diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit/index.docbook | 1658 |
1 files changed, 320 insertions, 1338 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit/index.docbook index 512214f6b1a..b3a9bcaec02 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdeutils/kedit/index.docbook @@ -8,647 +8,294 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Справочное руководство &kedit;</title> +<title>Справочное руководство &kedit;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Thad</firstname -><surname ->McGinnis</surname -> <affiliation -> <address -><email ->ctmcginnis@compuserve.com</email -></address> +<author><firstname>Thad</firstname><surname>McGinnis</surname> <affiliation> <address><email>ctmcginnis@compuserve.com</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Редактор</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> +<contrib>Редактор</contrib> </othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->1.3</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>1.3</releaseinfo> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<abstract -><para ->Это справочное руководство описывает программу &kedit;, простой текстовый редактор для &kde;</para -> </abstract> +<abstract><para>Это справочное руководство описывает программу &kedit;, простой текстовый редактор для &kde;</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KEdit</keyword> -<keyword ->текстовый редактор</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KEdit</keyword> +<keyword>текстовый редактор</keyword> </keywordset> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Thad McGinnis</holder> +<year>2000</year> +<holder>Thad McGinnis</holder> </copyright> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->&kedit; -- это текстовый редактор для рабочей среды &kde;. Этот простой редактор может быть использован совместно с &konqueror; для просмотра текстовых файлов и файлов настроек. &kedit; также подходит для создания небольших текстовых документов. Это не редактор для программистов, в частности, он не заменяет такие мощные редакторы как &kate;, <application ->XEmacs</application -> или <application ->Emacs</application ->. Функциональность &kedit; намеренно будет оставаться ограниченной, чтобы обеспечить быстрый запуск.</para> +<para>&kedit; -- это текстовый редактор для рабочей среды &kde;. Этот простой редактор может быть использован совместно с &konqueror; для просмотра текстовых файлов и файлов настроек. &kedit; также подходит для создания небольших текстовых документов. Это не редактор для программистов, в частности, он не заменяет такие мощные редакторы как &kate;, <application>XEmacs</application> или <application>Emacs</application>. Функциональность &kedit; намеренно будет оставаться ограниченной, чтобы обеспечить быстрый запуск.</para> </chapter> -<chapter id="on-screen-fundamentals" -> -<title ->Основы</title -> +<chapter id="on-screen-fundamentals"> +<title>Основы</title> -<para ->Работать с &kedit; очень просто. Если вы раньше работали с текстовыми редакторами, у вас не должно возникнуть никаких проблем. </para> +<para>Работать с &kedit; очень просто. Если вы раньше работали с текстовыми редакторами, у вас не должно возникнуть никаких проблем. </para> <sect1 id="drag-and-drop"> -<title ->Перетаскивание мышью</title -> +<title>Перетаскивание мышью</title> -<para ->&kedit; использует протокол &kde; для перетаскивания мышью. Файлы могут быть перетащены с Рабочего стола, из &konqueror;, с FTP-сервера, открытого в окне &konqueror;, в главное окно программы. </para> +<para>&kedit; использует протокол &kde; для перетаскивания мышью. Файлы могут быть перетащены с Рабочего стола, из &konqueror;, с FTP-сервера, открытого в окне &konqueror;, в главное окно программы. </para> -</sect1 -> +</sect1> -<sect1 id="command-line-options" -> -<title ->Параметры командной строки</title -> +<sect1 id="command-line-options"> +<title>Параметры командной строки</title> -<para ->Хотя &kedit;, скорее всего, чаще всего будет запускаться из меню &kde; или при помощи значка на рабочем столе, он также может быть запущен из командной строки в окне терминала. При этом доступно несколько полезных возможностей.</para> +<para>Хотя &kedit;, скорее всего, чаще всего будет запускаться из меню &kde; или при помощи значка на рабочем столе, он также может быть запущен из командной строки в окне терминала. При этом доступно несколько полезных возможностей.</para> -<sect2 id="specify-a-file" -> -<title ->Указать файл</title -> +<sect2 id="specify-a-file"> +<title>Указать файл</title> -<para ->При указании пути и имени файла &kedit; немедленно откроет или создаст этот файл. Указание этого параметра может выглядеть примерно так:</para> +<para>При указании пути и имени файла &kedit; немедленно откроет или создаст этот файл. Указание этого параметра может выглядеть примерно так:</para> <informalexample> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -><command ->kedit</command -> <replaceable ->/home/myhome/docs/myfile.txt</replaceable -></userinput -></screen> -</informalexample -> - -</sect2 -> - -<sect2 id="editing-files-on-the-internet" -> -<title ->Указать файл из Интернета</title -> - -<para ->Описанный выше способ может использоваться для открытия файлов из Интернета (при наличии соединения), например:</para> +<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kedit</command> <replaceable>/home/myhome/docs/myfile.txt</replaceable></userinput></screen> +</informalexample> + +</sect2> + +<sect2 id="editing-files-on-the-internet"> +<title>Указать файл из Интернета</title> + +<para>Описанный выше способ может использоваться для открытия файлов из Интернета (при наличии соединения), например:</para> <informalexample> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -><command ->kedit</command -> <replaceable ->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable -></userinput -></screen> -</informalexample -> - -</sect2 -> - -<sect2 -> -<title ->Другие параметры командной строки</title -> - -<para ->Для получения справки доступны следующие параметры командной строки:</para -> - -<variablelist -> -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--help</option -></term -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kedit</command> <replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable></userinput></screen> +</informalexample> + +</sect2> + +<sect2> +<title>Другие параметры командной строки</title> + +<para>Для получения справки доступны следующие параметры командной строки:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--help</option></term> <listitem> -<para ->Отображает основные параметры</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--help-qt</option -></term -> +<para>Отображает основные параметры</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--help-qt</option></term> <listitem> -<para ->Отображает параметры, влияющие на взаимодействие &kedit; и &Qt;.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--help-kde</option -></term -> +<para>Отображает параметры, влияющие на взаимодействие &kedit; и &Qt;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--help-kde</option></term> <listitem> -<para ->Отображает параметры, влияющие на взаимодействие &kedit; и &kde;.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--help-all</option -></term -> +<para>Отображает параметры, влияющие на взаимодействие &kedit; и &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--help-all</option></term> <listitem> -<para ->Отображает все параметры командной строки.</para> +<para>Отображает все параметры командной строки.</para> </listitem> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--author</option -></term -> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--author</option></term> <listitem> -<para ->Отображает в окне терминала список авторов &kedit;.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><command ->kedit</command -> <option ->--version</option -></term -> +<para>Отображает в окне терминала список авторов &kedit;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><command>kedit</command> <option>--version</option></term> <listitem> -<para ->Отображает версии &Qt;, &kde; и &kedit;. Также вы можете ввести команду <command ->kedit</command -> <option ->-V</option -></para> -</listitem -> -</varlistentry -> -</variablelist -> - -</sect2 -> - -</sect1 -> +<para>Отображает версии &Qt;, &kde; и &kedit;. Также вы можете ввести команду <command>kedit</command> <option>-V</option></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> <sect1 id="keybindings"> -<title ->Привязки клавиш</title> +<title>Привязки клавиш</title> -<para ->Многие комбинации клавиш можно изменить в меню <link linkend="settings" ->Настройка</link ->. По умолчанию в &kedit; используются следующие комбинации клавиш:</para -> +<para>Многие комбинации клавиш можно изменить в меню <link linkend="settings">Настройка</link>. По умолчанию в &kedit; используются следующие комбинации клавиш:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row> -<entry ->Клавиши</entry> -<entry ->Действие</entry> +<entry>Клавиши</entry> +<entry>Действие</entry> </row> </thead> <tbody> <!