diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-11-05 12:05:47 -0600 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-11-05 12:05:47 -0600 |
commit | ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (patch) | |
tree | e84974af7174107ba03998e723a660da93815dec /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po | |
parent | 60a7207a86b009938cf725aa9a053900f5546349 (diff) | |
download | tde-i18n-87eb53ef652e5a1b0168174e5031a1124fc896ff.tar.gz tde-i18n-87eb53ef652e5a1b0168174e5031a1124fc896ff.zip |
Automated l10n update (.po files)r14.0.0
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po index c6ea31f2ebf..75eee16d281 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 20:40-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Ordenação Insensível à Caixa" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Você deve retirar o arquivo do lixo, antes de poder usá-lo." @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Executar comando de shell no diretório atual:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Saída do comando: \"%1\"" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:127 msgid "Rollback to System Default" msgstr "Voltar ao Padrão do Sistema" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:133 msgid "" "<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " "ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" @@ -2696,55 +2696,55 @@ msgstr "" "padrão ao sistema. <BR><B>Este procedimento é irreversível.</B><BR>" "Deseja prosseguir?</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:288 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Nova" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:289 msgid "Multiple Views" msgstr "Múltiplas Visões" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:290 msgid "Show Tabs Left" msgstr "Mostrar Abas à Esquerda" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:291 msgid "Show Configuration Button" msgstr "Mostrar Botão de Configuração" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:294 msgid "Close Navigation Panel" msgstr "Fechar o Painel de Navegação" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:357 msgid "This entry already exists." msgstr "Esta entrada já existe." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:371 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 msgid "Web SideBar Plugin" msgstr "Plugin da Barra Lateral Web" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:517 msgid "Enter a URL:" msgstr "Entre com uma URL:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:525 msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> não existe</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:542 msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" msgstr "<qt>Você realmente deseja remover a aba <b>\"%1\"</b>?</qt>" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:557 msgid "Set Name" msgstr "Configurar Nome" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:557 msgid "Enter the name:" msgstr "Digite o nome:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:645 msgid "" "You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " "again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " @@ -2754,27 +2754,27 @@ msgstr "" "visível novamente, clique com o botão direito do mouse em qualquer boão do " "painel e selecione \"Mostrar Botão de Configuração\"." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:753 msgid "Configure Sidebar" msgstr "Configurar a Barra Lateral" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:878 msgid "Set Name..." msgstr "Configurar Nome ..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:879 msgid "Set URL..." msgstr "Configurar URL..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:880 msgid "Set Icon..." msgstr "Configurar Ícone..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Configurar Painel de Navegação" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:950 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" |