diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/kdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.in | 671 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 688 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcron.po | 691 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kdat.po | 1271 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/knetworkconf.po | 1062 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1107 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/ksysv.po | 969 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kuser.po | 2038 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 51 |
12 files changed, 0 insertions, 8649 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1c418b6160e..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ru -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index f1a2f867b2b..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,671 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ru -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po knetworkconf.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po -GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po knetworkconf.po kcmlilo.po Makefile.am - -#>+ 31 -kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po - rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po - test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -knetworkconf.gmo: knetworkconf.po - rm -f knetworkconf.gmo; $(GMSGFMT) -o knetworkconf.gmo $(srcdir)/knetworkconf.po - test ! -f knetworkconf.gmo || touch knetworkconf.gmo -ksysv.gmo: ksysv.po - rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po - test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kcmlilo.gmo: kcmlilo.po - rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po - test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo -kdat.gmo: kdat.po - rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po - test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy knetworkconf ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 12 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetworkconf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcmlilo.po deleted file mode 100644 index dd55c6e5516..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcmlilo.po +++ /dev/null @@ -1,688 +0,0 @@ -# KDE3 - tdeadmin/kcmlilo.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. -# Andrei Dubikovsky <andru@bog.msu.ru>, 2000. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:08+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: kde-qt-common/expert.cpp:41 -msgid "" -"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " -"automatically transferred to the graphical interface." -msgstr "" -"Вы можете редактировать файл lilo.conf прямо здесь. Все изменения, которые вы " -"делаете здесь, автоматически будут перенесены в графический интерфейс." - -#: kde-qt-common/general.cpp:45 -msgid "Install &boot record to drive/partition:" -msgstr "Записать &загрузочную запись на диск/раздел:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:55 -msgid "" -"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " -"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " -"be the MBR (master boot record) of your boot drive." -"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " -"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " -"if your boot drive is SCSI." -msgstr "" -"Выберите диск или раздел, на который вы хотите записать LILO-загрузчик. Это " -"должна быть MBR (основная загрузочная запись) вашего загрузочного диска, за " -"исключением случая, когда вы хотите использовать другие загрузочные программы " -"помимо LILO." -"<br>В этом случае вы, вероятно, должны выбрать <i>/dev/hda</i>" -", если ваш загрузочный диск - это IDE-диск, или <i>/dev/sda</i>" -", если загрузочный диск - SCSI." - -#: kde-qt-common/general.cpp:58 -msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "Загрузить ядро/ОС по умолчанию &после:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:60 -msgid "/10 seconds" -msgstr "/10 секунд" - -#: kde-qt-common/general.cpp:64 -msgid "" -"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " -"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." -msgstr "" -"LILO будет ждать в течение заданного здесь промежутка времени перед загрузкой " -"ядра (или ОС), отмеченного как <i>по умолчанию</i> в разделе <b>Images</b>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:67 -msgid "Use &linear mode" -msgstr "Использовать &линейную адресацию" - -#: kde-qt-common/general.cpp:69 -msgid "" -"Check this box if you want to use the linear mode." -"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " -"addressing rather than sector/head/cylinder." -"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " -"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." -"<br>See the lilo.conf man page for details." -msgstr "" -"Отметьте эту опцию, если вы хотите использовать линейный режим." -"<br>В линейном режиме загрузчику считывает расположение ядер в линейной " -"адресации, а не через sector/head/cylinder." -"<br>Линейный режим требуется для некоторых SCSI-дисков, и не должен создавать " -"никаких проблем с другими дисками, если вы не планируете создавать загрузочный " -"диск для использования на другом компьютере." -"<br>Более подробно об этом см. руководство к lilo.conf." - -#: kde-qt-common/general.cpp:70 -msgid "Use &compact mode" -msgstr "Использовать &компактный режим" - -#: kde-qt-common/general.cpp:72 -msgid "" -"Check this box if you want to use the compact mode." -"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " -"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " -"will not work on all systems." -msgstr "" -"Включите эту опцию, если вы хотите использовать компактный режим." -"<br>В компактном режиме запросы чтения для нескольких соседних секторов " -"объединяются в один запрос чтения. Это уменьшает время загрузки и делает карту " -"загрузки меньше, но может не работать на некоторых системах." - -#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 -msgid "&Record boot command lines for defaults" -msgstr "&Записать команды для загрузки по умолчанию" - -#: kde-qt-common/general.cpp:78 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " -"is manually overridden.\n" -"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Эта опция включает автоматическую запись загрузочных команд как команд по " -"умолчанию для последующих загрузок. lilo \"запоминает\" этот выбор и будет его " -"придерживаться, пока вы вручную что-либо не измените." -"<br>В lilo.conf записывается параметр <b>lock</b>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 -msgid "R&estrict parameters" -msgstr "О&граничить параметры" - -#: kde-qt-common/general.cpp:82 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"При включении этой опции пароль, который вводится ниже, требуется для загрузки " -"только если изменяются какие-либо параметры (т.