diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 |
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index c5ac841153f..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# tradução de kio_pop3.po para Brazilian portuguese -# translation of kio_pop3.po to Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002. -# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. -# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 16:14-0200\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS <your password>" -msgstr "PASS <sua senha>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "O servidor respondeu \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "O servidor terminou a conexão." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"A resposta do servidor não é válida:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Não foi possível enviar para o servidor.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Nenhum detalhe sobre a autenticação foi fornecido." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"O login via APOP falhou. O servidor %1 pode não suportar APOP (embora peça por " -"isso), ou a senha está errada.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"O login via SASL (%1) falhou. Provavelmente o seu servidor não suporta %2, ou a " -"senha está errada.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Seu servidor POP3 não suporta o SASL.\n" -"Escolha um método de autenticação diferente." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "A autenticação SASL não foi incluída (compilada no processo kio_pop3)." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Não foi possível efetuar login em %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Não foi possível logar em %1. Provavelmente a senha está errada.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "O servidor terminou a conexão imediatamente." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"O servidor não responde adequadamente:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Seu servidor POP3 não suporta o APOP.\n" -"Escolha um método de autenticação diferente." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Seu servidor POP3 diz suportar o TLS, mas a negociação foi mal-sucedida. Você " -"pode desativar o TLS no TDE com o módulo de configuração de criptografia." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Seu servidor POP3 não suporta o TLS. Desative o TLS se desejar uma conexão sem " -"criptografia." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Nome do usuário e senha para sua conta POP3:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Resposta inesperada do servidor POP3." |