diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po index 080312aca63..7f7688cfe52 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/konsole.po @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "Terminal X de utilizat cu KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "Terminal X de utilizat cu TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>...puteţi avea un terminal ca o \"consolă Linux\"? \n" "<p>Dezactivaţi bara de meniu Konsole, bara de subferestre şi bara de defilare, " @@ -1408,14 +1408,14 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>...trageţi şi puneţi un URL într-o fereastră Konsole vă este prezentat un " "meniu în care aveţi posibilitatea\n" "să alegeţi copierea sau mutarea fişierului în directorul\n" " de lucru curent, precum şi lipirea URL-ului ca text.\n" "</p>" -"<p>Această operaţie funcţionează cu orice tip de URL suportat de KDE.</p>\n" +"<p>Această operaţie funcţionează cu orice tip de URL suportat de TDE.</p>\n" #: tips.cpp:195 msgid "" |