diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po index 5b9d6f786c6..7143cfec1b8 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Toate miniaplicaţiile în afară de cele de încredere vor fi încărcate utilizînd " "o aplicaţie de izolare.</li> " "<li><em>Încarcă intern miniaplicaţiile configurate să pornească odată cu " -"KDE-ul:</em> Miniaplicaţiile afişate la pornirea KDE vor fi încărcate intern, " +"TDE-ul:</em> Miniaplicaţiile afişate la pornirea TDE vor fi încărcate intern, " "celelalte vor fi încărcate utilizînd aplicaţia de izolare.</li> " "<li><em>Încarcă intern toate miniaplicaţiile</em></li></ul>" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Modul de control KDE pentru panou" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "Modul de control TDE pentru panou" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" "<h1>Panoul</h1>" -"<p> Aici puteţi configura panoul KDE (numit de altfel şi \"kicker\"). Printre " +"<p> Aici puteţi configura panoul TDE (numit de altfel şi \"kicker\"). Printre " "multe alte opţiuni puteţi seta poziţia şi mărimea panoului, comportamentul de " "ascundere şi modul cum arată.</p>" "<p> Trebuie să reţineţi că puteţi accesa unele din aceste opţiuni dînd direct " @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "Navigator Rapid" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Nu am putut executa Editorul de Meniuri KDE (kmenuedit).\n" +"Nu am putut executa Editorul de Meniuri TDE (kmenuedit).\n" "Probabil nu este instalat sau nu este accesibil prin căile de căutare." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1134,10 +1134,10 @@ msgstr "Meniuri opţionale" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Aceasta este o listă a meniurilor dinamice care pot fi înglobate în meniul KDE " +"Aceasta este o listă a meniurilor dinamice care pot fi înglobate în meniul TDE " "pe lîngă cele normale de aplicaţii. Utilizaţi butoanele de opţiune pentru a " "adăuga sau şterge meniuri." @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "Buton KDE" +msgid "TDE Button" +msgstr "Buton TDE" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |