diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
commit | 7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 (patch) | |
tree | 6b58e118432918b422ac8aa01a98d3c185869f8d /tde-i18n-ro | |
parent | 48063a2e4f156ff31b979138e9b4c031f58ae285 (diff) | |
download | tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.tar.gz tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 127 |
1 files changed, 126 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 7581f59e51f..1a275a5fedc 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 20:12+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -412,6 +412,131 @@ msgstr "Buton &mijloc:" msgid "Right b&utton:" msgstr "Buton &dreapta:" +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "&Tasks" +#~ msgstr "Bara de procese" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "the windows on the current desktop. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and " +#~ "all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă dezactivaţi această opţiune, bara de procese va afişa <b>numai</b> " +#~ "ferestrele din ecranul curent.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit opţiunea este selectată şi sînt afişate toate ferestrele." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~| "desktop they appear on.\n" +#~| "\n" +#~| "By default this option is selected." +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~ "desktop they appear on. By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă selectaţi această opţiune, bara de procese va afişa procesele în " +#~ "ordinea în care apar pe ecran.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit această opţiune este selectată." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +#~ "this option is selected and all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă dezactivaţi această opţiune, bara de procese va afişa numai " +#~ "ferestrele care sînt în acelaşi ecran Xinerama ca şi bara de procese.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit bara de procese afişează toate ferestrele." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "minimized windows. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#~| "windows." +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the " +#~ "taskbar will show all windows." +#~ msgstr "" +#~ "Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca bara de procese să afişeze " +#~ "<b>numai</b> ferestrele care sînt minimizate.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit opţiunea nu este selectată şi bara de procese afişează toate " +#~ "ferestrele." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~| "all windows</em> option.\n" +#~| "\n" +#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#~| "\n" +#~| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</" +#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to " +#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default " +#~ "the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgstr "" +#~ "Bara de procese poate grupa ferestrele similar într-un singur buton. Cînd " +#~ "daţi clic pe unul din aceste butoane de ferestre grupate, apare un meniu " +#~ "ce afişează toate ferestrele din grup. Funcţia este utilă îndeosebi cu " +#~ "opţiunea <em>Afişează toate ferestrele</em>.\n" +#~ "\n" +#~ "Puteţi seta bara de procese să nu grupeze <strong>niciodată</strong> " +#~ "ferestrele, să le grupeze <strong>întotdeauna</strong> sau să le grupeze " +#~ "numai <strong>cînd bara de procese e plină</strong>.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit bara de procese grupează ferestrele cînd este plină." + +#, fuzzy +#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă selectaţi această opţiune, bara de procese va afişa procesele în " +#~ "ordinea în care apar pe ecran.\n" +#~ "\n" +#~ "Implicit această opţiune este selectată." + +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "Taskbar style:" +#~ msgstr "Bara de procese" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "A&ctions" +#~ msgstr "Acţiuni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "Mouse Actions" +#~ msgstr "Acţiuni" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Afişează &iconiţele aplicaţiilor" |