-- Insert mode appears to have disappeared again <row> -<entry -><keycap ->Insert</keycap -></entry> -<entry -><action ->Toggle between Insert and Overwrite mode.</action -></entry> +<entry><keycap>Insert</keycap></entry> +<entry><action>Toggle between Insert and Overwrite mode.</action></entry> </row> --> <row> -<entry -><keycap ->Стрелка влево</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на один символ влево</action -></entry> +<entry><keycap>Стрелка влево</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на один символ влево</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Стрелка вправо</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на один символ вправо</action -></entry> +<entry><keycap>Стрелка вправо</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на один символ вправо</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Стрелка вверх</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на одну строку вверх</action -></entry> +<entry><keycap>Стрелка вверх</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на одну строку вверх</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Стрелка вниз</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на одну строку вниз</action -></entry> +<entry><keycap>Стрелка вниз</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на одну строку вниз</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Page Up</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на одну странцу вверх</action -></entry> +<entry><keycap>Page Up</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на одну странцу вверх</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Page Down</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на одну страницу вниз</action -></entry> +<entry><keycap>Page Down</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор на одну страницу вниз</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Backspace</keycap -></entry> -<entry -><action ->Удалить символ слева от курсора</action -></entry> +<entry><keycap>Backspace</keycap></entry> +<entry><action>Удалить символ слева от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Home</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор к началу строки</action -></entry> +<entry><keycap>Home</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор к началу строки</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->End</keycap -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор в конец строки</action -></entry> +<entry><keycap>End</keycap></entry> +<entry><action>Переместить курсор в конец строки</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycap ->Delete</keycap -></entry> -<entry -><action ->Удалить символ справа от курсора</action -></entry> +<entry><keycap>Delete</keycap></entry> +<entry><action>Удалить символ справа от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Стрелка влево</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Выделить один символ слева от курсора</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Стрелка влево</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Выделить один символ слева от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Стрелка вправо</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Выделить один символ справа от курсора</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Стрелка вправо</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Выделить один символ справа от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Выделить весь текст документа</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Выделить весь текст документа</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на один символ влево</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Переместить курсор на один символ влево</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Скопировать выделенный текст в буфер обмена</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Скопировать выделенный текст в буфер обмена</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->D</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Удалить символ справа от курсора</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Удалить символ справа от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор в конец строки</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Переместить курсор в конец строки</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Найти текст в документе</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Найти текст в документе</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Перейти к строке</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Перейти к строке</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Удалить символ слева от курсора</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Удалить символ слева от курсора</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->K</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Создать новый документ</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>K</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Создать новый документ</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->N</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Переместить курсор на одну строку вниз</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Переместить курсор на одну строку вниз</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Распечатать документ</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Распечатать документ</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo -action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Вставить на месте курсора текст из буфера обмена</action -></entry> +<entry><keycombo +action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Вставить на месте курсора текст из буфера обмена</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Вырезать выделенный текст, скопировав его в буфер обмена</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Вырезать выделенный текст, скопировав его в буфер обмена</action></entry> </row> <row> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Y</keycap -></keycombo -></entry> -<entry -><action ->Вставить содержимое буфера обмена в текущей позиции курсора</action -></entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo></entry> +<entry><action>Вставить содержимое буфера обмена в текущей позиции курсора</action></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -659,239 +306,88 @@ action="simul" </chapter> <chapter id="the-menu-entries"> -<title ->Пункты меню</title> +<title>Пункты меню</title> <sect1 id="file"> -<title ->Меню <guimenu ->Файл</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><anchor id="new"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Создать</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="new"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Создать</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Запустить ещё один экземпляр &kedit; с новым документом.</action -></para> +<para><action>Запустить ещё один экземпляр &kedit; с новым документом.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="open"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Открыть...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<term><anchor id="open"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Эта команда открывает файл.</action -> Будет показан диалог выбора файла, позволяющий просматривать файлы и каталоги.</para> - -<para ->Этот диалог работает как небольшой файловый менеджер. Чтобы войти в папку, щёлкните на ней в списке в центральной части окна. Будет отображено её содержимое. Чтобы напрямую ввести каталог и имя файла, можно использовать выпадающий список. Если вы щёлкнете на стрелке справа от этого выпадающего списка, то увидите недавно использованные каталоги.