diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po | 730 |
1 files changed, 0 insertions, 730 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po deleted file mode 100644 index c6ba00b6e68..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kmahjongg.po +++ /dev/null @@ -1,730 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmahjongg-0.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-23 00:50+0200\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n" - -#: Editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Edit Board Layout" -msgstr "Editează format tablă" - -#: Editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "New board" -msgstr "Tablă nouă" - -#: Editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Open board" -msgstr "Deschide o tablă" - -#: Editor.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Save board" -msgstr "Salvează tabla" - -#: Editor.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selectează" - -#: Editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Move tiles" -msgstr "Mută piese" - -#: Editor.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Add tiles" -msgstr "Adaugă piese" - -#: Editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Remove tiles" -msgstr "Elimină piese" - -#: Editor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Shift left" -msgstr "Mută la stînga" - -#: Editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Shift up" -msgstr "Mută în sus" - -#: Editor.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Shift down" -msgstr "Mută în jos" - -#: Editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Shift right" -msgstr "Mută la dreapta" - -#: Editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Exit" -msgstr "Ieşire" - -#: Editor.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" -msgstr "Piese: %3.3d Poz: %2.2d,%2.2d,%2.2d" - -#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.layout|Fişier format tablă\n" - -#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Open Board Layout" -msgstr "Deschide un format de tablă" - -#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Save Board Layout" -msgstr "Salvează format tablă" - -#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 -msgid "Only saving to local files currently supported." -msgstr "Deocamdată se pot salva numai fişiere locale." - -#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Există deja un fişier cu acest nume. Îl suprascriu?" - -#: Editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" -msgstr "Tabla a fost modificată. Doriţi să o salvaţi?" - -#: Editor.cpp:366 -msgid "Save failed. Aborting operation." -msgstr "Salvarea a eşuat. Anulez operaţia." - -#: HighScore.cpp:64 -msgid "Pos" -msgstr "Poz" - -#: HighScore.cpp:77 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: HighScore.cpp:86 -msgid "Board" -msgstr "Tablă" - -#: HighScore.cpp:94 -msgid "Score" -msgstr "Scor" - -#: HighScore.cpp:102 -msgid "Time" -msgstr "Timp" - -#: HighScore.cpp:165 -msgid "Scores" -msgstr "Scoruri" - -#: HighScore.cpp:465 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: HighScore.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" -msgstr "" -"Resetarea scorurile maxime determină ştergerea lor\n" -"atît din memorie, cît şi de pe disc. Doriţi să continui?" - -#: HighScore.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Reset High Scores" -msgstr "Resetare scoruri maxime" - -#: HighScore.cpp:502 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: Preview.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Load..." -msgstr "Încarcă" - -#: Preview.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Change Background Image" -msgstr "Schimbă imaginea de fundal" - -#: Preview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imagine de fundal\n" -"*.bmp|Fişier bitmap Windows (*.bmp)\n" - -#: Preview.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Change Tile Set" -msgstr "Schimbă setul de piese" - -#: Preview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fişier set de piese\n" - -#: Preview.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fişier format tablă\n" - -#: Preview.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Board Layout" -msgstr "Schimbă formatul tablei" - -#: Preview.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tematică Kmahjongg\n" - -#: Preview.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Choose Theme" -msgstr "Alege o tematică" - -#: Preview.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Toate fişierele\n" - -#: Preview.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "That is not a valid theme file." -msgstr "Acesta nu este un fişier de tematică valid." - -#: Preview.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save Theme" -msgstr "Salvează tematica" - -#: Preview.cpp:405 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 -msgid "Could not write to file. Aborting." -msgstr "Nu pot scrie în fişier. Renunţ." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: boardwidget.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred when loading the tileset file %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n" - -#: boardwidget.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred when loading the background image\n" -"%1" -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n" - -#: boardwidget.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KMahjongg will now terminate." -msgstr "Kmahjongg se va termina" - -#: boardwidget.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred when loading the board layout %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea tablei\n" - -#: boardwidget.cpp:112 -msgid "" -"KMahjongg could not locate the file: %1\n" -"or the default file of type: %2\n" -"KMahjongg will now terminate" -msgstr "" - -#: boardwidget.cpp:503 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Am revenit la mutarea precedentă." - -#: boardwidget.cpp:507 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Nu aveţi pentru ce să reveniţi înapoi!" - -#: boardwidget.cpp:526 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "Aţi pierdut." - -#: boardwidget.cpp:568 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Mod demonstrativ. Daţi un clic pentru a-l opri." - -#: boardwidget.cpp:577 -msgid "Now it's you again." -msgstr "Acum puteţi juca din nou." - -#: boardwidget.cpp:600 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Calculatorul a pierdut jocul." - -#: boardwidget.cpp:695 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "Felicitări. Aţi cîştigat!" - -#: boardwidget.cpp:726 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "Calculez datele unui nou joc..." - -#: boardwidget.cpp:731 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "Eroare la convertirea informaţiilor despre tablă!" - -#: boardwidget.