summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook528
1 files changed, 528 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8198ff4fab4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdegames/klines/index.docbook
@@ -0,0 +1,528 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kolorlines;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Руководство по &kolorlines;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Роман</firstname
+> <surname
+>Разилов</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Роман</firstname
+> <surname
+>Мерзляков</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Михаил</firstname
+> <surname
+>Сибиряков</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>dtldt@dt.ru</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Сергей</firstname
+> <surname
+>Миронов</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>sergo@bk.ru</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Обновление перевода</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Роман Разилов,</holder>
+<holder
+>Роман Мерзляков</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-05-20</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kolorlines; &mdash; небольшая весёлая игра, которая сможет вас развлечь от трёх минут до шести дней (это правда).</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>klines</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>&kolorlines; &mdash; небольшая простая игра. В ней один игрок и, следовательно, только один победитель :-). В неё играют ради удовольствия и, конечно же, ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра является клоном известной игры <application
+>Цветные линии</application
+>, написанной в 1992 году Ольгой Дёминой, Игорем Ивкиным и Геннадием Денисовым для DOS.</para>
+
+<para
+>В 2000 году Роман Мерзляков написал первую версию этой игры для &kde;. Роман Разилов добавил в неё красивую анимацию, сделанную с использованием инструмента <application
+>povray</application
+>. Позже, в 2001 году, он переписал игру для &kde; 2 и привёл в соответствие со стандартами игр &kde;.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-klines">
+<title
+>Использование &kolorlines;</title>
+
+<para
+>Основные правила игры просты, насколько это возможно: перемещайте с помощью мыши шарик из одной ячейки в другую и собираете их в ряд по горизонтали, вертикали или диагонали. Если в ряд выстроено 5 и более шариков, то они исчезают с поля, увеличивая ваши очки. После каждого хода компьютер помещает на поле три новых шарика в трёх свободных ячейках.</para>
+
+<para
+>Количество очков, получаемых в &kolorlines; за удалённые шарики, зависит от количества удалённых шариков и от показа готовых к выпадению шариков. Рост очков будет меньше, если игрок видит, какого цвета будут три следующих шарика.</para>
+
+<sect1 id="klines-features">
+<title
+>Возможности &kolorlines;</title>
+
+<para
+>&kolorlines; замечательна тем, что может занять вас на пять минут пока компилируется программа.</para
+> <para
+>Или же, если нечем себя занять, игра поможет вам просто занять пять минут.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Основные команды</title>
+
+<sect1 id="klines-mainwindow">
+<title
+>Основное окно &kolorlines;</title>
+
+<para
+>Это поле с шариками. Справа расположена подсказка, показывающая три следующих шарика, которые компьютер поместит на игровое поле. Внизу &mdash; строка состояния, сверху &mdash; строка меню.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Меню <guimenu
+>Игра</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Создать</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Начать новую игру</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Рекорды</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Показать таблицу рекордов</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Завершение работы</action
+> &kolorlines;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Меню <guimenu
+>Ход</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Отменить</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Отменить последний ход</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Конец хода</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу же добавились новые шарики.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>D</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Запустить обучение</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Запустить короткую анимированную демонстрацию игры. Во время демонстрации в строке состояния будет показано: <guilabel
+>Уровень: Обучение</guilabel
+>, а этот пункт меню изменится на <guimenuitem
+>Остановить обучение</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Меню <guimenu
+>Настройка</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Скрыть строку состояния</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Отключить или включить показ строки состояния.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показывать следующие шарики</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Включить или отключить показ трёх следующих шариков.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Использовать шарики с цифрами</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Обозначать цвет шариков соответствующим числом. Это может быть полезно для пользователей с нарушениями цветового восприятия или просто для улучшения восприятия.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guisubmenu
+>Уровень сложности</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Выбрать уровень сложности, от <guimenuitem
+>Очень лёгкого</guimenuitem
+> до <guimenuitem
+>Очень сложного</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Комбинации клавиш</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Вызов стандартного диалога настройки комбинаций клавиш &kde; для привязки их к действиям игры.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Меню <guimenu
+>Справка</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Авторские права и лицензирование</title>
+
+<para
+>&kolorlines;</para>
+
+<para
+>Авторские права на программу: 2000 Роман Мерзляков <email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></para>
+<para
+>В разработке принимали участие:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Роман Разилов <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+>: дизайн, графика, анимация, обновление кода. Огромное спасибо моей жене Ларисе Юшкиной за тестирование и советы.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Авторские права на документацию: 2001 Роман Разилов <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></para>
+
+<para
+>Перевод на русский &mdash; Михаил Сибиряков <email
+>dtldt@dt.ru</email
+></para
+> <para
+>Редактор перевода &mdash; Григорий Мохин <email
+>mok@kde.ru</email
+></para
+><para
+>Обновление перевода &mdash; Сергей Миронов <email
+>sergo@bk.ru</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Установка</title>
+
+<sect1 id="getting-klines">
+<title
+>Где взять &kolorlines;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Сборка и установка</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="customize">
+<title
+>Текстуры шариков созданы с использованием инструмента <application
+>Povray</application
+></title>
+
+<para
+>Все картинки (<filename
+>klines/*.jpg</filename
+>) отрисованы с помощью инструмента <application
+>Povray</application
+> 3.0 и обработаны с помощью <application
+>ImageMagick</application
+>. Povray и скрипты bash находятся в папке <filename class="directory"
+>klines/povray</filename
+>. Отредактируйте <filename
+>balls.pov</filename
+> по своему вкусу, чтобы нарисовать новые шарики.</para>
+
+<note
+><para
+>Вам нужен Povray 3.0 для отрисовки. В новых версиях, например, в 3.1, <quote
+>свечение</quote
+> скрыто. </para
+></note>
+
+<para
+>Для генерации новых шариков введите следующие команды в папке исходного кода kdegames:</para>
+
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>cd</command
+> klines</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>make</command
+> install</userinput
+>
+</screen>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+