</para> - -<para ->В нижней части окна находится фильтр, в который также можно либо вводить данные, либо выбрать из списка недавно использованных значений. Фильтрация обеспечивает показ в центральной части окна только файлов, соответствующих условию фильтра. Если, например, вы введёте <literal role="extension" ->*.txt</literal ->, то в центральной части окна будут показаны только файлы с расширением txt.</para> - -<para ->Значки на панели инструментов, на которых изображены стрелки влево и вправо, служат для перемещения между ранее выбранными папками, а значок со стрелкой вверх -- для перемещения на один уровень вверх в дереве каталогов. Нажав на значок с домиком, вы перейдёте в домашний каталог, а значок с изогнутой стрелкой служит для обновления списка файлов и каталогов. Кнопка с флажком позволяет пользователю добавить текущую папку в закладки, либо перейти к предыдущей папке, которая была ранее добавлена в закладки. Значок, на котором изображена папка с искоркой, служит для создания новой папки. И наконец, в верхнем правом углу есть выпадающий список с наиболее часто посещаемыми папками.</para -></listitem> +<para><action>Эта команда открывает файл.</action> Будет показан диалог выбора файла, позволяющий просматривать файлы и каталоги.</para> + +<para>Этот диалог работает как небольшой файловый менеджер. Чтобы войти в папку, щёлкните на ней в списке в центральной части окна. Будет отображено её содержимое. Чтобы напрямую ввести каталог и имя файла, можно использовать выпадающий список. Если вы щёлкнете на стрелке справа от этого выпадающего списка, то увидите недавно использованные каталоги.</para> + +<para>В нижней части окна находится фильтр, в который также можно либо вводить данные, либо выбрать из списка недавно использованных значений. Фильтрация обеспечивает показ в центральной части окна только файлов, соответствующих условию фильтра. Если, например, вы введёте <literal role="extension">*.txt</literal>, то в центральной части окна будут показаны только файлы с расширением txt.</para> + +<para>Значки на панели инструментов, на которых изображены стрелки влево и вправо, служат для перемещения между ранее выбранными папками, а значок со стрелкой вверх -- для перемещения на один уровень вверх в дереве каталогов. Нажав на значок с домиком, вы перейдёте в домашний каталог, а значок с изогнутой стрелкой служит для обновления списка файлов и каталогов. Кнопка с флажком позволяет пользователю добавить текущую папку в закладки, либо перейти к предыдущей папке, которая была ранее добавлена в закладки. Значок, на котором изображена папка с искоркой, служит для создания новой папки. И наконец, в верхнем правом углу есть выпадающий список с наиболее часто посещаемыми папками.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="open-recent"/><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Открыть недавние</guimenuitem -></menuchoice -> +<term><anchor id="open-recent"/><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть недавние</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Это быстрый способ доступа к недавно сохранённым документам.</action -> При щелчке на этом пункте меню сбоку появляется список недавно сохранённых файлов. Щёлкните на имени файла, чтобы открыть его в &kedit; (если, конечно, этот файл всё ещё находится в той же папке и с тем же именем). </para> -</listitem -> +<para><action>Это быстрый способ доступа к недавно сохранённым документам.</action> При щелчке на этом пункте меню сбоку появляется список недавно сохранённых файлов. Щёлкните на имени файла, чтобы открыть его в &kedit; (если, конечно, этот файл всё ещё находится в той же папке и с тем же именем). </para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> -<term -><anchor id="save"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Сохранить</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<varlistentry> +<term><anchor id="save"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Сохраняет текущий документ.</action -> Если ранее документ уже был сохранён, предыдущяя версия файла будет перезаписана без предупреждения.</para> +<para><action>Сохраняет текущий документ.</action> Если ранее документ уже был сохранён, предыдущяя версия файла будет перезаписана без предупреждения.</para> <note> -<para ->Редактор можно настроить на создание <link linkend="backuppref" ->резервных копий</link ->.</para> +<para>Редактор можно настроить на создание <link linkend="backuppref">резервных копий</link>.</para> </note> -<para ->Если документ ещё не был сохранён, появится описанный диалог.</para> +<para>Если документ ещё не был сохранён, появится описанный диалог.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="save-as"/><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Сохранить как...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="save-as"/><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Позволяет сохранить документ под другим именем.</action -> Это осуществляется при помощи диалога, описанного выше в разделе <link linkend="open" ->Открыть</link -> этого документа.</para> +<para><action>Позволяет сохранить документ под другим именем.</action> Это осуществляется при помощи диалога, описанного выше в разделе <link linkend="open">Открыть</link> этого документа.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="print"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Печать...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> +<term><anchor id="print"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Печать...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Открывает простой диалог, позволяющий указать что, где и как печатать.</action -> Пользователь может выбрать систему печати (<command ->lpr</command -> или другую), а также нужно ли печатать весь документ или только выбранную его часть.</para> +<para><action>Открывает простой диалог, позволяющий указать что, где и как печатать.</action> Пользователь может выбрать систему печати (<command>lpr</command> или другую), а также нужно ли печатать весь документ или только выбранную его часть.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="mail"/><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Отправить по почте...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="mail"/><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Отправить по почте...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Отправить текущий документ по электронной почте</action ->. Эта команда вызывает диалог отправки почты, где пользователь может ввести адрес и тему письма.</para> +<para><action>Отправить текущий документ по электронной почте</action>. Эта команда вызывает диалог отправки почты, где пользователь может ввести адрес и тему письма.</para> -<para ->Вы можете выбрать вашу любимую почтовую программу в Центре управления &kde;.</para> +<para>Вы можете выбрать вашу любимую почтовую программу в Центре управления &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="close"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -> </keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -><guimenuitem ->Закрыть</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="close"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Закрыть</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Закрыть окно редактора.</action -> Если у вас запущено одновременно несколько экземпляров &kedit;, остальные окна закрыты не будут.</para -> -</listitem -> +<para><action>Закрыть окно редактора.</action> Если у вас запущено одновременно несколько экземпляров &kedit;, остальные окна закрыты не будут.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="quit"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="quit"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Выйти из редактора.</action -></para> +<para><action>Выйти из редактора.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -899,507 +395,211 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="edit"> -<title ->Меню <guimenu ->Правка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Правка</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><anchor id="undo"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Отменить действие</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="undo"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Отменить действие</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Используется для отмены изменений, сделанных последним действием пользователя.</action -></para> +<para><action>Используется для отмены изменений, сделанных последним действием пользователя.