diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..dde9b631fc3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# tradução de kdepasswd.po para Brazilian Portuguese +# translation of kdepasswd.po to Brazilian Portuguese +# tradução de kdepasswd.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:51-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Modifica a senha para este usuário" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifica uma senha UNIX." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Mudar Senha" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Por favor, digite sua senha atual:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "A comunicação com o 'passwd' falhou." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Não foi possível encontrar o programa 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Senha incorreta. Por favor, tente novamente." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Erro interno: valor de retorno ilegal de PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Por favor, digite sua nova senha:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Por favor, digite a nova senha para o usuário <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Sua senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar " +"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"A senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar " +"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Senha muito longa" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Truncar" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Usar como está" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Sua senha foi modificada." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Sua senha não foi modificada." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@conectiva.com.br" |