diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po new file mode 100644 index 00000000000..a04a7b29340 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# tradução de kmilo_powerbook.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-17 04:14-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pb_monitor.cpp:48 +msgid "No Tap" +msgstr "Sem pressionar e liberar tecla" + +#: pb_monitor.cpp:48 +msgid "Tap" +msgstr "Pressionar e liberar tecla" + +#: pb_monitor.cpp:48 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#: pb_monitor.cpp:48 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: pb_monitor.cpp:101 +#, c-format +msgid "Operating mode set to: %1." +msgstr "Modo de operação configurado para: %1." + +#: pb_monitor.cpp:147 +msgid "The computer will sleep now." +msgstr "O computador irá erá entrar no modo sleep agora." + +#: pb_monitor.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"_n: The computer will sleep in %n second.\n" +"The computer will sleep in %n seconds." +msgstr "" +"O computador irá erá entrar no modo sleep em %n segundo.\n" +"O computador irá erá entrar no modo sleep em %n segundos." |