diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:32:58 +0000 |
commit | 87d4274ccbffe7d894a128832e31379356f43bf2 (patch) | |
tree | 9e864c3f1c1a51b6c94ead075fabe715832429e8 /tde-i18n-ro | |
parent | 3b268265fa12c8a9a18d621eb739d79341bf37ac (diff) | |
download | tde-i18n-87d4274ccbffe7d894a128832e31379356f43bf2.tar.gz tde-i18n-87d4274ccbffe7d894a128832e31379356f43bf2.zip |
Update translation files tdegraphics / kfax
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po | 294 |
1 files changed, 161 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po index 84d58c7771d..666a9b50652 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,56 +16,92 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; " -"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1))\n" -#: options.cpp:69 -msgid "Display options:" -msgstr "Opţiuni afişare:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "Răsturnat" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "Inversat" +#: faxinput.cpp:61 faxinput.cpp:114 faxinput.cpp:151 faxinput.cpp:294 +#: faxinput.cpp:299 faxinput.cpp:333 faxinput.cpp:466 +msgid "Sorry" +msgstr "" -#: options.cpp:100 -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "Rezoluţie fax brut:" +#: faxinput.cpp:61 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Nu mai există memorie\n" -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "Automat" +#: faxinput.cpp:113 +msgid "" +"Unable to open:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Nu pot deschide:\n" +"%1\n" -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "Fin" +#: faxinput.cpp:150 +msgid "" +"Invalid tiff file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Fişier TIFF eronat:\n" +"%1\n" -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: faxinput.cpp:251 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" -#: options.cpp:120 -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "Datele fax brute sînt:" +#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" -msgstr "LSb primul" +#: faxinput.cpp:294 +msgid "" +"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) " +"compressed Fax files.\n" +msgstr "" -#: options.cpp:141 -msgid "Raw fax format:" -msgstr "Format fax brut:" +#: faxinput.cpp:299 +msgid "This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" -#: options.cpp:165 -msgid "Raw fax width:" -msgstr "Lăţime fax brut:" +#: faxinput.cpp:333 +msgid "Bad Fax File" +msgstr "" -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "înălţime:" +#: faxinput.cpp:422 +msgid "" +"Trying to expand too many strips\n" +"%1%n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:423 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:450 +msgid "" +"Only the first page of the PC Research multipage file\n" +"%1\n" +"will be shown\n" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:465 +msgid "" +"No fax found in file:\n" +"%1\n" +msgstr "" #: kfax.cpp:247 msgid "A&dd..." @@ -107,6 +143,10 @@ msgstr "Nu există nici un document activ." msgid "KFax" msgstr "KFax" +#: kfax.cpp:824 kfax.cpp:844 +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + #: kfax.cpp:828 msgid "Saving..." msgstr "Salvez..." @@ -138,6 +178,14 @@ msgstr "L: %1 Î: %2" msgid "Res: %1" msgstr "Rez: %1" +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 +msgid "Fine" +msgstr "Fin" + +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: kfax.cpp:1463 msgid "Type: Tiff " msgstr "Tip: Tiff " @@ -206,100 +254,29 @@ msgstr "Reproiectare interfaţă grafică, optimizări şi corecţii" msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "Reproiectare tipărire, optimizări şi corecţii" -#: faxinput.cpp:61 -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "" -"Nu mai există memorie\n" - -#: faxinput.cpp:113 -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Nu pot deschide:\n" -"%1\n" - -#: faxinput.cpp:150 -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Fişier TIFF eronat:\n" -"%1\n" - -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - #: kfax_printsettings.cpp:30 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>" +"<qt><p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the paper margins will be ignored and the fax will be printed on " +"the full paper size.</p><p>If this checkbox is disabled, KFax will respect " +"the standard paper margins and print the fax inside this printable area.</p> " +"</qt>" msgstr "" #: kfax_printsettings.cpp:41 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.</p> </qt>" +"<qt><p><strong>'Horizontal centered'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered horizontally on the page.</p><p>If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of the page.</" +"p> </qt>" msgstr "" #: kfax_printsettings.cpp:52 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.</p> </qt>" +"<qt><p><strong>'Vertical centered'</strong></p><p>If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered vertically on the page.</p><p>If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the page.</p> </" +"qt>" msgstr "" #: kfax_printsettings.cpp:64 @@ -318,14 +295,65 @@ msgstr "Centrat pe orizontală" msgid "Vertical centered" msgstr "Centrat pe verticală" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" +#: options.cpp:52 +msgid "Configure" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" +#: options.cpp:69 +msgid "Display options:" +msgstr "Opţiuni afişare:" + +#: options.cpp:73 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: options.cpp:78 +msgid "Upside down" +msgstr "Răsturnat" + +#: options.cpp:83 +msgid "Invert" +msgstr "Inversat" + +#: options.cpp:100 +msgid "Raw fax resolution:" +msgstr "Rezoluţie fax brut:" + +#: options.cpp:103 options.cpp:181 +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: options.cpp:120 +msgid "Raw fax data are:" +msgstr "Datele fax brute sînt:" + +#: options.cpp:124 +msgid "LS-Bit first" +msgstr "LSb primul" + +#: options.cpp:141 +msgid "Raw fax format:" +msgstr "Format fax brut:" + +#: options.cpp:165 +msgid "Raw fax width:" +msgstr "Lăţime fax brut:" + +#: options.cpp:173 +msgid "Height:" +msgstr "înălţime:" + +#: kfaxui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kfaxui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kfaxui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |