summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-21 21:58:36 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-21 21:58:36 +0200
commitd555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch)
treeff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim
parent292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff)
downloadtde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz
tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po
index 8d040c2ec35..37bc71f7d10 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/akregator.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:06-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1796,35 +1796,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bem-Vindo ao Akregator %1</h2><p>O Akregator "
-#~ "é um leitor RSS para o TDE. Leitores RSS são uma maneira conveniente para "
-#~ "navegar por diferentes tipos de conteúdo, incluindo notícias, blogs e "
-#~ "outros. Ao invés de verificar manualmente se houveram atualizações em "
-#~ "seus sites favoritos, use o Akregator para fazer isso por você.</"
-#~ "p><p>Para mais informações, veja o <a href=\"%3\">website do Akregator</"
-#~ "a>. Se você não quer que esta página seja exibida na próxima "
-#~ "incialização, <a href=\"config:/disable_introduction\">clique aqui</a>. </"
-#~ "p><p>Esperamos que você goste do Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Obrigado,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; O Time do Akregator</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Remover Tag"
@@ -1960,3 +1931,32 @@ msgstr "Ícone:"
#~ msgid "Which Quick Filter to use."
#~ msgstr "Qual filtro rápido usar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bem-Vindo ao Akregator %1</h2><p>O Akregator "
+#~ "é um leitor RSS para o TDE. Leitores RSS são uma maneira conveniente para "
+#~ "navegar por diferentes tipos de conteúdo, incluindo notícias, blogs e "
+#~ "outros. Ao invés de verificar manualmente se houveram atualizações em "
+#~ "seus sites favoritos, use o Akregator para fazer isso por você.</"
+#~ "p><p>Para mais informações, veja o <a href=\"%3\">website do Akregator</"
+#~ "a>. Se você não quer que esta página seja exibida na próxima "
+#~ "incialização, <a href=\"config:/disable_introduction\">clique aqui</a>. </"
+#~ "p><p>Esperamos que você goste do Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Obrigado,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; O Time do Akregator</p>\n"