diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:22:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:45:56 +0100 |
commit | 5d0d735938f134316ae683a7ee678d977b9fed2d (patch) | |
tree | 6d835937a2df35fb74e3f0993f6f106abeec0a0b /tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po | |
parent | b6a3e9c83978af9de0b8a0eb85be46fd529a8771 (diff) | |
download | tde-i18n-5d0d735938f134316ae683a7ee678d977b9fed2d.tar.gz tde-i18n-5d0d735938f134316ae683a7ee678d977b9fed2d.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit bd598be214df809d417f89fb9379289a3e042c8f)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po | 307 |
1 files changed, 137 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po index ae5af05c368..6bf3f177cd2 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:02+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" msgstr "Configurare - Ceas" @@ -364,310 +376,265 @@ msgstr "Afişez timpul pentru %1" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#. i18n: file analog.ui line 27 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 +#: analog.ui:27 digital.ui:27 fuzzy.ui:33 settings.ui:140 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "Afişor" -#. i18n: file analog.ui line 38 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 +#: analog.ui:38 digital.ui:38 fuzzy.ui:50 settings.ui:151 #, no-c-format msgid "Dat&e" msgstr "Da&tă" -#. i18n: file analog.ui line 46 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#: analog.ui:46 digital.ui:49 #, no-c-format msgid "Seco&nds" msgstr "&Secunde" -#. i18n: file analog.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 +#: analog.ui:57 digital.ui:57 fuzzy.ui:61 settings.ui:170 #, no-c-format msgid "Da&y of week" msgstr "&Ziua săptămînii" -#. i18n: file analog.ui line 65 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 +#: analog.ui:65 digital.ui:73 fuzzy.ui:69 settings.ui:178 #, no-c-format msgid "&Frame" msgstr "&Cadru" -#. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150 +#: analog.ui:92 digital.ui:100 fuzzy.ui:96 settings.ui:213 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "Timp" -#. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165 +#: analog.ui:136 digital.ui:133 fuzzy.ui:168 settings.ui:279 settings.ui:353 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Culoare text:" -#. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168 +#: analog.ui:167 digital.ui:158 fuzzy.ui:140 settings.ui:243 settings.ui:369 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Culoare fundal:" -#. i18n: file analog.ui line 192 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 +#: analog.ui:192 digital.ui:211 #, no-c-format msgid "Shadow color:" msgstr "Culoare umbră:" -#. i18n: file analog.ui line 205 -#: rc.cpp:30 +#: analog.ui:205 #, no-c-format msgid "Antialias:" msgstr "Antialiere:" -#. i18n: file analog.ui line 214 -#: rc.cpp:33 +#: analog.ui:214 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nimic" -#. i18n: file analog.ui line 219 -#: rc.cpp:36 +#: analog.ui:219 #, no-c-format msgid "Low Quality" msgstr "Calitate redusă" -#. i18n: file analog.ui line 224 -#: rc.cpp:39 +#: analog.ui:224 #, no-c-format msgid "High Quality" msgstr "Calitate înaltă" -#. i18n: file analog.ui line 256 -#: rc.cpp:42 +#: analog.ui:256 #, no-c-format msgid "&LCD look" msgstr "Aspect &LCD" -#. i18n: file digital.ui line 65 -#: rc.cpp:57 +#: clockapplet.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Clock type" +msgstr "Tip de ceas" + +#: clockapplet.kcfg:22 clockapplet.kcfg:26 clockapplet.kcfg:69 +#: clockapplet.kcfg:95 clockapplet.kcfg:133 clockapplet.kcfg:174 +#, no-c-format +msgid "Foreground color." +msgstr "Culoarea textului." + +#: clockapplet.kcfg:30 clockapplet.kcfg:60 clockapplet.kcfg:167 +#, no-c-format +msgid "Font for the clock." +msgstr "Font pentru ceas." + +#: clockapplet.kcfg:40 clockapplet.kcfg:79 clockapplet.kcfg:117 +#, no-c-format +msgid "Show seconds." +msgstr "Afişează secundele." + +#: clockapplet.kcfg:44 clockapplet.kcfg:83 clockapplet.kcfg:121 +#: clockapplet.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "Show date." +msgstr "Afişează data." + +#: clockapplet.kcfg:48 clockapplet.kcfg:87 clockapplet.kcfg:125 +#: clockapplet.kcfg:159 +#, no-c-format +msgid "Show day of week." +msgstr "Afişează ziua săptămînii." + +#: clockapplet.kcfg:52 clockapplet.kcfg:91 clockapplet.kcfg:129 +#: clockapplet.kcfg:163 +#, no-c-format +msgid "Show frame." +msgstr "Afişează cadrul." + +#: clockapplet.kcfg:56 +#, no-c-format +msgid "Use shadow." +msgstr "" + +#: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137 +#: clockapplet.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Background color." +msgstr "Culoarea de fundal." + +#: clockapplet.kcfg:103 clockapplet.kcfg:141 +#, no-c-format +msgid "Shadow color." +msgstr "Culoare umbrei." + +#: clockapplet.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Blink" +msgstr "Clipire" + +#: clockapplet.kcfg:111 clockapplet.kcfg:145 +#, no-c-format +msgid "LCD Style" +msgstr "Stil LCD" + +#: clockapplet.