е. пользователь может загрузить " -"<i>linux</i>, но не <i>linux single</i> или <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"В lilo.conf записывается опция <b>restricted</b>." -"<br>Эти установки являются установками по умолчанию для всех ядер Linux, " -"которые вы хотите загрузить. Если вам необходимы установки для каждого ядра в " -"отдельности, зайдите в раздел <i>Операционные системы</i> и выберите <i>" -"Детали</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 -msgid "Require &password:" -msgstr "Требуется &пароль:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:93 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Введите здесь требующийся для загрузки пароль (если он нужен). Если выше " -"выбрана опция <i>restricted</i>, пароль потребуется только для дополнительных " -"параметров." -"<br><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</b> Пароль сохраняется в простом текстовом виде в файле " -"/etc/lilo.conf. Вы должны быть уверены, что никто посторонний не сможет " -"прочитать этот файл. Также здесь вряд ли стоит использовать ваш обычный или " -"root пароль. Эти установки являются установками по умолчанию для всех ядер " -"Linux, которые вы хотите загрузить. Если вам нужны установки для каждого ядра в " -"отдельности, зайдите в раздел <i>Операционные системы</i> и выберите <i>" -"Детали</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:97 -msgid "&Default graphics mode on text console:" -msgstr "&Графический режим текстовой консоли по умолчанию:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:100 -msgid "" -"You can select the default graphics mode here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Здесь вы можете выбрать графический режим по умолчанию." -"<br>Чтобы использовать графический режим VGA, вы должны скомпилировать ядро с " -"поддержкой фрейм-буфера. Параметр <i>ask</i> выводит подсказку при загрузке." -"<br>Эти установки являются установками по умолчанию для всех ядер Linux, " -"которые вы хотите загрузить. Если вам необходимы установки для каждого ядра в " -"отдельности, зайдите в раздел <i>Операционные системы</i> и выберите <i>" -"Детали</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 -msgid "ask" -msgstr "ask" - -#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 -msgid "text 80x25 (0)" -msgstr "text 80x25 (0)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 -msgid "text 80x50 (1)" -msgstr "text 80x50 (1)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 -msgid "text 80x43 (2)" -msgstr "text 80x43 (2)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 -msgid "text 80x28 (3)" -msgstr "text 80x28 (3)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 -msgid "text 80x30 (4)" -msgstr "text 80x30 (4)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 -msgid "text 80x34 (5)" -msgstr "text 80x34 (5)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 -msgid "text 80x60 (6)" -msgstr "text 80x60 (6)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 -msgid "text 40x25 (7)" -msgstr "text 40x25 (7)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 -msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" -msgstr "VGA 640x480, 256 цветов (769)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 -msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" -msgstr "VGA 640x480, 32767 цветов (784)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 -msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" -msgstr "VGA 640x480, 65536 цветов (785)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 -msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" -msgstr "VGA 640x480, 16.7M цветов (786)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 -msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" -msgstr "VGA 800x600, 256 цветов (771)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 -msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" -msgstr "VGA 800x600, 32767 цветов (787)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 -msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" -msgstr "VGA 800x600, 65536 цветов (788)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 -msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" -msgstr "VGA 800x600, 16.7M цветов (789)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 -msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" -msgstr "VGA 1024x768, 256 цветов (773)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 -msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" -msgstr "VGA 1024x768, 32767 цветов (790)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 -msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" -msgstr "VGA 1024x768, 65536 цветов (791)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 -msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" -msgstr "VGA 1024x768, 16.7M цветов (792)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 -msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" -msgstr "VGA 1280x1024, 256 цветов (775)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 -msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" -msgstr "VGA 1280x1024, 32767 цветов (793)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 -msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" -msgstr "VGA 1280x1024, 65536 цветов (794)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 -msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" -msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M цветов (795)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:130 -msgid "Enter LILO &prompt automatically" -msgstr "Ввести &подсказку LILO автоматически" - -#: kde-qt-common/general.cpp:131 -msgid "" -"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " -"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " -"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." -"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Если включить эту опцию, LILO выдаёт подсказку LILO вне зависимости, нажата ли " -"клавиша. Если это она отключена, LILO загрузит операционную систему по " -"умолчанию, если только не нажата клавиша shift (этом случае будет выдана " -"подсказка LILO)." -"<br>В lilo.conf записывается опция <b>prompt</b>." - -#: kde-qt-common/images.cpp:53 -msgid "" -"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " -"Select which one you want to edit here." -msgstr "" -"Это список ядер и операционных систем, которые вы можете загружать. Выберите " -"запись для редактирования." - -#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 -msgid "&Kernel:" -msgstr "&Ядро:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." -msgstr "Ввести имя файла ядра, которое вы хотите загрузить." - -#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "&Label:" -msgstr "&Метка:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 -msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." -msgstr "Ввести метку (имя) ядра, которое вы хотите загрузить." - -#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "&Root filesystem:" -msgstr "&Корневая файловая система:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "" -"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " -"time) for the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"Укажите корневую файловую систему (т.