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Gata. Acum este rîndul dumneavoastră." - -#: boardwidget.cpp:765 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "Eroare la generarea unui nou joc!" - -#: boardwidget.cpp:1686 -#, fuzzy -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "Joc terminat: Nu mai puteţi face mutări" - -#: boardwidget.cpp:1807 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Eroare la încărcarea imaginii:\n" -"%1" - -#: kmahjongg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "New Numbered Game..." -msgstr "Joc nou numerotat..." - -#: kmahjongg.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Open Th&eme..." -msgstr "Încarcă te&matică..." - -#: kmahjongg.cpp:138 -msgid "Open &Tileset..." -msgstr "Încarcă &piese..." - -#: kmahjongg.cpp:139 -msgid "Open &Background..." -msgstr "Încarcă imagine de f&undal..." - -#: kmahjongg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Open La&yout..." -msgstr "Încarcă &format..." - -#: kmahjongg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Theme..." -msgstr "Salvează t&ematica..." - -#: kmahjongg.cpp:144 -msgid "Shu&ffle" -msgstr "&Amestecă" - -#: kmahjongg.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Show &Matching Tiles" -msgstr "Afişează pietrele p&otrivite" - -#: kmahjongg.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Hide &Matching Tiles" -msgstr "Afişează pietrele p&otrivite" - -#: kmahjongg.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Board Editor" -msgstr "Editor de &tablă..." - -#: kmahjongg.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Enter game number:" -msgstr "Introduceţi numărul jocului" - -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#: kmahjongg.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "You have won!" -msgstr "Joc terminat: Aţi cîştigat!" - -#: kmahjongg.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game number: %1" -msgstr "Număr de joc: %1" - -#: kmahjongg.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" -msgstr "Eliminate: %1/%2" - -#: kmahjongg.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Load Game" -msgstr "Încarcă joc" - -#: kmahjongg.cpp:475 -msgid "Could not read from file. Aborting." -msgstr "Nu pot citi din fişier. Renunţ." - -#: kmahjongg.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "File format not recognized." -msgstr "Format de fişier nerecunoscut." - -#: kmahjongg.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Save Game" -msgstr "Salvează joc" - -#: main.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Mahjongg for KDE" -msgstr "Mahjongg" - -#: main.cpp:13 -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: main.cpp:16 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:17 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Rescris şi extins de " - -#: main.cpp:19 -msgid "" -"Solvable game generation\n" -"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" -msgstr "" - -#: main.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Tile set contributor and web page maintainer" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Contributor piese şi pagina de web: " - -#: main.cpp:21 -msgid "Code cleanup" -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Afişează piesele eliminate" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundal" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Scală" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Piesă" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Piese" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Afişează umbre" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utilizează mini-piese" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Schimbă imaginea de fundal" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." -msgstr "Afişează piesele eliminate" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "" - -#~ msgid "KDE Game" -#~ msgstr "Joc KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help Me" -#~ msgstr "&Sfat" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Demo Mode" -#~ msgstr "&Demonstraţie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save preferences on exit" -#~ msgstr "Salvează opţiunile la ieşire" - -#~ msgid "Show status bar" -#~ msgstr "Afişează bara de stare" - -#, fuzzy -#~ msgid "KMahjongg could not locate the file: " -#~ msgstr "Nu pot localiza fişierul: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Or the default file of type: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sau fişier implicit de tipul: " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "KMahjongg will now terminate" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kmahjongg se va termina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kmahjongg" -#~ msgstr "Kmahjong" - -#~ msgid "Cut." -#~ msgstr "Taie" - -#~ msgid "Copy." -#~ msgstr "Copiază" - -#~ msgid "Paste." -#~ msgstr "Lipeşte" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "Joc nou" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Numbered Game." -#~ msgstr "Joc nou numerotat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Game." -#~ msgstr "Încarcă joc" - -#, fuzzy -#~ msgid " Save Game." -#~ msgstr "Salvează joc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo Move." -#~ msgstr "Des-face mutarea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo Move." -#~ msgstr "Re-face mutarea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause Game." -#~ msgstr "Opreşte joc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Play Game." -#~ msgstr "Porneşte joc" - -#~ msgid "Hint." -#~ msgstr "Sfat" - -#~ msgid "&Open Game... " -#~ msgstr "Încarcă j&oc..." - -#~ msgid "&Save Game..." -#~ msgstr "Salvează jo&cul..." - -#~ msgid "&Quit " -#~ msgstr "&Ieşire " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show High Scores..." -#~ msgstr "Afişează sco&rurile..." - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pauză" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Continuă" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Original version by Mathias Mueller" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Versiune originală de Mathias Mueller" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "see http://freeweb.dnet.it/kmj/ for tile sets and layouts" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "vizitaţi http://freeweb.dnet.it/kmj/ pentru mozaicuri şi formate" - -#~ msgid "New game" -#~ msgstr "Joc nou" |