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="redo"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Повторить отменённое действие</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="redo"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Повторить отменённое действие</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Повторяет последнее действие, </action -> отменённое при помощи команды <guimenuitem ->Отменить действие</guimenuitem ->.</para> +<para><action>Повторяет последнее действие, </action> отменённое при помощи команды <guimenuitem>Отменить действие</guimenuitem>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="cut"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Вырезать</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="cut"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вырезать</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Удалить выделенный текст, поместив его в буфер обмена.</action -> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para> +<para><action>Удалить выделенный текст, поместив его в буфер обмена.</action> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="copy"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Копировать</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="copy"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Копировать</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Копировать выделенный текст в буфер обмена для последующей вставки.</action -> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para -> +<para><action>Копировать выделенный текст в буфер обмена для последующей вставки.</action> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="paste"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Вставить</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="paste"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Вставить содержимое буфера обмена в месте расположения курсора.</action -> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para> +<para><action>Вставить содержимое буфера обмена в месте расположения курсора.</action> Буфер обмена -- это одна из возможностей &kde;, позволяющая перемещать данные между приложениями.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="select-all"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Выделить все</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="select-all"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Выделить все</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Выделить текст всего документа.</action -> Может быть полезно для копирования всего файла в другое приложение.</para> +<para><action>Выделить текст всего документа.</action> Может быть полезно для копирования всего файла в другое приложение.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="find"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Найти...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="find"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Найти...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Открывает диалог поиска,</action -> в поле ввода которого нужно указать, какую строку следует <guilabel ->найти</guilabel -> в документе. Два других параметра предусмотрены для того, чтобы сделать поиск более эффективным. Включите опцию <guilabel ->С учётом регистра</guilabel ->, чтобы ограничить поиск только теми вхождениями, регистр символов которых точно совпадает с регистром символов введённой строки поиска. Опция <guilabel ->Искать назад</guilabel -> определяет, что поиск следует производить снизу вверх.</para> +<para><action>Открывает диалог поиска,</action> в поле ввода которого нужно указать, какую строку следует <guilabel>найти</guilabel> в документе. Два других параметра предусмотрены для того, чтобы сделать поиск более эффективным. Включите опцию <guilabel>С учётом регистра</guilabel>, чтобы ограничить поиск только теми вхождениями, регистр символов которых точно совпадает с регистром символов введённой строки поиска. Опция <guilabel>Искать назад</guilabel> определяет, что поиск следует производить снизу вверх.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="find-again"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->F3</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Продолжить поиск</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="find-again"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Продолжить поиск</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Повторяет последнюю операцию поиска, не вызывая диалог поиска.</action -></para> +<para><action>Повторяет последнюю операцию поиска, не вызывая диалог поиска.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="replace"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Заменить...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="replace"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Заменить...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Открывает диалог замены.</action -> Он похож на упомянутый ранее диалог поиска, но в нём есть поле ввода <guilabel ->Заменить на</guilabel ->. В этом диалоге вы можете указать, какой текст нужно найти и на какой текст его нужно заменить. Диалог содержит две дополнительные кнопки. Кнопка <guilabel ->Заменить</guilabel -> позволяет сделать одну замену. что может быть полезно, когда нужно заменить не все вхождения искомого текста. Кнопка <guilabel ->Заменить все</guilabel -> позволяет немедленно заменить все вхождения искомого текста на указанный.</para> +<para><action>Открывает диалог замены.</action> Он похож на упомянутый ранее диалог поиска, но в нём есть поле ввода <guilabel>Заменить на</guilabel>. В этом диалоге вы можете указать, какой текст нужно найти и на какой текст его нужно заменить. Диалог содержит две дополнительные кнопки. Кнопка <guilabel>Заменить</guilabel> позволяет сделать одну замену. что может быть полезно, когда нужно заменить не все вхождения искомого текста. Кнопка <guilabel>Заменить все</guilabel> позволяет немедленно заменить все вхождения искомого текста на указанный.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="insertfile"/> -<menuchoice -><guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Вставить файл...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="insertfile"/> +<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить файл...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->Открывает диалог <guimenu ->Файл</guimenu -> <link linkend="open" -><guimenuitem ->Открыть</guimenuitem -></link ->, где вы можете выбрать файл, который нужно <action ->целиком вставить в открытый документ</action ->. Файл будет вставлен в месте мигающего курсора.</para> +<para>Открывает диалог <guimenu>Файл</guimenu> <link linkend="open"><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></link>, где вы можете выбрать файл, который нужно <action>целиком вставить в открытый документ</action>. Файл будет вставлен в месте мигающего курсора.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="insertdate"/> -<menuchoice -><guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Вставить дату</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="insertdate"/> +<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить дату</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Вставляет текущую дату в месте мигающего курсора.</action -></para> +<para><action>Вставляет текущую дату в месте мигающего курсора.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="cleanspaces"/> -<menuchoice -><guimenu ->Правка</guimenu -><guimenuitem ->Убрать пробелы</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="cleanspaces"/> +<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Убрать пробелы</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->При выборе этого пункта меню произойдет удаление лишних пробелов и символов возврата каретки (код конца абзаца, вводимый клавишей <keycap ->Enter</keycap ->) в <emphasis ->выделенном тексте</emphasis ->. Другими словами, если в выделенном тексте подряд идут несколько пробелов, они заменяются на один пробел, а все концы абзаца и пустые строки будут удалены, сделав из выделенного текста один абзац.</para -></listitem> +<para>При выборе этого пункта меню произойдет удаление лишних пробелов и символов возврата каретки (код конца абзаца, вводимый клавишей <keycap>Enter</keycap>) в <emphasis>выделенном тексте</emphasis>. Другими словами, если в выделенном тексте подряд идут несколько пробелов, они заменяются на один пробел, а все концы абзаца и пустые строки будут удалены, сделав из выделенного текста один абзац.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="Go"> -<title ->Меню <guimenu ->Переход</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Переход</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><anchor id="go-to-line"/><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Переход</guimenu -><guimenuitem ->Перейти на строку...