summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
new file mode 100644
index 00000000000..a04a7b29340
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# tradução de kmilo_powerbook.po para Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-17 04:14-0300\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "No Tap"
+msgstr "Sem pressionar e liberar tecla"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Tap"
+msgstr "Pressionar e liberar tecla"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Drag"
+msgstr "Arrastar"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: pb_monitor.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Operating mode set to: %1."
+msgstr "Modo de operação configurado para: %1."
+
+#: pb_monitor.cpp:147
+msgid "The computer will sleep now."
+msgstr "O computador irá erá entrar no modo sleep agora."
+
+#: pb_monitor.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
+"The computer will sleep in %n seconds."
+msgstr ""
+"O computador irá erá entrar no modo sleep em %n segundo.\n"
+"O computador irá erá entrar no modo sleep em %n segundos."