summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po730
1 files changed, 0 insertions, 730 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po
deleted file mode 100644
index c6ba00b6e68..00000000000
--- a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po
+++ /dev/null
@@ -1,730 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmahjongg-0.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-23 00:50+0200\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
-
-#: Editor.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Edit Board Layout"
-msgstr "Editează format tablă"
-
-#: Editor.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "New board"
-msgstr "Tablă nouă"
-
-#: Editor.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Open board"
-msgstr "Deschide o tablă"
-
-#: Editor.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Save board"
-msgstr "Salvează tabla"
-
-#: Editor.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Selectează"
-
-#: Editor.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Move tiles"
-msgstr "Mută piese"
-
-#: Editor.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Add tiles"
-msgstr "Adaugă piese"
-
-#: Editor.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Remove tiles"
-msgstr "Elimină piese"
-
-#: Editor.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Shift left"
-msgstr "Mută la stînga"
-
-#: Editor.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Shift up"
-msgstr "Mută în sus"
-
-#: Editor.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Shift down"
-msgstr "Mută în jos"
-
-#: Editor.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Shift right"
-msgstr "Mută la dreapta"
-
-#: Editor.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieşire"
-
-#: Editor.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
-msgstr "Piese: %3.3d Poz: %2.2d,%2.2d,%2.2d"
-
-#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.layout|Fişier format tablă\n"
-
-#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Open Board Layout"
-msgstr "Deschide un format de tablă"
-
-#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Save Board Layout"
-msgstr "Salvează format tablă"
-
-#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
-msgid "Only saving to local files currently supported."
-msgstr "Deocamdată se pot salva numai fişiere locale."
-
-#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Există deja un fişier cu acest nume. Îl suprascriu?"
-
-#: Editor.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
-msgstr "Tabla a fost modificată. Doriţi să o salvaţi?"
-
-#: Editor.cpp:366
-msgid "Save failed. Aborting operation."
-msgstr "Salvarea a eşuat. Anulez operaţia."
-
-#: HighScore.cpp:64
-msgid "Pos"
-msgstr "Poz"
-
-#: HighScore.cpp:77
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: HighScore.cpp:86
-msgid "Board"
-msgstr "Tablă"
-
-#: HighScore.cpp:94
-msgid "Score"
-msgstr "Scor"
-
-#: HighScore.cpp:102
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
-
-#: HighScore.cpp:165
-msgid "Scores"
-msgstr "Scoruri"
-
-#: HighScore.cpp:465
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
-
-#: HighScore.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"Resetarea scorurile maxime determină ştergerea lor\n"
-"atît din memorie, cît şi de pe disc. Doriţi să continui?"
-
-#: HighScore.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Reset High Scores"
-msgstr "Resetare scoruri maxime"
-
-#: HighScore.cpp:502
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Preview.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Load..."
-msgstr "Încarcă"
-
-#: Preview.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Change Background Image"
-msgstr "Schimbă imaginea de fundal"
-
-#: Preview.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imagine de fundal\n"
-"*.bmp|Fişier bitmap Windows (*.bmp)\n"
-
-#: Preview.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Change Tile Set"
-msgstr "Schimbă setul de piese"
-
-#: Preview.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fişier set de piese\n"
-
-#: Preview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fişier format tablă\n"
-
-#: Preview.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Board Layout"
-msgstr "Schimbă formatul tablei"
-
-#: Preview.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tematică Kmahjongg\n"
-
-#: Preview.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Choose Theme"
-msgstr "Alege o tematică"
-
-#: Preview.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Toate fişierele\n"
-
-#: Preview.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "That is not a valid theme file."
-msgstr "Acesta nu este un fişier de tematică valid."
-
-#: Preview.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Salvează tematica"
-
-#: Preview.cpp:405
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
-msgid "Could not write to file. Aborting."
-msgstr "Nu pot scrie în fişier. Renunţ."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: boardwidget.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
-"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n"
-
-#: boardwidget.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when loading the background image\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n"
-
-#: boardwidget.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KMahjongg will now terminate."
-msgstr "Kmahjongg se va termina"
-
-#: boardwidget.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred when loading the board layout %1\n"
-"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea tablei\n"
-
-#: boardwidget.cpp:112
-msgid ""
-"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
-"or the default file of type: %2\n"
-"KMahjongg will now terminate"
-msgstr ""
-
-#: boardwidget.cpp:503
-msgid "Undo operation done successfully."
-msgstr "Am revenit la mutarea precedentă."
-
-#: boardwidget.cpp:507
-msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
-msgstr "Nu aveţi pentru ce să reveniţi înapoi!"
-
-#: boardwidget.cpp:526
-msgid "Sorry, you have lost the game."
-msgstr "Aţi pierdut."
-
-#: boardwidget.cpp:568
-msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
-msgstr "Mod demonstrativ. Daţi un clic pentru a-l opri."
-
-#: boardwidget.cpp:577
-msgid "Now it's you again."
-msgstr "Acum puteţi juca din nou."
-
-#: boardwidget.cpp:600
-msgid "Your computer has lost the game."
-msgstr "Calculatorul a pierdut jocul."
-
-#: boardwidget.cpp:695
-msgid "Congratulations. You have won!"
-msgstr "Felicitări. Aţi cîştigat!"
-
-#: boardwidget.cpp:726
-msgid "Calculating new game..."
-msgstr "Calculez datele unui nou joc..."
