summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3202f45ef9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Brazilian Portuguese
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-23 17:49-0300\n"
+"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Retorno do Lançamento</h1>Você pode configurar aqui o retorno do lançamento "
+"de aplicativos."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Cursor de Ocupado"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Cursor de Ocupado</h1>\n"
+"O KDE pode mostrar um cursor de ocupado para notificar a inicialização de um "
+"aplicativo.\n"
+"Para ativar o cursor de ocupado, selecione um tipo de retorno \n"
+"visual da caixa de seleção.\n"
+"Pode ocorrer que certos aplicativos não se dêem conta desta \n"
+"notificação.Neste caso, o cursor deixa de piscar ao fim do período \n"
+" indicado na seção 'Tempo-limite da indicação de inicialização'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Nenhum Cursor de Ocupado"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Cursor de Ocupado Passivo"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Cursor Intermitente"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Cursor Saltitante"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Tempo-limite de indicação de inicialização:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Notificação na Barra de Tarefas"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Notificação na Barra de Tarefas</H1>\n"
+"Você pode habilitar um segundo método de notificação de inicialização\n"
+"que é usado pela barra de tarefas, onde aparece um disco girando, o que\n"
+"indica que o aplicativo que você iniciou está sendo carregado.\n"
+"Pode acontecer que certos aplicativos não se dêem conta desta notificação.\n"
+"Neste caso o botão desaparece ao fim do período indicado na seção\n"
+"'Tempo-limite da indicação de inicialização'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "H&abilitar a notificação na barra de tarefas"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "&Tempo-limite de indicação de inicialização:"