</para>
+
+<para>Se você der um clique <mousebutton>direito</mousebutton> você obterá um menu, que o deixará colocar o seu laptop nos modos suspenso ou standby - ou fará surgir um widget de configuração do laptop.</para>
+
+<para>Todas as características da Bateria são configuradas pelo diálogo de Configuração.</para>
</sect2>
<sect2 id="batmon-use">
-<title
->Uso</title>
+<title>Uso</title>
-<para
->A janela de configuração pode ser dividida em 3 partes:</para>
+<para>A janela de configuração pode ser dividida em 3 partes:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostrar monitor de bateria</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Isto controla se irá ou não existir um ícone de bateria. Esta opção está desabilitada, por padrão.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Mostrar monitor de bateria</guilabel></term>
+<listitem><para>Isto controla se irá ou não existir um ícone de bateria. Esta opção está desabilitada, por padrão.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Verificar estado a cada</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Esta configuração controla a freqüência, em segundos, na qual a bateria é atualizada. </para>
-<para
->O padrão é de 20 segundos.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Verificar estado a cada</guilabel></term>
+<listitem><para>Esta configuração controla a freqüência, em segundos, na qual a bateria é atualizada. </para>
+<para>O padrão é de 20 segundos.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ícones</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->O monitor de bateria usa três ícones para representar os três estados: Sem Bateria, Carregando e Não Carregando . Os ícones mostrados são ícones <quote
->grandes</quote
-> . Para selecionar novos,. clique nos botões e irá surgir um diálogo para carregar novos ícones. </para>
-<note
-><para
->Se você criou seus próprios ícones - eles funcionarão com o monitor de bateria - mas seja cuidadoso.</para>
-<para
->Todos o pixels brancos do ícones serão preenchidos com azul, como métrica da bateria - se você desejar alguns pixels brancos não sejam preenchidos com azul, escolha uma cor semelhante ao branco, ou cinza.</para
-></note>
-<para
->O autor alega não ser um artista gráfico, e adoraria receber doações de ícones melhores para a causa.</para>
+<term><guilabel>Ícones</guilabel></term>
+<listitem><para>O monitor de bateria usa três ícones para representar os três estados: Sem Bateria, Carregando e Não Carregando . Os ícones mostrados são ícones <quote>grandes</quote> . Para selecionar novos,. clique nos botões e irá surgir um diálogo para carregar novos ícones. </para>
+<note><para>Se você criou seus próprios ícones - eles funcionarão com o monitor de bateria - mas seja cuidadoso.</para>
+<para>Todos o pixels brancos do ícones serão preenchidos com azul, como métrica da bateria - se você desejar alguns pixels brancos não sejam preenchidos com azul, escolha uma cor semelhante ao branco, ou cinza.</para></note>
+<para>O autor alega não ser um artista gráfico, e adoraria receber doações de ícones melhores para a causa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="batmon-author">
-<title
->Autor da Seção</title>
-<para
->Esta seção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertido para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tradução de Lisiane Sztoltz <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></para
->
+<title>Autor da Seção</title>
+<para>Esta seção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertido para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tradução de Lisiane Sztoltz <email>lisiane@conectiva.com.br</email></para>
</sect2>
</sect1>