-
-#: boardwidget.cpp:731
-msgid "Error converting board information!"
-msgstr "Eroare la convertirea informaţiilor despre tablă!"
-
-#: boardwidget.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "Ready. Now it is your turn."
-msgstr "Gata. Acum este rîndul dumneavoastră."
-
-#: boardwidget.cpp:765
-msgid "Error generating new game!"
-msgstr "Eroare la generarea unui nou joc!"
-
-#: boardwidget.cpp:1686
-#, fuzzy
-msgid "Game over: You have no moves left."
-msgstr "Joc terminat: Nu mai puteţi face mutări"
-
-#: boardwidget.cpp:1807
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Eroare la încărcarea imaginii:\n"
-"%1"
-
-#: kmahjongg.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "New Numbered Game..."
-msgstr "Joc nou numerotat..."
-
-#: kmahjongg.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Open Th&eme..."
-msgstr "Încarcă te&matică..."
-
-#: kmahjongg.cpp:138
-msgid "Open &Tileset..."
-msgstr "Încarcă &piese..."
-
-#: kmahjongg.cpp:139
-msgid "Open &Background..."
-msgstr "Încarcă imagine de f&undal..."
-
-#: kmahjongg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Open La&yout..."
-msgstr "Încarcă &format..."
-
-#: kmahjongg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ve Theme..."
-msgstr "Salvează t&ematica..."
-
-#: kmahjongg.cpp:144
-msgid "Shu&ffle"
-msgstr "&Amestecă"
-
-#: kmahjongg.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Show &Matching Tiles"
-msgstr "Afişează pietrele p&otrivite"
-
-#: kmahjongg.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Matching Tiles"
-msgstr "Afişează pietrele p&otrivite"
-
-#: kmahjongg.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Board Editor"
-msgstr "Editor de &tablă..."
-
-#: kmahjongg.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Enter game number:"
-msgstr "Introduceţi numărul jocului"
-
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kmahjongg.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "You have won!"
-msgstr "Joc terminat: Aţi cîştigat!"
-
-#: kmahjongg.cpp:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game number: %1"
-msgstr "Număr de joc: %1"
-
-#: kmahjongg.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
-msgstr "Eliminate: %1/%2"
-
-#: kmahjongg.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Încarcă joc"
-
-#: kmahjongg.cpp:475
-msgid "Could not read from file. Aborting."
-msgstr "Nu pot citi din fişier. Renunţ."
-
-#: kmahjongg.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "File format not recognized."
-msgstr "Format de fişier nerecunoscut."
-
-#: kmahjongg.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Salvează joc"
-
-#: main.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Mahjongg for KDE"
-msgstr "Mahjongg"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "KMahjongg"
-msgstr "KMahjongg"
-
-#: main.cpp:16
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:17
-msgid "Current maintainer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Rescris şi extins de "
-
-#: main.cpp:19
-msgid ""
-"Solvable game generation\n"
-"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:20
-#, fuzzy
-msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Contributor piese şi pagina de web: "
-
-#: main.cpp:21
-msgid "Code cleanup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Afişează piesele eliminate"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Scală"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Piesă"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Piese"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Afişează umbre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Utilizează mini-piese"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Schimbă imaginea de fundal"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
-msgstr "Afişează piesele eliminate"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "KDE Game"
-#~ msgstr "Joc KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Help Me"
-#~ msgstr "&Sfat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Demo Mode"
-#~ msgstr "&Demonstraţie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save preferences on exit"
-#~ msgstr "Salvează opţiunile la ieşire"
-
-#~ msgid "Show status bar"
-#~ msgstr "Afişează bara de stare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KMahjongg could not locate the file: "
-#~ msgstr "Nu pot localiza fişierul: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Or the default file of type: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sau fişier implicit de tipul: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "KMahjongg will now terminate"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kmahjongg se va termina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kmahjongg"
-#~ msgstr "Kmahjong"
-
-#~ msgid "Cut."
-#~ msgstr "Taie"
-
-#~ msgid "Copy."
-#~ msgstr "Copiază"
-
-#~ msgid "Paste."
-#~ msgstr "Lipeşte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "Joc nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Numbered Game."
-#~ msgstr "Joc nou numerotat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Game."
-#~ msgstr "Încarcă joc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Save Game."
-#~ msgstr "Salvează joc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo Move."
-#~ msgstr "Des-face mutarea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo Move."
-#~ msgstr "Re-face mutarea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pause Game."
-#~ msgstr "Opreşte joc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play Game."
-#~ msgstr "Porneşte joc"
-
-#~ msgid "Hint."
-#~ msgstr "Sfat"
-
-#~ msgid "&Open Game... "
-#~ msgstr "Încarcă j&oc..."
-
-#~ msgid "&Save Game..."
-#~ msgstr "Salvează jo&cul..."
-
-#~ msgid "&Quit "
-#~ msgstr "&Ieşire "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show High Scores..."
-#~ msgstr "Afişează sco&rurile..."
-
-#~ msgid "&Pause"
-#~ msgstr "&Pauză"
-
-#~ msgid "&Continue"
-#~ msgstr "&Continuă"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Original version by Mathias Mueller"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Versiune originală de Mathias Mueller"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "see http://freeweb.dnet.it/kmj/ for tile sets and layouts"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "vizitaţi http://freeweb.dnet.it/kmj/ pentru mozaicuri şi formate"
-
-#~ msgid "New game"
-#~ msgstr "Joc nou"