е. раздел, который будет монтироваться как " -"/ при загрузке) для ядра, которое вы хотите загрузить." - -#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "&Загрузочный RAM-диск:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "" -"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " -"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " -"ramdisk for this kernel." -msgstr "" -"Если вы хотите использовать загрузочный RAM-диск (initrd) для этого ядра, " -"введите здесь его имя. Оставьте это поле пустым, если вы не будете использовать " -"загрузочный RAM-диск для этого ядра." - -#: kde-qt-common/images.cpp:71 -msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "Д&ополнительные параметры:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:72 -msgid "" -"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " -"can be left blank." -"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Введите другие дополнительные параметры, которые вы хотите передать ядру. " -"Обычно это поле можно оставлять пустым." -"<br>В lilo.conf записывается опция <b>append</b>." -"<br>" - -#: kde-qt-common/images.cpp:79 -msgid "Set &Default" -msgstr "Установить &по умолчанию" - -#: kde-qt-common/images.cpp:80 -msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "Загрузить ядро/ОС, если пользователь не делает другой выбор" - -#: kde-qt-common/images.cpp:82 -msgid "De&tails" -msgstr "Де&тали" - -#: kde-qt-common/images.cpp:83 -msgid "" -"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." -msgstr "" -"Эта кнопка вызывает окно диалога с другими, реже используемыми опциями." - -#: kde-qt-common/images.cpp:85 -msgid "&Probe" -msgstr "&Проверить" - -#: kde-qt-common/images.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "" -"Автоматически создать (скорее всего) работающий файл lilo.conf для вашей " -"системы" - -#: kde-qt-common/images.cpp:88 -msgid "&Check Configuration" -msgstr "&Проверить конфигурацию" - -#: kde-qt-common/images.cpp:90 -msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" -msgstr "Запустить LILO в тестовом режиме для проверки правильности настроек" - -#: kde-qt-common/images.cpp:91 -msgid "Add &Kernel..." -msgstr "Добавить &ядро..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:93 -msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "Добавить новое ядро Linux в меню загрузки" - -#: kde-qt-common/images.cpp:94 -msgid "Add Other &OS..." -msgstr "Добавить другую &ОС..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:96 -msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "" -"Добавить в меню загрузки операционную систему, не использующую ядро Linux" - -#: kde-qt-common/images.cpp:97 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Удалить запись" - -#: kde-qt-common/images.cpp:99 -msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "Удалить запись из меню загрузки" - -#: kde-qt-common/images.cpp:177 -msgid "" -"Configuration ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Конфигурация не содержит ошибок. Сообщение LILO:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:178 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Конфигурация не содержит ошибок" - -#: kde-qt-common/images.cpp:180 -msgid "" -"Configuration NOT ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Ошибка конфигурации. Сообщение LILO:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:181 -msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "Ошибка конфигурации" - -#: kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "&Kernel filename:" -msgstr "Имя файла &ядра:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "Boot from dis&k:" -msgstr "Загрузка с &диска:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "" -"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." -msgstr "" -"Введите раздел, содержащий операционную систему, которую вы хотите загрузить." - -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "Введите здесь метку (имя) операционной системы." - -#: kde-qt-common/images.cpp:297 -msgid "Dis&k:" -msgstr "Дис&к:" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 -msgid "&General Options" -msgstr "&Общие параметры" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 -msgid "&Operating Systems" -msgstr "&Операционные системы" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 -msgid "&Expert" -msgstr "&Эксперт" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 -msgid "&General options" -msgstr "&Общие параметры" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 -msgid "&Operating systems" -msgstr "&Операционные системы" - -#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 -msgid "&Graphics mode on text console:" -msgstr "&Графический режим текстовой консоли:" - -#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 -msgid "" -"You can select the graphics mode for this kernel here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -msgstr "" -"Здесь вы можете выбрать графический режим для этого ядра." -"<br>Если вы намереваетесь использовать графические VGA-режимы, вы должны " -"собрать ядро с поддержкой фрейм-буфера. Параметр <i>ask</i> " -"вызывает подсказку при загрузке системы." - -#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 -msgid "Mount root filesystem &read-only" -msgstr "Монтировать корневую файловую систему в режиме &только для чтения" - -#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 -msgid "" -"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " -"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " -"running some checks, this should always be turned on." -"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." -msgstr "" -"Монтировать для этого ядра корневую файловую систему в режиме только для " -"чтения. Поскольку обычно корневая файловая система монтируется в режиме " -"чтения-записи инициализационными скриптами после запуска различных " -"программ-проверок, эта опция всегда должна быть включена." -"<br>Не отключайте её за исключением тех случаев, когда вы точно знаете, что " -"делаете." - -#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 -msgid "Do not check &partition table" -msgstr "Не проверять &таблицу разделов" - -#: kde/Details.cpp:79 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " -"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " -"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Отключает некоторые проверки во время записи конфигурации. Это не должно " -"использоваться в \"нормальных\" условиях, но может оказаться полезным, " -"например, для инсталляции возможности загрузки с дискеты без её помещения в " -"дисковод каждый раз, когда вы запускаете lilo.