diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po | 153 |
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 3e1794663f2..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# tradução de kio_man.po para Brazilian Portuguese -# translation of kio_man.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003. -# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:20-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"<br>" -"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Nenhuma página de manual combinando com %1 foi encontrada. " -"<br> " -"<br>Verifique se você não digitou errado o nome da página que deseja procurar.\n" -"Esteja ciente de que precisa ter cuidado com caracteres maiúsculos e " -"minúsculos! " -"<br>Se tudo parecer correto, então talvez você precise configurar um caminho de " -"busca melhor para as páginas de manual, configurando a variável de ambiente " -"MANPATH ou um arquivo correspondente no diretório /etc." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "A abertura de %1 falhou." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Saída do man" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" -msgstr "<body><h1>Erro do Visualizador de Páginas de Manual</h1>" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Há mais de uma página de manual relacionada." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Nota: se você ler uma página de manual em seu idioma, esteja ciente de que " -"podem existir alguns erros ou ela pode também estar obsoleta. Em caso de " -"dúvida, você deve sempre olhar a versão em inglês." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Comandos do Usuário" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Chamadas de Sistema" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sub-rotinas" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Módulos Perl" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Funções de Rede" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Formatos de Arquivo" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Administração do Sistema" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Documentação Local" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Índice do Manual UNIX" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Seção" - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Índice da Seção %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Gerando Índice" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o programa sgml2roff em seu sistema. Por favor, " -"instale-o, se necessário, e extenda o caminho de busca através da variável de " -"ambiente PATH, antes de iniciar o TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" |