summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po119
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..dde9b631fc3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# tradução de kdepasswd.po para Brazilian Portuguese
+# translation of kdepasswd.po to Brazilian Portuguese
+# tradução de kdepasswd.po para Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:51-0300\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Modifica a senha para este usuário"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifica uma senha UNIX."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Mudar Senha"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Por favor, digite sua senha atual:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "A comunicação com o 'passwd' falhou."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Não foi possível encontrar o programa 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Senha incorreta. Por favor, tente novamente."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr "Erro interno: valor de retorno ilegal de PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Por favor, digite sua nova senha:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Por favor, digite a nova senha para o usuário <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Sua senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar "
+"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"A senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar "
+"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Senha muito longa"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Truncar"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Usar como está"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Sua senha foi modificada."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Sua senha não foi modificada."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lisiane@conectiva.com.br"