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="go-to-line"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Переход</guimenu><guimenuitem>Перейти на строку...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Открывает диалог перемещения курсора на строку с определённым номером</action ->. Номер строки можно либо ввести напрямую, либо щёлкая на стрелках справа от поля ввода. Щелчок по стрелке вверх увеличивает число, по стрелке вниз -- уменьшает.</para> +<para><action>Открывает диалог перемещения курсора на строку с определённым номером</action>. Номер строки можно либо ввести напрямую, либо щёлкая на стрелках справа от поля ввода. Щелчок по стрелке вверх увеличивает число, по стрелке вниз -- уменьшает.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools"> -<title ->Меню <guimenu ->Сервис</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Сервис</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><anchor id="Spelling..."/><menuchoice -><guimenu ->Сервис</guimenu -><guimenuitem ->Проверка правописания...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="Spelling..."/><menuchoice><guimenu>Сервис</guimenu><guimenuitem>Проверка правописания...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Запускает программу проверки правописания -- программа, разработанная для того, чтобы помочь пользователям найти и исправить ошибки правописания.</action -> Щелчок на этом пункте меню вызывает диалог проверки орфографии, где вы можете контролировать процесс проверки. В этом диалоге есть три поля ввода, расположенных вертикально, с надписями, описывающих их назначение, слева. Предназначение этих полей ввода:</para> +<para><action>Запускает программу проверки правописания -- программа, разработанная для того, чтобы помочь пользователям найти и исправить ошибки правописания.</action> Щелчок на этом пункте меню вызывает диалог проверки орфографии, где вы можете контролировать процесс проверки. В этом диалоге есть три поля ввода, расположенных вертикально, с надписями, описывающих их назначение, слева. Предназначение этих полей ввода:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ошибочное слово:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ошибочное слово:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Здесь программа проверки орфографии показывает рассматриваемое слово. Это происходит, когда программа не находит этого слова в своём словаре -- файле, содержащим список правильно написанных слов, с которыми сверяется каждое проверяемое слово.</para -> +<para>Здесь программа проверки орфографии показывает рассматриваемое слово. Это происходит, когда программа не находит этого слова в своём словаре -- файле, содержащим список правильно написанных слов, с которыми сверяется каждое проверяемое слово.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Замена:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Замена:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Если программа обнаруживает в своём словаре похожие слова, первое из них будет показано в этом поле ввода. Вы можете принять предлагаемое слово, ввести свой вариант или выбрать другой вариант из списка ниже.</para> +<para>Если программа обнаруживает в своём словаре похожие слова, первое из них будет показано в этом поле ввода. Вы можете принять предлагаемое слово, ввести свой вариант или выбрать другой вариант из списка ниже.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Предложения:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Предложения:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Программа проверки орфографии может разместить здесь список возможных замен для проверяемого слова. При щелчке на любом из предлагаемых слов оно появляется в поле ввода <guilabel ->Замена:</guilabel ->, расположенном выше.</para> +<para>Программа проверки орфографии может разместить здесь список возможных замен для проверяемого слова. При щелчке на любом из предлагаемых слов оно появляется в поле ввода <guilabel>Замена:</guilabel>, расположенном выше.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Контролировать процесс проверки вам позволяют восемь кнопок:</para> +<para>Контролировать процесс проверки вам позволяют восемь кнопок:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Заменить</guibutton -></term> +<term><guibutton>Заменить</guibutton></term> <listitem> -<para ->При нажатии на эту кнопку в документе происходит замена рассматриваемого слова на слово из поля ввода <guilabel ->Замена:</guilabel ->.</para> +<para>При нажатии на эту кнопку в документе происходит замена рассматриваемого слова на слово из поля ввода <guilabel>Замена:</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Заменить все</guibutton -></term> +<term><guibutton>Заменить все</guibutton></term> <listitem> -<para ->При нажатии на эту кнопку будет исправлено не только <guilabel ->Ошибочное слово:</guilabel ->, но аналогичные изменения будут автоматически сделаны для всех вхождений <guilabel ->Ошибочного слова:</guilabel -> в документе.</para> +<para>При нажатии на эту кнопку будет исправлено не только <guilabel>Ошибочное слово:</guilabel>, но аналогичные изменения будут автоматически сделаны для всех вхождений <guilabel>Ошибочного слова:</guilabel> в документе.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Игнорировать</guibutton -></term> +<term><guibutton>Игнорировать</guibutton></term> <listitem> -<para ->При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без внесения каких-либо изменений в документ.</para> +<para>При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без внесения каких-либо изменений в документ.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Игнорировать все</guibutton -></term> +<term><guibutton>Игнорировать все</guibutton></term> <listitem> -<para ->При нажатии на эту кнопку программа проверки будет пропускать все вхождения <guilabel ->Ошибочного слова:</guilabel -> в документе.</para> +<para>При нажатии на эту кнопку программа проверки будет пропускать все вхождения <guilabel>Ошибочного слова:</guilabel> в документе.</para> <note> -<para ->Игнорируемые слова не запоминаются программой, то есть при следующуй проверке правописания это слово не будет игнорировано.</para> +<para>Игнорируемые слова не запоминаются программой, то есть при следующуй проверке правописания это слово не будет игнорировано.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Добавить</guibutton -></term> +<term><guibutton>Добавить</guibutton></term> <listitem> -<para ->При нажатии этой кнопки <guilabel ->Ошибочное слово:</guilabel -> будет добавлено в словарь программы проверки орфографии, т.е. в дальнейшем это слово будет считаться написанным правильно.</para> +<para>При нажатии этой кнопки <guilabel>Ошибочное слово:</guilabel> будет добавлено в словарь программы проверки орфографии, т.е. в дальнейшем это слово будет считаться написанным правильно.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Справка</guibutton -></term> +<term><guibutton>Справка</guibutton></term> <listitem> -<para ->Вызывает справочную систему &kde; и открывает этот документ.</para> +<para>Вызывает справочную систему &kde; и открывает этот документ.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Прекратить</guibutton -></term> +<term><guibutton>Прекратить</guibutton></term> <listitem> -<para ->Останавливает процесс проверки правописания.</para> +<para>Останавливает процесс проверки правописания.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Отмена</guibutton -></term> +<term><guibutton>Отмена</guibutton></term> <listitem> -<para ->Отменяет процесс проверки правописания.</para> +<para>Отменяет процесс проверки правописания.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->В нижней части окна показывается индикатор текущего состояния. По мере проверки документа индикатор заполняется (слева направо), показывая, на сколько процентов завершена проверка правописания.</para> +<para>В нижней части окна показывается индикатор текущего состояния. По мере проверки документа индикатор заполняется (слева направо), показывая, на сколько процентов завершена проверка правописания.</para> <note> -<para ->Одновременно с этим в строке состояния редактора отображаются те же данные (на сколько процентов была завершена проверка правописания). <link linkend="show-statusbar" ->Строка состояния</link -> -- это горизонтальная полоса в нижней части окна редактора за пределами текстового поля.