summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook82
1 files changed, 22 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
index 3a192ae5494..4ddf769d926 100644
--- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
+++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
@@ -1,101 +1,63 @@
<chapter id="supporting-kde">
-<chapterinfo
-><date
->2002-03-04</date
-> <releaseinfo
->2.02.00</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-<title
->Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</title>
+<chapterinfo><date>2002-03-04</date> <releaseinfo>2.02.00</releaseinfo> </chapterinfo>
+<title>Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</title>
<anchor id="support"/>
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
-<title
->Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</title>
+<title>Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</title>
-<para
->Dacă sînteţi nou în &kde;, atunci acest proiect v-ar putea părea o mare maşinărie. Fără îndoială, &kde; nu mai este de mult un proiect mic. Totuşi, este important să realizaţi că este uşor <quote
->să vă remarcaţi</quote
-> în lumea &kde;. </para>
+<para>Dacă sînteţi nou în &kde;, atunci acest proiect v-ar putea părea o mare maşinărie. Fără îndoială, &kde; nu mai este de mult un proiect mic. Totuşi, este important să realizaţi că este uşor <quote>să vă remarcaţi</quote> în lumea &kde;. </para>
-<para
->Întotdeauna va fi nevoie de programatori dedicaţi, artişti grafici, ingineri de sunet. Veniţi la bordul acestui incitant proiect internaţional şi faceţi-vă un nume în lumea software-ului.</para>
+<para>Întotdeauna va fi nevoie de programatori dedicaţi, artişti grafici, ingineri de sunet. Veniţi la bordul acestui incitant proiect internaţional şi faceţi-vă un nume în lumea software-ului.</para>
-<para
->De-a lungul timpului veţi avea ocazia de a va face nenumăraţi prieteni şi cunoştinţe de pe întreg mapamondul. Faptul că de munca dumneavoastră va beneficia un număr impresionant de utilizatori, precum şi evoluţia inegalabilă a proiectului, vor constitui motive de satisfacţie greu de exprimat în cuvinte. Alăturaţi-vă şi ajutaţi Proiectul &kde; şi porniţi în cea mai palpitantă călătorie spre o platformă de calcul alternativă deschisă şi liberă. </para>
+<para>De-a lungul timpului veţi avea ocazia de a va face nenumăraţi prieteni şi cunoştinţe de pe întreg mapamondul. Faptul că de munca dumneavoastră va beneficia un număr impresionant de utilizatori, precum şi evoluţia inegalabilă a proiectului, vor constitui motive de satisfacţie greu de exprimat în cuvinte. Alăturaţi-vă şi ajutaţi Proiectul &kde; şi porniţi în cea mai palpitantă călătorie spre o platformă de calcul alternativă deschisă şi liberă. </para>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
-<title
->Cum să începeţi</title>
+<title>Cum să începeţi</title>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Subscrieţi la <link linkend="contact"
->listele de discuţii &kde;</link
-> care vă interesează. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Citiţi arhivele <ulink url="http://lists.kde.org"
->listelor de discuţii</ulink
-> pentru a lua pulsul dezvoltării &kde;. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Învăţaţi cum să programaţi utilizînd cadrul de lucru pentru aplicaţii &kde; şi alăturaţi-vă prietenoasei comunităţi de programatori &kde;. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Subscrieţi la <link linkend="contact">listele de discuţii &kde;</link> care vă interesează. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Citiţi arhivele <ulink url="http://lists.kde.org">listelor de discuţii</ulink> pentru a lua pulsul dezvoltării &kde;. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Învăţaţi cum să programaţi utilizînd cadrul de lucru pentru aplicaţii &kde; şi alăturaţi-vă prietenoasei comunităţi de programatori &kde;. </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
-<title
->Ajutorarea financiară</title>
+<title>Ajutorarea financiară</title>
-<para
->Echipa &kde; lucrează din greu pentru a vă oferi cel mai bun mediu grafic pentru sisteme de operare &UNIX;. &kde; este şi va fi întotdeauna disponibil gratuit, pînă la ultima linie a codului sursă. Oricine îl poate modifica şi distribui. Dacă utilizaţi şi vă bucuraţi de &kde;, gîndiţi-vă dacă aţi putea ajuta financiar proiectul. &kde; este în permanentă nevoie de fonduri pentru a-şi finanţa operaţiile sale. </para>
+<para>Echipa &kde; lucrează din greu pentru a vă oferi cel mai bun mediu grafic pentru sisteme de operare &UNIX;. &kde; este şi va fi întotdeauna disponibil gratuit, pînă la ultima linie a codului sursă. Oricine îl poate modifica şi distribui. Dacă utilizaţi şi vă bucuraţi de &kde;, gîndiţi-vă dacă aţi putea ajuta financiar proiectul. &kde; este în permanentă nevoie de fonduri pentru a-şi finanţa operaţiile sale. </para>
-<para
->Dacă programul dumeavoastră încărcat nu vă permite să vă implicaţi activ în dezvoltarea &kde;, vă rugăm să luaţi în considerare ajutorarea financiară a &kde;, trimiţînd o donaţie la: </para>
+<para>Dacă programul dumeavoastră încărcat nu vă permite să vă implicaţi activ în dezvoltarea &kde;, vă rugăm să luaţi în considerare ajutorarea financiară a &kde;, trimiţînd o donaţie la: </para>
-<para
->Puteţi trimite cecuri S.U.A obişnuite la următoarea adresă: </para>
+<para>Puteţi trimite cecuri S.U.A obişnuite la următoarea adresă: </para>
-<literallayout
->K Desktop Environment e.V.
+<literallayout>K Desktop Environment e.V.
Mirko Boehm
2029 Chadds Ford Drive
Reston, VA 20191
USA
</literallayout>
-<para
->Scrieţi "KDE e.V. - Mirko Boehm" în linia "Pay to the order of...". </para>
+<para>Scrieţi "KDE e.V. - Mirko Boehm" în linia "Pay to the order of...". </para>
-<para
->Din Europa, aţi putea trimite donaţia la (ţineţi cont de taxe dacă îi trimiteţi din afara Germaniei): </para>
+<para>Din Europa, aţi putea trimite donaţia la (ţineţi cont de taxe dacă îi trimiteţi din afara Germaniei): </para>
-<literallayout
->K Desktop Environment e.V.
+<literallayout>K Desktop Environment e.V.
Account-Nr. 0 66 64 46
BLZ 200 700 24
Deutsche Bank 24
</literallayout>
-<para
->Dacă aveţi întrebări vă rugăm să îl contactaţi pe Mirko Boehm <email
->kde-ev-treasurer@kde.org</email
->. </para>
+<para>Dacă aveţi întrebări vă rugăm să îl contactaţi pe Mirko Boehm <email>kde-ev-treasurer@kde.org</email>. </para>
-<para
->Contribuţia dumneavoastră va fi foarte apreciată. Vă mulţumim! </para>
+<para>Contribuţia dumneavoastră va fi foarte apreciată. Vă mulţumim! </para>
</sect1>
</chapter>