В lilo.conf записывается параметр " -"<i>unsafe</i>." - -#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " -"it is manually overridden." -"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" -msgstr "" -"Эта опция включает автоматическую запись загрузочных команд как команд по " -"умолчанию для последующих загрузок. lilo \"запоминает\" этот выбор и будет его " -"придерживаться, пока вы вручную что-либо не измените." -"<br>В lilo.conf записывается параметр <b>lock</b>." - -#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"При включении этой опции пароль (введённый ниже) требуется, только если " -"изменяются какие-либо параметры (т.е. пользователь может загрузить <i>linux</i>" -", но не <i>linux single</i> или <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"В lilo.conf записывается параметр <b>restricted</b>." - -#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -msgstr "" -"Введите здесь требующийся для загрузки пароль. Если выше выбрана опция <i>" -"restricted</i>, пароль потребуется только для дополнительных параметров." -"<br><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</b> Пароль сохраняется в простом текстовом виде в " -"/etc/lilo.conf. Вы должны быть уверены, что никто посторонний не сможет " -"прочитать этот файл. Также здесь вряд ли стоит использовать ваш обычный или " -"root пароль." - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "kcmlilo" -msgstr "kcmlilo" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "Конфигурация LILO" - -#: kde/kcontrol.cpp:50 -msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" - -#: qt/Details.cpp:81 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " -"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " -"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Отключает некоторые проверки во время записи конфигурации. Это не должно " -"использоваться в \"нормальных\" условиях, но может оказаться полезным, " -"например, для инсталляции возможности загрузки с дискеты без её помещения в " -"дисковод каждый раз, когда вы запускаете lilo." -"<br>В lilo.conf записывается параметр <i>unsafe</i>." - -#: qt/standalone.cpp:41 -msgid "&What's This?" -msgstr "&Что это?" - -#: qt/standalone.cpp:43 -msgid "" -"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " -"the What's This? button then on any widget in the window to get information " -"(like this) on it." -msgstr "" -"Кнопка <i>Что это?</i> является частью системы помощи по программе. Нажмите " -"мышкой на эту кнопку, а затем на любой элемент окна для получения о нем " -"подсказки." - -#: qt/standalone.cpp:47 -msgid "" -"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " -"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " -"button on the left." -msgstr "" -"Эта кнопка вызывает помощь для программы. Если ничего не происходит, т.е. файл " -"помощи ещё не готов, используйте кнопку <i>Что это?</i> слева." - -#: qt/standalone.cpp:49 -msgid "&Default" -msgstr "&По умолчанию" - -#: qt/standalone.cpp:50 -msgid "" -"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." -msgstr "" -"Восстановить все параметры, придав им (скорее всего разумные) значения по " -"умолчанию." - -#: qt/standalone.cpp:52 -msgid "&Reset" -msgstr "&Восстановить" - -#: qt/standalone.cpp:53 -msgid "" -"This button resets all parameters to what they were before you started the " -"program." -msgstr "Восстановить все параметры, какими они были до запуска программы." - -#: qt/standalone.cpp:56 -msgid "This button saves all your changes without exiting." -msgstr "Сохранить все сделанные вами изменения, но не выходить из программы." - -#: qt/standalone.cpp:59 -msgid "This button saves all your changes and exits the program." -msgstr "Сохранить все сделанные вами изменения и выйти из программы." - -#: qt/standalone.cpp:62 -msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "Выход из программы без сохранения внесённых изменений." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregory Mokhin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index bad92aecde0..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,691 +0,0 @@ -# translation of kcron.po into Russian -# KDE3 - kcron.pot Russian translation. -# KDE2 - kcron.pot Russian translation -# Copyright (C) 2000 KDE Team. -# Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000. -# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:34+0200\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виталий Лопатин,Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vitls@chat.ru,mokhin@bog.msu.ru" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(Системный файл Crontab)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "Не найдена запись пароля для пользователя '%1'" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Не найдена запись пароля для пользователя с идентификатором '%1'" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Ошибка обновления crontab." - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "каждый день " - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "по рабочим дням " - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "Пн" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "Вт" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "Чт" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "Пт" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "Сб" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "Вс" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "каждый месяц" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Май" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "DAYS_OF_MONTH MONTHS" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "DAYS_OF_WEEK" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "DOM_FORMAT так же как DOW_FORMAT" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "В TIME" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr ", и " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " и " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -msgid "," -msgstr "," - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Планировщик заданий" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Ошибка запуска KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Программа будет завершена.