summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:38 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:46:54 +0100
commite5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 (patch)
tree5e46ee11e60dc6688bedc3561391097119e8cf09 /tde-i18n-ro
parentc228d790b20379424fe7e96fafe31a59c2a529d3 (diff)
downloadtde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.tar.gz
tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po70
1 files changed, 39 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po
index 6eb5c77c94b..85e2cb8e135 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"claudiuc@kde.org\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "claudiuc@kde.org"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Utilizarea iconiţei"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Activ"
@@ -72,6 +76,11 @@ msgstr "Ecran / Manager de fişiere"
msgid "Toolbar"
msgstr "Bara de unelte"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Bara de unelte"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Iconiţe mici"
@@ -189,8 +198,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Nu am găsit arhiva tematicii de iconiţe %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Nu am putut transfera arhiva tematicii de iconiţe.\n"
@@ -201,9 +211,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Fişierul nu este o arhivă validă de tematică de iconiţe."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"A apărut o problemă în timpul procesului de instalare. Totuşi, majoritatea "
"tematicilor din arhivă au fost instalate."
@@ -219,12 +230,11 @@ msgstr "<qt>Instalez tematica <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica de iconiţe <strong>%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br>Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică.</qt>"
+"<br><br>Această operaţie va şterge fişierele instalate de această tematică.</"
+"qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -253,26 +263,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Iconiţe</h1> Acest modul vă permite să alegeţi iconiţele pentru mediul "
-"dumneavoastră TDE."
-"<p>Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe numele ei şi activaţi-o "
-"prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă nu doriţi să aplicaţi "
-"modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a elimina modificările.</p>"
-"<p>Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă\" puteţi instala noua "
-"tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la locaţia ei. Apăsaţi "
-"\"OK\" pentru a termina instalarea.</p>"
-"<p>Butonul \"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică "
-"instalată cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici "
-"instalate global.</p>"
-"<p>Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate iconiţelor.</p>"
+"dumneavoastră TDE.<p>Pentru a alege o tematică de iconiţe, daţi clic pe "
+"numele ei şi activaţi-o prin apăsarea butonului \"Aplică\" de mai jos. Dacă "
+"nu doriţi să aplicaţi modificările apăsaţi butonul \"Resetează\" pentru a "
+"elimina modificările.</p><p>Dacă apăsaţi butonul \"Instalează o tematică nouă"
+"\" puteţi instala noua tematică scriind locaţia ei în dialog sau răsfoind la "
+"locaţia ei. Apăsaţi \"OK\" pentru a termina instalarea.</p><p>Butonul "
+"\"Şterge tematica\" va fi activat numai dacă selectaţi o tematică instalată "
+"cu acest modul de configurare. De aici nu puteţi şterge tematici instalate "
+"global.</p><p>Tot aici puteţi specifica şi efectele care să fie aplicate "
+"iconiţelor.</p>"