diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..91094394f12 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -0,0 +1,309 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Иван</firstname +> <surname +>Кашуков</surname +> <affiliation +><address +><email +>dolphin210@yandex.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-10-17</date> +<releaseinfo +>3.1</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Центр управления</keyword> +<keyword +>криптование</keyword> +<keyword +>SSL</keyword> +<keyword +>криптование</keyword> + +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="crypto"> + +<title +>Настройка шифрования KDE</title> + +<sect2 id="crypto-intro"> +<title +>Введение</title> +<para +>Многие приложения &kde; способны обмениваться информацией, используя криптованные файлы и/или каналы передачи по сети.</para> +</sect2> + +<sect2 id="crypto-use"> +<title +>Использование</title> + +<warning +><para +>Все схемы шифрования надёжны настолько, насколько надёжно их слабейшее звено. Только если у вас есть предыдущий опыт и подготовка, вам имеет смысл вносить какие-либо изменения в параметры этого модуля.</para +></warning> + +<para +>Опции в этом модуле делятся на две группы:</para> + +<para +>Параметры <guilabel +>Предупреждение при входе в SSL</guilabel +> и <guilabel +>Предупреждение при выходе из SSL</guilabel +> позволяют определить, будет ли &kde; сообщать вам о входе в шифрованный режим и выходе из него.</para +> + +<para +>Остальные опции определяют, какие методы шифрования будут использоваться. Когда вы сделали выбор, нажмите <guibutton +>Применить</guibutton +>, чтобы подтвердить сделанные изменения.</para> + +<tip +><para +>Изменяйте этот модуль, только если о силе или слабости отдельного метода шифрования вы узнали из <emphasis +>надёжного источника</emphasis +>.</para +></tip> + +</sect2> + +<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> +<sect2 id="ssl_tab"> +<title +><guilabel +>SSL</guilabel +></title> + +<para +><guilabel +>Включить поддержку TLS, если это поддерживается сервером</guilabel +>. <acronym +>TLS</acronym +> - это Transport Layer Security, новейшая версия <acronym +>SSL</acronym +>. Он лучше интегрирован с другими протоколами и уже заменил <acronym +>SSL</acronym +> в таких протоколах, как POP3 и SMTP.</para> + +<para +>Опции <guilabel +>Включить поддержку SSL v2</guilabel +> и <guilabel +>Включить поддержку SSL v3</guilabel +>. SSL v2 и v3 - вторая и третья версии протокола SSL. В большинстве случаев лучше их включить.</para> + +<para +>В списках <guilabel +>Шифры SSL v2</guilabel +> и <guilabel +>Шифры SSL v3</guilabel +> выберите <firstterm +>шифры</firstterm +>, которые будут включены для использования в протоколах SSL v2 и SSL v3. Эти шифры будут использоваться для соединения с защищенными серверами.</para> + +<para +><guilabel +>Мастера шифрования</guilabel +></para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Наиболее совместимые</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Выбор настроек для максимальной совместимости.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Только шифры США</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Только <quote +>устойчивые</quote +> шифры США (128 бит или более).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Только экспортируемые шифры</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Выбор только слабых шифров (56 бит или менее)</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Использовать все</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Выбрать все шифры и методы SSL.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Основные настройки <acronym +>SSL</acronym +></para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Использовать EGD</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>При выборе этой опции <application +>OpenSSL</application +> будет использовать демон накопления энтропии (<acronym +>EGD</acronym +>) для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Использовать файл энтропии</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>При выборе этой опции <application +>OpenSSL</application +> будет использовать указанный файл как источник энтропии для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Предупреждение о входе в SSL - соединение</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>При включении опции вы будете уведомлены о входе на сайт с поддержкой <acronym +>SSL</acronym +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Предупреждение о выходе из SSL-соединения</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>При включении этой опции вы будете уведомлены о выходе из сайта с поддержкой <acronym +>SSL</acronym +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Предупреждение об отправке незашифрованных данных</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>При включении этой опции вы будете уведомлены о посылке незашифрованных данных через браузер.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="openssl"> +<title +><guilabel +>OpenSSL</guilabel +></title> + +<para +>Вы можете проверить, были ли библиотеки <application +>OpenSSL</application +> правильно опознаны &kde;. Нажмите на кнопку <guibutton +>Проверка</guibutton +></para> + +<para +>Если тест завершился неудачей, уточните каталог библиотек в поле <guilabel +>Путь к разделяемым библиотекам OpenSSL</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="your-certificates"> +<title +><guilabel +>Ваши сертификаты</guilabel +></title> + +<para +>Этот список показывает ваши сертификаты. Вы можете легко управлять ими прямо в списке.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="authentication"> +<title +><guilabel +>Аутентификация</guilabel +></title> + +<para +>Пока не документировано </para> +</sect2> + +<sect2 id="peer-ssl-certificates"> +<title +><guilabel +>Партнёрские сертификаты SSL</guilabel +></title> + +<para +>Этот список показывает известные &kde; сертификаты сайтов и частных лиц. Вы можете легко управлять ими прямо в списке. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |