summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook331
1 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8fb885de9ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
@@ -0,0 +1,331 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Екатерина</firstname
+><surname
+>Пыжова</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>haleth@yandex.ru</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Центр настройки</keyword>
+<keyword
+>стиль</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="style">
+<title
+>Стиль</title>
+
+<sect2 id="style-intro">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>В этом модуле можно настроить, как в &kde; выглядят отдельные графические элементы.</para>
+
+<note
+><para
+>Термин <emphasis
+>Графический элемент</emphasis
+> обычно используется по отношению к элементам пользовательского интерфейса: меню, кнопки и полосы прокрутки. Их можно считать основными частями вашего приложения.</para
+></note>
+
+<para
+>В этом модуле можно настроить внешний вид графических элементов, однако, чтобы изменить их цвет, вам придётся воспользоваться модулем <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html"
+>Цвета</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Панель разделена на три вкладки: <guilabel
+>Стиль</guilabel
+>, <guilabel
+>Эффекты</guilabel
+> и <guilabel
+>Панель инструментов</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="style-style">
+<title
+><guilabel
+>Стиль</guilabel
+> </title>
+
+<para
+>Список, помеченный как <guilabel
+>Стиль графических элементов</guilabel
+> содержит список определённых заранее стилей. Каждый стиль имеет название и краткое описание.</para>
+
+<para
+>Чтобы выбрать стиль, щёлкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже.</para>
+
+<para
+>Остальные параметры:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Показывать значки на кнопках</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>При выборе этого варианта на кнопках действия (например, на кнопках <guibutton
+>OK</guibutton
+> или <guibutton
+>Применить</guibutton
+>) будет показан небольшой значок. Если флажок не установлен, на кнопке будет только текст.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Включить подсказки</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Использовать всплывающие подсказки или нет.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+<!--
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Menubar on the top of
+the screen in the style of MacOS</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This will turn on a menubar at the top of the screen.
+This menubar will reflect the menu options of the active
+application.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+-->
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-effects">
+<title
+><guilabel
+>Эффекты</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Эффекты</guilabel
+>, разделена на две части.</para>
+<para
+>Наверху расположен флажок <guilabel
+>Включить эффекты GUI</guilabel
+>. Если он не установлен, ни один из эффектов на этой панели не будет доступен. Чтобы настраивать эффекты, установите этот флажок.</para>
+
+<para
+>Под флажком расположены четыре выпадающих списка. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Эффект выпадающих списков</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот список содержит два варианта. Если выбран вариант <guilabel
+>Анимировать</guilabel
+>, при выборе списка он будет разворачиваться. Если выбрано <guilabel
+>Отключить</guilabel
+>, список будет просто появляться на экране.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Эффект подсказок</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>В этом списке три варианта. Если выбран вариант <guilabel
+>Анимировать</guilabel
+>, будет включена анимация при появлении подсказки. Если выбрано <guilabel
+>Плавное исчезновение</guilabel
+>, подсказка будет медленно исчезать с экрана. При варианте <guilabel
+>Отключить</guilabel
+> подсказка будет просто появляться на экране.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Эффект меню</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот список содержит четыре варианта. Если выбрано <guilabel
+>Анимировать</guilabel
+>, при появлении, меню будет разворачиваться. При варианте <guilabel
+>Плавное исчезновение</guilabel
+> меню будет постепенно исчезать с экрана. Если выбран вариант <guilabel
+>Сделать полупрозрачным</guilabel
+>, список меню будет прозрачным (настройки прозрачности приведены в следующей части панели). При варианте <guilabel
+>Отключить</guilabel
+> меню будет просто появляться на экране.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Рукоятка отделения меню</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Если выбран вариант <guilabel
+>Отключить</guilabel
+>, нельзя будет отделять меню от приложений. При варианте <guilabel
+>Уровень приложения</guilabel
+> каждое приложение решает само, какие меню можно отделять.</para>
+<note
+><para
+>Многие приложения не имеют отделяемых меню. &kde; не может принудительно отделять их. Эта возможность определяется авторами приложений.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Следующий флажок, помеченный как <guilabel
+>Меню отбрасывает тень</guilabel
+> позволяет включить тени под всеми меню &kde;. Тень &mdash; размытая тёмная линия у нижней и правой сторон меню, которая даёт ощущение, будто меню существует отдельно от приложения и отбрасывает на него тень.</para>
+
+<para
+>Следующая часть доступна только если выбрано <guilabel
+>Эффект меню</guilabel
+> / <guilabel
+>Сделать полупрозрачным</guilabel
+>. Выпадающий список <guilabel
+>Тип полупрозрачности меню</guilabel
+> позволяет выбрать способ, который &kde; использует для создания полупрозрачности. С помощью ползунка настраивается степень прозрачности меню. Результат можно наблюдать в окне предварительного просмотра справа.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-misc">
+<title
+><guilabel
+>Панель инструментов</guilabel
+> </title>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Подсвечивать кнопки под мышью</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Если этот флажок установлен, при наведении указателя мыши на кнопку панели инструментов, эта кнопка будет подсвечена. Это хороший визуальный индикатор того, какая кнопка будет нажата.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Полупрозрачные панели инструментов при перемещении</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Как ясно из названия, если этот флажок установлен, панели при перемещении их по экрану становятся полупрозрачными.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Расположение текста</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Этот выпадающий список позволяет определить, где по умолчанию на кнопке будет располагаться название. Если выбран вариант <guilabel
+>Только значки</guilabel
+>, не кнопках панелей инструментов не будет никаких надписей. Если выбрано <guilabel
+>Только текст</guilabel
+>, значок будет заменён названием кнопки. При варианте <guilabel
+>Текст рядом со значками</guilabel
+>, название кнопки будет располагаться <emphasis
+>справа</emphasis
+> от значка. Наконец, при выборе варианта <guilabel
+>Текст под значками</guilabel
+> название кнопки по умолчанию будет расположено <emphasis
+>под</emphasis
+> значком.</para>
+<tip
+><para
+>Этот параметр определяет только расположение текста <emphasis
+>по умолчанию</emphasis
+>. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.</para
+></tip>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>