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "Anti-Alias factor" +msgstr "Factor de antialiere" + +#: clockapplet.kcfg:182 +#, no-c-format +msgid "Fuzzyness" +msgstr "Imprecizie" + +#: clockapplet.kcfg:188 +#, no-c-format +msgid "Show window frame" +msgstr "Afişează cadrul ferestrei" + +#: clockapplet.kcfg:192 +#, no-c-format +msgid "Default size of the calendar" +msgstr "Mărimea implicită a calendarului" + +#: digital.ui:65 #, no-c-format msgid "Blin&king dots" msgstr "&Puncte clipitoare" -#. i18n: file digital.ui line 111 -#: rc.cpp:66 +#: digital.ui:111 #, no-c-format msgid "LCD look" msgstr "Aspect LCD" -#. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171 +#: fuzzy.ui:124 settings.ui:232 settings.ui:402 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Font:" -#. i18n: file fuzzy.ui line 205 -#: rc.cpp:102 +#: fuzzy.ui:205 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Mică" -#. i18n: file fuzzy.ui line 239 -#: rc.cpp:105 +#: fuzzy.ui:239 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Mare" -#. i18n: file fuzzy.ui line 249 -#: rc.cpp:108 +#: fuzzy.ui:249 #, no-c-format msgid "Fuzziness:" msgstr "Imprecizie:" -#. i18n: file fuzzy.ui line 260 -#: rc.cpp:111 +#: fuzzy.ui:260 #, no-c-format msgid "Date Font" msgstr "Font dată" -#. i18n: file settings.ui line 31 -#: rc.cpp:114 +#: settings.ui:31 #, no-c-format msgid "&Appearance" msgstr "&Aspect" -#. i18n: file settings.ui line 56 -#: rc.cpp:117 +#: settings.ui:56 #, no-c-format msgid "Clock type:" msgstr "Tip ceas:" -#. i18n: file settings.ui line 65 -#: rc.cpp:120 +#: settings.ui:65 #, no-c-format msgid "Plain Clock" msgstr "Ceas simplu" -#. i18n: file settings.ui line 70 -#: rc.cpp:123 +#: settings.ui:70 #, no-c-format msgid "Digital Clock" msgstr "Ceas digital" -#. i18n: file settings.ui line 75 -#: rc.cpp:126 +#: settings.ui:75 #, no-c-format msgid "Analog Clock" msgstr "Ceas analogic" -#. i18n: file settings.ui line 80 -#: rc.cpp:129 +#: settings.ui:80 #, no-c-format msgid "Fuzzy Clock" msgstr "Ceas evaziv" -#. i18n: file settings.ui line 162 -#: rc.cpp:138 +#: settings.ui:162 #, no-c-format msgid "&Seconds" msgstr "&Secunde" -#. i18n: file settings.ui line 186 -#: rc.cpp:147 +#: settings.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Shadow" msgstr "Culoare umbră:" -#. i18n: file settings.ui line 334 -#: rc.cpp:162 +#: settings.ui:334 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Dată" -#. i18n: file settings.ui line 446 -#: rc.cpp:174 +#: settings.ui:446 #, no-c-format msgid "&Timezones" msgstr "&Zone de timp" -#. i18n: file settings.ui line 455 -#: rc.cpp:177 +#: settings.ui:455 #, no-c-format msgid "City" msgstr "Oraş" -#. i18n: file settings.ui line 466 -#: rc.cpp:180 +#: settings.ui:466 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. i18n: file settings.ui line 482 -#: rc.cpp:183 +#: settings.ui:482 #, no-c-format msgid "" -"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " -"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." +"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on " +"the clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." msgstr "" -"O listă a zonelor de timp cunoscute de sistemul dumneavoastră. Apăsaţi butonul " -"din mijloc al mouse-ului pe ceasul din panou şi el va afişa timpul din oraşele " -"selectate." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Clock type" -msgstr "Tip de ceas" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Foreground color." -msgstr "Culoarea textului." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Font for the clock." -msgstr "Font pentru ceas." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Show seconds." -msgstr "Afişează secundele." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Show date." -msgstr "Afişează data." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Show day of week." -msgstr "Afişează ziua săptămînii." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Show frame." -msgstr "Afişează cadrul." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Use shadow." -msgstr "" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Background color." -msgstr "Culoarea de fundal." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Shadow color." -msgstr "Culoare umbrei." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Blink" -msgstr "Clipire" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "LCD Style" -msgstr "Stil LCD" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anti-Alias factor" -msgstr "Factor de antialiere" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Fuzzyness" -msgstr "Imprecizie" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Show window frame" -msgstr "Afişează cadrul ferestrei" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Default size of the calendar" -msgstr "Mărimea implicită a calendarului" +"O listă a zonelor de timp cunoscute de sistemul dumneavoastră. Apăsaţi " +"butonul din mijloc al mouse-ului pe ceasul din panou şi el va afişa timpul " +"din oraşele selectate." #~ msgid "Cannot generate time-zone list" #~ msgstr "Nu am putut genera o listă a zonelor de timp" |