diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook | 452 |
1 files changed, 452 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c3e616a7eec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook @@ -0,0 +1,452 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kuser;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Справочное руководство KUser</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Matt</firstname +> <surname +>Johnston</surname +> <affiliation +> <address +><email +>mattj@flashmail.com</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Проверка</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Jonathan</firstname +> <surname +>Singer</surname +> <affiliation +> <address +><email +>jsinger@leeta.net</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Проверка</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Антон</firstname +><surname +>Иванов</surname +><affiliation +><address +><email +>a-i@bk.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский язык</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Matt Johnston</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + + +<date +>2002-10-08</date> +<releaseinfo +>1.0</releaseinfo> + +<abstract +><para +>Этот документ описывает программу KUser версии 1.0. Она позволяет вам управлять пользователями и группами пользователей в вашей системе.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>kuser</keyword> +<keyword +>пользователь</keyword> +<keyword +>управление</keyword> +<keyword +>администратор</keyword> +<keyword +>утилиты</keyword> +<keyword +>группа</keyword> +<keyword +>пароль</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="start"> +<title +>Введение</title> + +<para +>Краткое введение в KUser. Более подробная информация содержится в разделе <link linkend="using" +>Работа с программой</link +>.</para> + +<para +>Чтобы начать работу с KUser, нужно сначала произвести <link linkend="customizing" +>настройку</link +> программы.</para> + +<para +>По окончанию настройки нажмите <guimenuitem +>Сохранить</guimenuitem +>, чтобы изменения вступили в силу. Используйте либо значок на панели инструментов, либо соответствующий пункт в меню <guimenu +>Файл</guimenu +>.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using"> +<title +>Работа с программой</title> + +<sect1 id="sec1mainwindow"> +<title +>Главное окно</title> + +<para +>KUser -- это очень простая программа. В главном окне есть две вкладки: одна со списком пользователей, другая со списком групп. Дважды щёлкните по имени пользователя или группы, и появится диалог настроек.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Главное окно программы KUser</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Главное окно программы KUser</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="user-properties"> +<title +>Диалог свойств пользователя</title> + +<para +>В диалоге свойств пользователя есть несколько вкладок.</para> + +<para +>Число вкладок зависит от того, какой используется способ хранения данных о пользователе и от того, используются ли ограничения дискового пространства. Дополнительные вкладки также появятся, если вы используете теневые (скрытые) пароли, или похожие механизмы, например, файл <filename +>/etc/master.passwd</filename +> в BSD-системах.</para> + +<sect2 id="user-info"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Сведения о пользователе</guilabel +> </title> + +<para +>На вкладке <guilabel +>Сведения о пользователе</guilabel +> вы можете изменить следующие параметры: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>ID (идентификатор) пользователя</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Полное имя</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Оболочка входа в систему</guilabel +> (их список берётся из файла <filename +>/etc/shells</filename +>)</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Домашний каталог</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Сведения о двух местах работы</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Адрес</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Пароль</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="password-management-info"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Управление паролем</guilabel +></title> + +<para +>Вкладка <guilabel +>Управление паролем</guilabel +> появляется в том случае, если используются теневые пароли или подобные вещи, такие как <filename +>/etc/master.passwd</filename +> в <acronym +>BSD</acronym +>-системах.</para> + +<para +>На вкладке <guilabel +>Дополнительная информация</guilabel +> вы можете изменить некоторые дополнительные опции, связанные с управлением учётной записью. </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Минимальное количество дней между сменами пароля</para +></listitem> +<listitem +><para +>Число дней, после которых срок действия пароля истекает, если он не был изменён.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Число дней до истечения срока действия пароля, когда пользователь будет предупреждён.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Нужно ли отключать учётную запись (и если нужно, то когда) после окончания срока действия пароля.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Дата истечения срока действия учётной записи</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Класс</guilabel +> (на <acronym +>BSD</acronym +>-системах)</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Дата последнего изменения пароля отображается в верхней части диалога.</para> + + +</sect2> + +<sect2 id="quota"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Ограничения</guilabel +></title> + +<para +>Вы увидите вкладку <guilabel +>Ограничения</guilabel +> только в том случае, если в системе смонтирован хотя бы один раздел с включенными ограничениями и присутствует файл ограничений. Вы можете изменить следующие параметры: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Гибкое ограничение количества файлов</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Жёсткое ограничение количества файлов</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Ограничение по времени</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Гибкое ограничение количества inode</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Жёсткое ограничение количества inode</guilabel +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Ограничение по времени inode</guilabel +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Все эти параметры могут быть изменены для каждой файловой системы, на которой включены ограничения. Файловая система, параметры которой нужно изменить, может быть выбрана из списка <guilabel +>Файловая система с ограничениями</guilabel +></para> + +</sect2> + +<sect2 id="group"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Группы</guilabel +></title> + +<para +>Вкладка <guilabel +>Группы</guilabel +> содержит информацию о том, в каких группах состоит пользователь. Первичная группа, к которой принадлежит пользователь, показана в выпадающем списке <guilabel +>Первичная группа</guilabel +>. Вы можете отметить флажки в списке, чтобы включить пользователя в другие группы.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="group-properties"> +<title +><guilabel +>Свойства группы</guilabel +></title> + +<para +>Диалог <guilabel +>Свойства группы</guilabel +> содержит список всех пользователей. Чтобы включить пользователя в группы, отметьте соответствующий флажок.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="add-user"> +<title +>Добавление, изменение и удаление пользователей и групп</title> + +<para +>Чтобы добавить в систему пользователя или группу, выберите либо пункт <guimenuitem +>Добавить</guimenuitem +> из меню <guimenu +>Пользователь</guimenu +> или <guimenu +>Группа</guimenu +>, или нажмите соответствующую кнопку на панели инструментов. Точно так же вы можете изменять свойства пользователей и групп, и удалять их.</para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="customizing"> +<title +>Настройка KUser</title> + +<sect1 id="defaults"> +<title +>Изменение настроек по умолчанию при создании пользователя</title> + +<para +>Чтобы редактировать данные по умолчанию при создании пользователя, используйте диалог редактирования настроек по умолчанию из меню <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Настроить KUser</guimenuitem +></menuchoice +>. Там вы можете изменить настройки по умолчанию, используемые при создании пользователя: оболочка, папка или раздел с домашними каталогами пользователей. Вы можете выбрать, нужно ли создавать домашний каталог, и нужно ли копировать структуру (стандартные файлы настроек) в домашний каталог. Вы также можете включить опцию <guilabel +>Личная группа пользователя</guilabel +>, чтобы создать для пользователя отдельную группу. При удалении пользователя эта группа будет также удалена.</para> +<para +>Файлы структуры могут быть указаны на вкладке <guilabel +>Исходные тексты</guilabel +>.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Разработчики и лицензия</title> + +<para +>KUser</para> + +<para +>Автор программы: 1997-2000, Денис Першин <email +>dyp@inetlab.com</email +></para> + +<para +>Документация: 1997-2000, Денис Першин <email +>dyp@inetlab.com</email +></para> +<para +>Документация: 2000, Мэтт Джонстон <email +>mattj@flashmail.com</email +></para> +<para +>Перевод на русский: Антон Иванов <email +>a-i@bk.ru</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> +&documentation.index; + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |