summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:36:35 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:56:06 +0100
commit78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b (patch)
treec44a81d5eed9e09f3b011ddb0534e295e5244546 /tde-i18n-pt_BR/messages
parent116cd0b2133d4d26d878489299f31cccd57c703e (diff)
downloadtde-i18n-78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b.tar.gz
tde-i18n-78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po50
1 files changed, 33 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 777ce06697e..f5f8943e959 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Não é possível especificar um subsistema e comando ao mesmo tempo."
@@ -55,24 +67,25 @@ msgstr "A autenticação para %1 falhou"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada, pois a chave da "
-"máquina não está no arquivo de \"máquinas conhecidas\". "
+"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada, pois a chave "
+"da máquina não está no arquivo de \"máquinas conhecidas\". "
#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
msgstr ""
-"Adicione, manualmente, a chave da máquina no arquivo de \"máquinas "
-"conhecidas\", ou contate seu administrador."
+"Adicione, manualmente, a chave da máquina no arquivo de \"máquinas conhecidas"
+"\", ou contate seu administrador."
#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
-"Adicione, manualmente, a chave da máquina para %1 ou contate seu administrador."
+"Adicione, manualmente, a chave da máquina para %1 ou contate seu "
+"administrador."
#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
@@ -84,21 +97,22 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada. A chave da máquina "
-"(fingerprint) é:\n"
+"A identidade da máquina remota '%1' não pôde ser verificada. A chave da "
+"máquina (fingerprint) é:\n"
"%2\n"
"Você deve verificar o fingerprint com o administrador da máquina antes da "
"conexão.\n"
"\n"
-"Você gostaria de aceitar a chave da máquina e conectar-se de qualquer maneira?"
+"Você gostaria de aceitar a chave da máquina e conectar-se de qualquer "
+"maneira?"
#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
@@ -108,15 +122,16 @@ msgstr ""
"mudado a chave. De qualquer modo, você deve verificar o fingerprint com o "
"administrador da máquina; o fingerprint é:\n"
"%2\n"
-"Adicione a chave de máquina correta para \"%3\" para se livrar dessa mensagem."
+"Adicione a chave de máquina correta para \"%3\" para se livrar dessa "
+"mensagem."
#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -212,7 +227,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro interno; por favor, tente novamente."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
"Ocorreu um erro interno ao copiar o arquivo para '%1'. Por favor, tente "
"novamente."