</para> +<para>Одновременно с этим в строке состояния редактора отображаются те же данные (на сколько процентов была завершена проверка правописания). <link linkend="show-statusbar">Строка состояния</link> -- это горизонтальная полоса в нижней части окна редактора за пределами текстового поля.</para> </note> </listitem> </varlistentry> @@ -1408,131 +608,55 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="settings"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Показать панель инструментов</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Показать панель инструментов</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Если этот пункт меню отмечен, отображается панель инструментов, содержащая кнопки для вызова наиболее часто используемых команд. Панель инструментов можно перемещать. Она обычно располагается в верхней части окна прямо под строкой меню.</action -> Если пункт меню не отмечен, то панель инструментов скрыта. При щелчке на полосках в левой части панели она будет скрыта или вновь показана, а при их перетаскивании панель инструментов перемещается.</para -> +<para><action>Если этот пункт меню отмечен, отображается панель инструментов, содержащая кнопки для вызова наиболее часто используемых команд. Панель инструментов можно перемещать. Она обычно располагается в верхней части окна прямо под строкой меню.</action> Если пункт меню не отмечен, то панель инструментов скрыта. При щелчке на полосках в левой части панели она будет скрыта или вновь показана, а при их перетаскивании панель инструментов перемещается.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Показать строку состояния</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Показать строку состояния</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Если этот пункт меню отмечен, в нижней части окна редактора показывается строка, содержащая информацию о состоянии текущего документа. Если пункт меню не отмечен, строка состояния скрыта.</action -> </para> +<para><action>Если этот пункт меню отмечен, в нижней части окна редактора показывается строка, содержащая информацию о состоянии текущего документа. Если пункт меню не отмечен, строка состояния скрыта.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="save-options"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Сохранить настройки</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="save-options"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Сохранить настройки</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Сохраняет текущие настройки редактора. Они будут восстановлены при следующем запуске.</action -></para> +<para><action>Сохраняет текущие настройки редактора. Они будут восстановлены при следующем запуске.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->Эта команда открывает диалог, в котором могут быть изменены <link linkend="keybindings" ->привязки клавиш</link ->. В верхней части окна показывается список доступных команд. Ниже расположены три переключателя. Вы можете выбрать следующие варианты: <guilabel ->Нет</guilabel ->, <guilabel ->По умолчанию</guilabel ->, и <guilabel ->По выбору</guilabel ->.</para> +<para>Эта команда открывает диалог, в котором могут быть изменены <link linkend="keybindings">привязки клавиш</link>. В верхней части окна показывается список доступных команд. Ниже расположены три переключателя. Вы можете выбрать следующие варианты: <guilabel>Нет</guilabel>, <guilabel>По умолчанию</guilabel>, и <guilabel>По выбору</guilabel>.</para> <note> -<para ->Заметьте, что группа переключателей позволяет сделать выбор только одного из предлагаемых вариантов, как, например, кнопками на автомагнитоле можно выбрать только одну радиостанцию. Также следует отметить, что вариант <guilabel ->По умолчанию</guilabel -> доступен только тогда, когда для выбранной команды на самом деле есть комбинация клавиш <quote ->по умолчанию</quote ->.</para> +<para>Заметьте, что группа переключателей позволяет сделать выбор только одного из предлагаемых вариантов, как, например, кнопками на автомагнитоле можно выбрать только одну радиостанцию. Также следует отметить, что вариант <guilabel>По умолчанию</guilabel> доступен только тогда, когда для выбранной команды на самом деле есть комбинация клавиш <quote>по умолчанию</quote>.</para> </note> -<para ->Если пользователь включил опцию "По выбору", он может выбрать комбинацию клавиш для выбранной команды при помощи флажков и нажатия клавиши. Например, если выбрать команду "О &kde;", нажать &Ctrl;, &Alt; и клавишу K, то при работе в &kedit; можно будет нажать эту комбинацию клавиш, чтобы вызвать диалог "О &kde;". </para> +<para>Если пользователь включил опцию "По выбору", он может выбрать комбинацию клавиш для выбранной команды при помощи флажков и нажатия клавиши. Например, если выбрать команду "О &kde;", нажать &Ctrl;, &Alt; и клавишу K, то при работе в &kedit; можно будет нажать эту комбинацию клавиш, чтобы вызвать диалог "О &kde;". </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить панели инструментов...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить панели инструментов...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Открывает диалог, в котором можно изменять настройки панели инструментов</action ->. Вы можете выбрать, какие кнопки должны находиться на панели инструментов, должен ли под ними показываться текст, и если да, то как он должен располагаться. Можно также выбрать размер кнопок (значков) и расположение панели инструментов (сверху, слева, справа, плавающая, свернутая). При свертывании панели она превращается в полоску. При щелчке по полоскам в левой части панели она принимает свой первоначальный вид, а при повторном щелчке -- снова свертывается. В списке слева находятся доступные команды, а в списке справа -- те, что уже есть на панели инструментов. Четыре кнопки посередине передвигают в соответствующем направлении выбранные пункты списков. При нажатии на кнопку со стрелкой вправо выбранная команда из левого списка перемещается в правый и, таким образом, добавляется на панель инструментов. При нажатии на кнопку со стрелкой влево происходит обратное: выбранная в правом списке команда удаляется с панели инстрементов. Кнопки со стрелками вверх и вниз изменяют положение кнопки на панели инструментов.</para> +<para><action>Открывает диалог, в котором можно изменять настройки панели инструментов</action>. Вы можете выбрать, какие кнопки должны находиться на панели инструментов, должен ли под ними показываться текст, и если да, то как он должен располагаться. Можно также выбрать размер кнопок (значков) и расположение панели инструментов (сверху, слева, справа, плавающая, свернутая). При свертывании панели она превращается в полоску. При щелчке по полоскам в левой части панели она принимает свой первоначальный вид, а при повторном щелчке -- снова свертывается. В списке слева находятся доступные команды, а в списке справа -- те, что уже есть на панели инструментов. Четыре кнопки посередине передвигают в соответствующем направлении выбранные пункты списков. При нажатии на кнопку со стрелкой вправо выбранная команда из левого списка перемещается в правый и, таким образом, добавляется на панель инструментов. При нажатии на кнопку со стрелкой влево происходит обратное: выбранная в правом списке команда удаляется с панели инстрементов. Кнопки со стрелками вверх и вниз изменяют положение кнопки на панели инструментов.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><anchor id="preferences"/><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить Текстовый редактор KDE...</guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><anchor id="preferences"/><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить Текстовый редактор KDE...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para ->Эта команда открывает диалог, где могут быть настроены различные <link linkend="pref-dialog" ->параметры</link -> Текстового редактора KDE.</para> +<para>Эта команда открывает диалог, где могут быть настроены различные <link linkend="pref-dialog">параметры</link> Текстового редактора KDE.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1540,86 +664,40 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Меню <guimenuitem ->Справка</guimenuitem -></title> +<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="pref-dialog"> -<title ->Диалог настроек</title> - -<para ->При выборе пункта меню <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить Текстовый редактор KDE</guimenuitem -></menuchoice -> появляется диалог настроек. В нем могут быть настроены различные параметры программы. В зависимости от того, какой раздел был выбран в списке слева, показываются разные настройки. Внизу окна находятся пять кнопок. Вы можете вызвать систему <guilabel ->Помощи</guilabel ->, возвратить все настройки в их значения <guilabel ->По умолчанию</guilabel ->, сохранить настройки и закрыть диалог кнопкой <guibutton ->OK</guibutton ->, <guibutton ->Применить</guibutton -> настройки без закрытия окна диалога и <guibutton ->Отменить</guibutton -> изменения. Все четыре раздела настроек (<guilabel ->Шрифт</guilabel ->, <guilabel ->Цвет</guilabel ->, <guilabel ->Проверка правописания</guilabel ->, и <guilabel ->Разное</guilabel ->) подробно описаны ниже.