diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index 58d595a8864..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# tradução de imgalleryplugin.po para Brazilian portuguese -# translation of imgalleryplugin.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:23-0200\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Cria Galeria de Imagens" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Galeria de Imagem para %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Ver" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Visual da página" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Título da pagina:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "&Imagens por linha:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Mostra &Nome do arquivo de imagem" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Mostra &tamanho do arquivo de imagem" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Mostra &dimensões da imagem" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "Nome da Fon&te:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "&Tamanho da Fonte:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Cor de &Primeiro plano:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "Cor de Plano de F&undo:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "Salvar em Arquivo &HTML:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>O nome do arquivo HTML desta galeria será salvo." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Sub-pastas &Recursivas" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"<p>Se sub-pastas devem ser incluídas na criação da galeria de imagens ou não." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "&Nível de Recursão:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Sem fim" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Você pode limitar o número de pastas que o criador da galeria de imagens " -"colocará, ajustando um limite acima para a profundidade da recursão." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Copiar Arquivos Or&iginais" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Isto faz uma cópia de todas as imagens e a galeria irá se referir a estas " -"cópias em vez das imagens originais." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Usar arquivo de &comentários" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Se você habilitar isto, você pode especificar um arquivo de comentário que " -"será usado para gerar legendas para as imagens. " -"<p>Para detalhes sobre o formato do arquivo, por favor, veja a seção de ajuda " -"\"O que é Isto?\" abaixo." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "&Arquivo de Comentários:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Você pode especificar o nome do arquivo de comentário aqui. Este arquivo " -"contém as legendas para as imagens, e seu formato é: " -"<p>NOMEDEARQUIVO1:" -"<br>Descrição" -"<br> " -"<br>NOMEDEARQUIVO2:" -"<br>Descrição" -"<br>" -"<br> e assim por diante" - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniaturas" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Formato da imagem para as &miniaturas:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Tamanho da miniatura:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Configurar profundidade de cor diferente:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Criar Galeria de Imagens..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Não foi possível criar o plugin; por favor, reporte o erro." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Criar uma galeria de imagens somente funciona em pastas locais." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Criando miniaturas" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Não foi possível criar a pasta: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i> Número de imagens</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Criado em</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Sub-pastas</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Criada miniatura para: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Criada miniatura para: \n" -"%1\n" -" falhou" - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo: %1" |