diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:29 +0200 |
commit | d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch) | |
tree | d13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-pt_BR/messages | |
parent | 637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff) | |
download | tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 |
9 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 9899f404ddc..7b3759df4c5 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "O arquivo de uso de memória '%1' parece usar um formato diferente do esperado.\n" "Talvez sua versão do sistema de arquivos proc seja incompatível com as versões " "suportadas. Por favor, contate o desenvolvedor através do site " -"http://bugs.kde.org/" +"http://bugs.trinitydesktop.org/" #: sample.cc:239 msgid "" @@ -215,48 +215,48 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não foi possível encontrar as entradas das estatísticas de CPU na biblioteca " "'kstat'. Você está rodando uma versão não-padrão do Solaris?\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não foi possível obter as estatísticas da CPU com a biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'.\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org/ para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou a biblioteca 'kstat' retornou " "resultados inconsistentes (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org/ para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Não foi possível ler as estatisticas de memória da biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:367 @@ -274,35 +274,35 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não foi possível determinar o número de espaços de swap. O diagnóstico é '%1'\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "O KTimeMon ficou sem memória enquanto tentava determinar o uso do swap.\n" "Ele tentou alocar %1 bytes de memória (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não foi possível determinar o uso de swap.\n" "O diagnóstico é '%1'.\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: sample.cc:407 @@ -310,13 +310,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "A informação foi requisitada para %1 espaços de swap, mas retornou apenas %2 " "das entradas de swap.\n" "O KTimeMon vai tentar continuar.\n" -"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar " +"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar " "resolver o problema." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po index c32c28e8e7b..06eb202416a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -872,10 +872,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Imprimir esse documento não é permitido." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Não foi possível imprimir o documento. Por favor, reporte o problema em " -"http://bugs.kde.org" +"http://bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po index 724fe79ca4c..42b05430cc3 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Erro Interno\n" -"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org\n" +"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Não foi possível acessar %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Código de erro desconhecido %1\n" "%2\n" -"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org" +"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org" #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "software, através da submissão de um relatório de bug de alta qualidade. Se o " "software é fornecido por terceiros, por favor, contate-os diretamente. Caso " "contrário, primeiramente procure ver se o mesmo bug foi relatado por outra " -"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "Site de Relatórios de Bugs do TDE </a>. Se não existir um relatório para o " "problema em questão, tome nota dos detalhes fornecidos anteriormente, e " "inclua-os em seu relatório de bug, juntamente com todos os outros detalhes que " @@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de " +"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de " "autenticação não suportado." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5682,8 +5682,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "Envio de bugs" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envia um pequeno e-mail para submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envia um pequeno e-mail para submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po index cddcad30548..4ce4e55e83e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "web. Em outros casos, é o resultado de um erro de programação do Konqueror. Se " "você suspeita do primeiro caso, por favor, contate o webmaster do site em " "questão. E se você suspeita de uma falha do Konqueror, por favor envie um " -"relatório através de http://bugs.kde.org/. Um caso de teste que ilustra o " +"relatório através de http://bugs.trinitydesktop.org/. Um caso de teste que ilustra o " "problema também será apreciado." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4748,8 +4748,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "" "poderia ser melhorado. " "<br>" "<br>O ambiente gráfico TDE possui um sistema de detecção de erros de " -"programação. Visite <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"programação. Visite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "ou use a janela \"Relatar Falha\" no menu \"Ajuda\", para relatar falhas." "<br>" "<br> Se você tiver uma sugestão de melhoria, seja bem-vindo para usar o sistema " @@ -5529,11 +5529,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Não foi possível enviar o relatório de falha.\n" "Por favor, envie o relatório manualmente.\n" -"Veja as instruções em http://bugs.kde.org/." +"Veja as instruções em http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6018,11 +6018,11 @@ msgstr "A&utores" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Por favor, use o endereço <a href=\"http://bugs.kde.org\"> " -"http://bugs.kde.org</a> para relatar falhas.\n" +"Por favor, use o endereço <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\"> " +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> para relatar falhas.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" @@ -8624,9 +8624,9 @@ msgstr "Este aplicativo foi escrito por alguém que quer permanecer anônimo." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Por favor, use o endereço http://bugs.kde.org para relatar falhas.\n" +"Por favor, use o endereço http://bugs.trinitydesktop.org para relatar falhas.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12697,11 +12697,11 @@ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Para enviar um relatório de falha, clique no botão abaixo.\n" -#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.kde.org onde você encontrará um formulário para preencher. \n" +#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde você encontrará um formulário para preencher. \n" #~ "A informação mostrada acima será transferida para o servidor correto." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po index 3a3f82958bb..8d7f6e60f17 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...que você é convidado a reportar erros?</h4>\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "Embora muitos testes sejam feitos, nossas capacidades de encontrar cada " "possível evento/configuração são limitadas. Assim, se você encontrar um erro, " "use o item \"Relatório de Erros\" do menu \"Ajuda\", ou vá diretamente para " -"http://bugs.kde.org.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -629,6 +629,6 @@ msgstr "" "<p>\n" "Portanto, se você tiver um recurso legal, que acha que o KRec deveria " "incorporar, por favor nos fale! Para eviar duplicidade e melhorar a " -"produtividade, por favor, faça isso via site - bugs.kde.org - ou pelas " +"produtividade, por favor, faça isso via site - bugs.trinitydesktop.org - ou pelas " "ferramentas de relatório de erros.\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po index 66c3a62c7ac..f0c050f32b9 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2482,10 +2482,10 @@ msgstr "Não foi possível acessar %1 com a conta %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "O servidor %1 acha que o cliente que você está usando é muito antigo. Envie o " -"bug para http://bugs.kde.org" +"bug para http://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po index a8249ac3d1d..cf8b707b8ef 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "&Recipiente:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normal (bugs.kde.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Mantenedor somente (bugs.kde.org & Mantenedor)" +msgstr "Mantenedor somente (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Silencioso (bugs.kde.org somentey)" +msgstr "Silencioso (bugs.trinitydesktop.org somentey)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po index 68ea191d9ca..2c590e85405 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20026,7 +20026,7 @@ msgstr "Remove o sinal" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" @@ -20526,7 +20526,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20538,7 +20538,7 @@ msgstr "Funções em arquivo" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20550,7 +20550,7 @@ msgstr "Incluir ícone do aplicativo" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index fb20f38a47b..41bc8f7d661 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o TDE " -"Bugzilla em http://bugs.kde.org/ ou selecione \"Ajuda\"->" +"Bugzilla em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou selecione \"Ajuda\"->" "\"Reportar Erro\" no menu.\n" #: tips.cc:58 |