</para> +<title>Диалог настроек</title> + +<para>При выборе пункта меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить Текстовый редактор KDE</guimenuitem></menuchoice> появляется диалог настроек. В нем могут быть настроены различные параметры программы. В зависимости от того, какой раздел был выбран в списке слева, показываются разные настройки. Внизу окна находятся пять кнопок. Вы можете вызвать систему <guilabel>Помощи</guilabel>, возвратить все настройки в их значения <guilabel>По умолчанию</guilabel>, сохранить настройки и закрыть диалог кнопкой <guibutton>OK</guibutton>, <guibutton>Применить</guibutton> настройки без закрытия окна диалога и <guibutton>Отменить</guibutton> изменения. Все четыре раздела настроек (<guilabel>Шрифт</guilabel>, <guilabel>Цвет</guilabel>, <guilabel>Проверка правописания</guilabel>, и <guilabel>Разное</guilabel>) подробно описаны ниже.</para> <sect1 id="preffont"> -<title ->Шрифт</title> +<title>Шрифт</title> -<para ->Когда вы открываете окно настроек, по умолчанию выбирается именно этот раздел. Здесь вы можете настроить следующие параметры(изменения немедленно отображаются в текстовом поле внизу окна): </para> +<para>Когда вы открываете окно настроек, по умолчанию выбирается именно этот раздел. Здесь вы можете настроить следующие параметры(изменения немедленно отображаются в текстовом поле внизу окна): </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Шрифт:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Шрифт:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Вы можете выбрать шрифт из списка установленных в вашей системе. Внизу окна показывается, как выглядит тот или иной шрифт.</para -> +<para>Вы можете выбрать шрифт из списка установленных в вашей системе. Внизу окна показывается, как выглядит тот или иной шрифт.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Стиль шрифта:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Стиль шрифта:</guilabel></term> <listitem> -<para ->В этом списке (в центре) вы можете выбрать один из четырёх стилей шрифта: Обычный, Жирный, Курсив, Жирный курсив. Внешний вид шрифта отображается внизу окна. </para> +<para>В этом списке (в центре) вы можете выбрать один из четырёх стилей шрифта: Обычный, Жирный, Курсив, Жирный курсив. Внешний вид шрифта отображается внизу окна. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Размер:</guilabel -></term> -<listitem -> -<para ->В крайнем правом списке вы можете изменить размер шрифта. Чем больше число, тем больше будут буквы. Внизу окна отображается надпись шрифтом выбранного размера.</para -> +<term><guilabel>Размер:</guilabel></term> +<listitem> +<para>В крайнем правом списке вы можете изменить размер шрифта. Чем больше число, тем больше будут буквы. Внизу окна отображается надпись шрифтом выбранного размера.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1628,63 +706,36 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="prefcolors"> -<title ->Цвет</title> +<title>Цвет</title> -<para ->В этом разделе настроек можно изменить <link linkend="pref-color-settings" ->два параметра цвета</link ->, описанных ниже. Вы можете изменить каждый из этих параметров, нажав соответствующую кнопку. Это специальные широкие кнопки, окрашенные в выбранный на данный момент цвет. Щелчок на такой кнопке вызывает диалог выбора цвета.</para> +<para>В этом разделе настроек можно изменить <link linkend="pref-color-settings">два параметра цвета</link>, описанных ниже. Вы можете изменить каждый из этих параметров, нажав соответствующую кнопку. Это специальные широкие кнопки, окрашенные в выбранный на данный момент цвет. Щелчок на такой кнопке вызывает диалог выбора цвета.</para> -<para ->Этот диалог является удобным графическим интерфейсом, предоставляющим возможность выбрать нужный цвет. В верхнем левом углу находится весь спектр цветов, а справа от него -- регулятор яркости цвета. Вы можете выбрать цвет, щёлкая по этим двум элементам управления. Различные параметры цвета отображаются в числовом виде в маленьких полях ввода, расположенных под спектром. При выборе какого-либо цвета вы заметите, что значения в них изменяются. В эти параметры входят уровни цветовых составляющих (красного, зеленого, синего), а также уровни тона и насыщенности. В качестве альтернативы выбору цвета из спектра вы можете непосредственно ввести нужные значения в эти поля ввода. Справа внизу есть еще одно поле ввода, помеченное как <guilabel ->HTML</guilabel ->: оно отображает цветовой код, который вы можете ввести в коде <acronym ->HTML</acronym ->, чтобы обозначить выбранный цвет (HTML широко используется для создания веб-страниц).</para> +<para>Этот диалог является удобным графическим интерфейсом, предоставляющим возможность выбрать нужный цвет. В верхнем левом углу находится весь спектр цветов, а справа от него -- регулятор яркости цвета. Вы можете выбрать цвет, щёлкая по этим двум элементам управления. Различные параметры цвета отображаются в числовом виде в маленьких полях ввода, расположенных под спектром. При выборе какого-либо цвета вы заметите, что значения в них изменяются. В эти параметры входят уровни цветовых составляющих (красного, зеленого, синего), а также уровни тона и насыщенности. В качестве альтернативы выбору цвета из спектра вы можете непосредственно ввести нужные значения в эти поля ввода. Справа внизу есть еще одно поле ввода, помеченное как <guilabel>HTML</guilabel>: оно отображает цветовой код, который вы можете ввести в коде <acronym>HTML</acronym>, чтобы обозначить выбранный цвет (HTML широко используется для создания веб-страниц).</para> -<para ->В дополнение к вышесказанному, диалог выбора цвета позволяет выбрать цвет любой точки, отображаемой в данный момент на экране. Нажмите на кнопку с нарисованной на ней пипеткой (в правой части диалога выбора цвета); курсор мыши примет форму перекрестия. Щелкните в любом месте экрана, чтобы получить параметры цвета точки под курсором мыши.</para> +<para>В дополнение к вышесказанному, диалог выбора цвета позволяет выбрать цвет любой точки, отображаемой в данный момент на экране. Нажмите на кнопку с нарисованной на ней пипеткой (в правой части диалога выбора цвета); курсор мыши примет форму перекрестия. Щелкните в любом месте экрана, чтобы получить параметры цвета точки под курсором мыши.</para> -<para ->Вы можете добавить выбранный цвет в персональную палитру, щёлкнув на кнопке <guibutton ->Добавить в собственные цвета</guibutton -> (она находится выше прямоугольника, в котором отображается выбранный цвет). Эту и другие доступные палитры можно выбрать из выпадающего списка в правом верхнем углу окна. Кроме палитры своих цветов, вы можете выбрать палитры с набором заранее определённых цветов.</para> +<para>Вы можете добавить выбранный цвет в персональную палитру, щёлкнув на кнопке <guibutton>Добавить в собственные цвета</guibutton> (она находится выше прямоугольника, в котором отображается выбранный цвет). Эту и другие доступные палитры можно выбрать из выпадающего списка в правом верхнем углу окна. Кроме палитры своих цветов, вы можете выбрать палитры с набором заранее определённых цветов.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Использовать цвета, заданные пользователем</guilabel -></term> +<term><guilabel>Использовать цвета, заданные пользователем</guilabel></term> <listitem> -<para ->По умолчанию &kedit; использует цвета текущей цветовой схемы. Если эта опция включена, вы можете самостоятельно выбрать цвет шрифта и фона.</para> +<para>По умолчанию &kedit; использует цвета текущей цветовой схемы. Если эта опция включена, вы можете самостоятельно выбрать цвет шрифта и фона.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="pref-color-settings"> -<term -><guilabel ->Цвет текста:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Цвет текста:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Здесь вы можете выбрать цвет текста в &kedit;.</para> -</listitem -> +<para>Здесь вы можете выбрать цвет текста в &kedit;.