summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook358
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b47df3f4f09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
@@ -0,0 +1,358 @@
+<chapter id="usenet">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Новости Usenet</title>
+
+<para
+>Группы новостей Usenet &mdash; это форумы, в которых вы можете оставлять сообщения, обсуждать различные темы. Многие интересные для вас темы (а также многие темы, которые вам неинтересны или не нравятся) обсуждаются в Usenet. Хотя из-за использования веб-форумов Usenet стал менее популярным, чем ранее, он по прежнему является полезным инструментом. &kde; предлагает удобную программу чтения групп новостей, называющуюся &knode;.</para>
+
+<para
+>Значок программы &knode; находится в главном меню (<guimenu
+>K</guimenu
+>-меню) в разделе <guisubmenu
+>Интернет</guisubmenu
+>. Выберите пункт <guimenuitem
+>KNode</guimenuitem
+>, чтобы запустить приложение.</para>
+
+
+<para
+>Откроется главное окно &knode; (на рисунке ниже). При первом запуске программа попросит вас указать параметры.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Настройка &knode;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Первый запуск &knode;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Первый запуск &knode;</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="knode-setting-your-identity"
+>
+<title
+>Персональная информация</title>
+
+<para
+>В первом разделе окна настройки укажите следующую информацию: </para>
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Окно ввода персональной информации</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Ввод персональной информации</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Ввод персональной информации</para
+></caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<guilabel
+>Имя</guilabel
+></term
+>
+<listitem>
+<para
+>Укажите своё имя в поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+>. Оно будет в дальнейшем указываться в качестве имени отправителя. Под ним вас будут знать в сети.</para>
+
+<para
+>Поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+> является обязательным.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>
+<guilabel
+>Адрес электронной почты</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Введённый здесь адрес электронной почты будет в дальнейшем указываться в качестве адреса отправителя (то есть адреса автора).</para>
+
+<para
+>Поле <guilabel
+>Адрес электронной почты</guilabel
+> является обязательным.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-setting-the-news-account">
+<title
+>Настройка учётной записи для получения и отправки новостей</title>
+
+
+<para
+>Теперь нужно указать &knode;, где получать новости, и куда отправлять сообщения. Щёлкните левой кнопкой мыши на пункте <guilabel
+>Учётные записи</guilabel
+> с левой стороны диалога, затем перейдите на вкладку <guilabel
+>Серверы групп новостей</guilabel
+>. Появится пустой список учётных записей.</para>
+
+<para
+>Для того чтобы создать учётную запись, нажмите кнопку <guibutton
+>Добавить...</guibutton
+>. Откроется следующий диалог:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Окно <guilabel
+>Новая учётная запись</guilabel
+></screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Окно <guilabel
+>Новая учётная запись</guilabel
+></phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption>
+<para
+>Окно <guilabel
+>Новая учётная запись</guilabel
+></para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Имя</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>В поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+> можете указать всё, что угодно; в дальнейшем под этим именем учётная запись будет показываться в списке. Пример имени: <userinput
+>Мой новостной сервер</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Сервер</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Далее необходимо заполнить поле <guilabel
+>Сервер</guilabel
+>. Значение необходимо указать корректно (на поле <guilabel
+>Имя</guilabel
+> такое требование не накладывается). У каждого сервера новостей есть строго определённое имя. Имя вашего сервера вы можете узнать у провайдера. Если это имя вам неизвестно, выясните его: без этой информации получать новости невозможно. Если ваш провайдер не предоставил вам доступа к серверу новостей, используйте один из общедоступных (такие серверы часто поддерживаются университетами; попытайтесь найти соответствующие сведения в Интернете).</para>
+
+<para
+>Пример: <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>news.server.ru</systemitem
+></userinput
+>; напоминаем, что вам следует указать настоящее имя сервера новостей.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Порт</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>В большинстве случаев изменять значение, установленное по умолчанию, не требуется.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-setting-the-mail-account"
+>
+<title
+>Настройка учётной записи для получения и отправки электронной почты</title
+>
+
+<para
+>Иногда требуется ответить автору лично, без отправки сообщения в группу новостей, например, если вы хотите сделать очень личный комментарий или указать на ошибку. Чтобы сделать это возможным, перейдите на вкладку <guilabel
+>Почтовый сервер (SMTP) </guilabel
+>. Появится вот такой диалог:</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Окно настройки учётной записи электронной почты</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Настройка учётной записи электронной почты</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Настройка учётной записи электронной почты</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Сервер</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Имя (адрес) сервера электронной почты узнайте у вашего провайдера или системного администратора. Всё, что от вас требуется — ввести имя почтового сервера в поле <guilabel
+>Сервер</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Для нашего примера мы введём <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>mail.server.ru</systemitem
+></userinput
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Порт</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>В большинстве случаев изменить значение, указанное в поле <guilabel
+>Порт</guilabel
+>, не требуется.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Дополнительная информация</title>
+<listitem
+><para
+>Группа новостей comp.windows.x.kde &mdash; это основная группа поддержки пользователей &kde; и &knode; в Usenet. Другие ресурсы для получения помощи по &kde; указаны в <xref linkend="getting-help"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://gmane.org"
+>Gmane</ulink
+> предлагает интерфейс Usenet для многих списков рассылки, включая большинство рассылок &kde;, так что вы сможете читать их в &knode;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->