summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..14bcadf9023
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
@@ -0,0 +1,242 @@
+<article lang="&language;" id="print">
+<title
+>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Протокол <acronym
+>print</acronym
+> предоставляет быстрый доступ к разным разделам &kdeprint;, используя механизм <quote
+>виртуальных папок</quote
+>. В этих папках хранится основная информация о вашей системе печати, кроме того, они обеспечивают быстрый доступ к ней.</para>
+
+<para
+>Чтобы просмотреть систему печати &kde;, введите в строке адреса &konqueror; <userinput
+>print:/ </userinput
+>. Таким образом вы можете не только наблюдать за состоянием системы, но и менять ее параметры, настройки принтеров, а также создавать новые принтеры и классы.</para>
+
+<para
+>Если какая-то операцию не может быть выполнена от вашего пользователя, вам будет предложено ввести пароль суперпользователя.</para>
+
+<para
+>Для некоторых часто используемых папок вроде <command
+>print:/manager</command
+> можно сделать закладки.</para>
+
+<para
+>Допустимы два варианта синтаксиса: <userinput
+>print:/[путь-к-виртуальной-папке]</userinput
+> или <userinput
+>print:[путь-к-виртуальной-папке]</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Имейте в виду, что некоторые действия и внешний вид некоторых папок зависят от типа используемой системы печати. При отображении информации о принтере используются только те данные, которые действительны для выбранной в &kde; системы печати. Поэтому если вы пользуетесь, например, <acronym
+>CUPS</acronym
+>, но временно переключились в <quote
+>Систему печати UNIX LPD (по умолчанию)</quote
+>, вы увидите меньше информации, так как LPD столько настроек, сколько доступно CUPS.</para>
+
+<para
+>Синтаксис доступа к разным виртуальным папкам и краткое описание этих папок:</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Примеры</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/</userinput
+> (основной каталог)</term>
+<listitem>
+<para
+>основной каталог системы печати; содержит папки <quote
+>Классы</quote
+>, <quote
+>Принтеры</quote
+>, <quote
+>Менеджер</quote
+> и <quote
+>Особенности</quote
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes</userinput
+> или <userinput
+>print:classes</userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>просмотр классов принтеров (используется только системой CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes/class_name</userinput
+> или <userinput
+>print:classes/class_name</userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>просмотр всех членов класса <userinput
+>class_name</userinput
+> (используется только системой CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/jobs </userinput
+> или <userinput
+>print:jobs </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>выводит список выполняемых заданий и заданий, находящихся в очереди. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers</userinput
+> bkb <userinput
+>print:printers</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>список всех принтеров; щелкнув по принтеру, вы увидите больше информации о нем </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers/printer_name</userinput
+> или <userinput
+>print:printers/printer_name</userinput
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>показать информацию о принтере <userinput
+>printer_name</userinput
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/manager</userinput
+> или <userinput
+>print:manager</userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>открыть страницу, очень похожую на окно Менеджера печати; здесь вы можете выбрать другую систему печати и администрировать ее </para>
+<para
+>это самые важные элементы вашей системы печати </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/specials</userinput
+> или <userinput
+>print:specials</userinput
+> </term
+><listitem>
+<para
+>все доступные специальные принтеры, например:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>принтеры, позволяющие сохранять файл печати на диск в формате &PostScript; или <acronym
+>PDF</acronym
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>принтер, отправляющий файл в формате <acronym
+>PDF</acronym
+> с помощью &kmail;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>и наконец, принтер, позволяющий отправлять файл печати по факсу, если у вас запущена программа работы с факсами, например, <application
+>Hylafax</application
+> или <application
+>efax</application
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>Вы также можете писать адрес <command
+>print:/manager</command
+> в окне выполнения команды (открывается по нажатию <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>).</para
+></tip>
+
+<para
+>Более подробно о печти и &kdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/kdeprint/index.html"
+>справочное руководство по &kdeprint;</ulink
+> или посетив <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>сайт &kdeprint;</ulink
+>, где находится множество документов (<acronym
+>HTML</acronym
+> и <acronym
+>PDF</acronym
+>), <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
+>учебные руководства</ulink
+>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
+>списки часто задаваемых вопросов с ответами</ulink
+> и советы о печати в общем.</para>
+
+</article>