diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..eca06b7086b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# tradução de ksplash.po para Brazilian Portuguese +# translation of ksplash.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. +# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-27 17:22-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Executa o KSplash no modo MANAGED" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executar em modo de teste" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Não dividir o papel de parede" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Sobrescrever tema" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Não tenta iniciar o servidor DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Número de passos" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "A tela de abertura do KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Os desenvolvedores do KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor e Mantenedor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Configurando comunicação interprocessos" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Inicializando serviços do sistema" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Inicializando periféricos" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Carregando o gerenciador de janelas" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Carregando o ambiente de trabalho" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Carregando o Painel" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Restaurando a sessão" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "O KDE está em execução" |