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Цвет фона:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Цвет фона:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Здесь вы можете выбрать цвет фона, на котором в &kedit; отображается текст.</para> -</listitem -> +<para>Здесь вы можете выбрать цвет фона, на котором в &kedit; отображается текст.</para> +</listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1692,70 +743,43 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="prefspellchecker"> -<title ->Проверка правописания</title -> +<title>Проверка правописания</title> -<para ->Программа проверки правописания помогает вам найти и исправить ошибки в написании слов. В этом разделе настроек вы можете установить различные параметры проверки.</para> +<para>Программа проверки правописания помогает вам найти и исправить ошибки в написании слов. В этом разделе настроек вы можете установить различные параметры проверки.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Создавать сочетания корней/аффиксов не в словаре</guilabel -></term> +<term><guilabel>Создавать сочетания корней/аффиксов не в словаре</guilabel></term> <listitem> -<para ->При выборе этой опции программа проверки правописания будет считать правильными сочетания корней с приставками и суффиксами, даже если такое сочетание не встречается в словаре программы. </para> +<para>При выборе этой опции программа проверки правописания будет считать правильными сочетания корней с приставками и суффиксами, даже если такое сочетание не встречается в словаре программы. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Считать ошибкой написаные вместе слова</guilabel -></term> +<term><guilabel>Считать ошибкой написаные вместе слова</guilabel></term> <listitem> -<para ->Если вы выберете эту опцию, то когда два или более слова, встречающихся в словаре, будут написаны слитно (т.е. между ними не будет пробела), программа проверки правописания будет считать это ошибкой.</para> +<para>Если вы выберете эту опцию, то когда два или более слова, встречающихся в словаре, будут написаны слитно (т.е. между ними не будет пробела), программа проверки правописания будет считать это ошибкой.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Словарь:</guilabel -></term -> +<term><guilabel>Словарь:</guilabel></term> <listitem> -<para ->В зависимости от того, установили вы их или нет, могут быть доступны несколько словарей для проверки правописания. В этом выпадающем списке вы можете выбрать язык, используемый при проверке орфографии.</para> +<para>В зависимости от того, установили вы их или нет, могут быть доступны несколько словарей для проверки правописания. В этом выпадающем списке вы можете выбрать язык, используемый при проверке орфографии.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Кодировка:</guilabel -></term -> +<term><guilabel>Кодировка:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Существуют различные кодировки, связывающий определённый код с отображаемым на экране символом. Если вы знаете, какую кодировку вы используете, выберите её из выпадающего списка, чтобы программа проверки правописания работала корректно. </para> +<para>Существуют различные кодировки, связывающий определённый код с отображаемым на экране символом. Если вы знаете, какую кодировку вы используете, выберите её из выпадающего списка, чтобы программа проверки правописания работала корректно. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Клиент:</guilabel -></term -> +<term><guilabel>Клиент:</guilabel></term> <listitem> -<para ->В &kedit; нет встроенной функции проверки правописания, поэтому используется внешняя программа. Здесь вы можете выбрать, какую именно программу проверки следует использовать.</para -> +<para>В &kedit; нет встроенной функции проверки правописания, поэтому используется внешняя программа. Здесь вы можете выбрать, какую именно программу проверки следует использовать.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1763,56 +787,38 @@ action="simul" </sect1> <sect1 id="prefmisc"> -<title ->Разное</title> +<title>Разное</title> -<para ->В этом разделе вы можете изменить три параметра, описанных ниже.</para> +<para>В этом разделе вы можете изменить три параметра, описанных ниже.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Перенос текста:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Перенос текста:</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении этой функции редактор будет автоматически начинать новую строку и перемещать курсор в её начало. Из выпадающего списка вы можете выбрать три варианта:</para> +<para>При включении этой функции редактор будет автоматически начинать новую строку и перемещать курсор в её начало. Из выпадающего списка вы можете выбрать три варианта:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Отменить перенос</term> +<term>Отменить перенос</term> <listitem> -<para ->При выборе этого варианта перенос производиться не будет. Вам нужно будет начинать новую строку вручную нажатием клавиши <keycap ->Enter</keycap ->.</para> +<para>При выборе этого варианта перенос производиться не будет. Вам нужно будет начинать новую строку вручную нажатием клавиши <keycap>Enter</keycap>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Мягкий перенос</term> +<term>Мягкий перенос</term> <listitem> -<para ->При выборе этого варианта перенос будет производиться по ширине окна редактора. Другими словами, чем шире вы сделаете окно программы, тем длиннее будут строки; чем уже окно, тем короче строки. Такие переносы строк не сохраняются в редактируемом файле.</para> +<para>При выборе этого варианта перенос будет производиться по ширине окна редактора. Другими словами, чем шире вы сделаете окно программы, тем длиннее будут строки; чем уже окно, тем короче строки. Такие переносы строк не сохраняются в редактируемом файле.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->В заданной позиции</term> +<term>В заданной позиции</term> <listitem> -<para ->При выборе этого варианта становится доступным поле ввода <guilabel ->Переносить в колонке:</guilabel ->. Здесь вы можете указать максимальное количество знаков в строке текста. </para -> +<para>При выборе этого варианта становится доступным поле ввода <guilabel>Переносить в колонке:</guilabel>. Здесь вы можете указать максимальное количество знаков в строке текста. </para> <note> -<para ->Каждый знак, включая пробелы, заполняет один столбец.</para> +<para>Каждый знак, включая пробелы, заполняет один столбец.</para> </note> </listitem> @@ -1822,17 +828,9 @@ action="simul" </varlistentry> <varlistentry> -<term id="backuppref" -><guilabel ->Создавать резервную копию при сохранении</guilabel -></term> +<term id="backuppref"><guilabel>Создавать резервную копию при сохранении</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении этой опции редактор перед <command ->сохранением</command -> файла переименует последнюю сохранёную версию файла, добавив к его имени тильду (символ <keycap ->~</keycap ->). Таким образом, у вас будет возможность восстановить документ, если вы по ошибке сохранили ненужные изменения.</para> +<para>При включении этой опции редактор перед <command>сохранением</command> файла переименует последнюю сохранёную версию файла, добавив к его имени тильду (символ <keycap>~</keycap>). Таким образом, у вас будет возможность восстановить документ, если вы по ошибке сохранили ненужные изменения.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1842,35 +840,19 @@ action="simul" </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Авторы и лицензии</title> - -<para ->Программа &kedit;: Copyright 2000, Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@math.cornell.edu</email -></para> - -<para ->Документация: Copyright 2000 by Thad McGinnis <email ->ctmcginnis@compuserve.com</email ->.</para> - -<para ->Эта версия справочного руководства &kedit; основана на работе Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@math.cornell.edu</email -></para> - -<para ->Перевод на русский: Антон Иванов <email ->a-i@bk.ru</email -></para -> +<title>Авторы и лицензии</title> + +<para>Программа &kedit;: Copyright 2000, Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@math.cornell.edu</email></para> + +<para>Документация: Copyright 2000 by Thad McGinnis <email>ctmcginnis@compuserve.com</email>.</para> + +<para>Эта версия справочного руководства &kedit; основана на работе Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@math.cornell.edu</email></para> + +<para>Перевод на русский: Антон Иванов <email>a-i@bk.ru</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title -> +<title>Установка</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; |