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"Вы можете использовать это приложение для автоматического запуска программ в " -"заданное время фоновом режиме.\n" -"Для подготовки нового задания щёлкните на папке Задачи и выберите пункт меню " -"Редактировать/Новое." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Добро пожаловать в программу Планировщик заданий" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "&Новое..." - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "&Изменить" - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Разрешено" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "&Запустить сейчас" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "Готов." - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Задания были изменены.\n" -"Хотите сохранить изменения?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "Сохранение..." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "Идёт печать..." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "Удаление в буфер обмена..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "Копирование в буфер обмена..." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "Вставка из буфера обмена..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "Добавление новой записи..." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "Изменение записи..." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "Удаление записи..." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "Выключение записи..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "Разрешение записи..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "Запуск команды..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "Создать новое задание или переменную." - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "Редактировать выбранное задание или переменную." - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "Удалить выбранное задание или переменную." - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "Разрешить/запретить выбранное задание или переменную." - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Запустить выбранное задание немедленно." - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "Включить/выключить панель инструментов." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "Включить/выключить строку состояния." - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "Запрещено" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "Запрещено." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "Редактировать задание" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "Редактировать задание" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -msgid "Task name:" -msgstr "Имя задания:" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "Программа:" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "Нет заданий..." - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Редактировать переменную" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "Редактировать переменную" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "Переменная:" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "Нет переменных..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "Переменные" - -#: ktprint.cpp:81 -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "Печатать таблицу заданий" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "Параметры cron" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Пе&чатать таблицу заданий" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "П&ечатать всех пользователей" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "&Запустить как:" - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "Ко&мментарий:" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "П&рограмма:" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "Про&смотр..." - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Без сообщений" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "Месяцы" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "Установить все" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "Дни месяца" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "Дни недели" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "Ежедневно" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "Запускать каждый день" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "Часы" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "Минуты" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Введите сведения для подготовки задания:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "программа для запуска" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "месяцы" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "дни месяца или дни недели" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "часы" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "минуты" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "Не удаётся найти программу. Введите ещё раз." - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "Программа не является исполняемым файлом. Введите ещё раз." - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "" -"Можно запустить программу только с локальной или примонтированной файловой " -"системы." - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "&Переменная:" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "&Значение:" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ко&мментарий:" - -#: ktvariable.cpp:106 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Заменить домашний каталог по умолчанию." - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Послать вывод на указанный электронный адрес." - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "Заменить оболочку по умолчанию." - -#: ktvariable.cpp:121 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Каталоги для поиска программ." - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "Введите имя переменной." - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "Введите значение переменной." - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "Пользователи / задания / переменные" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "Задания / переменные" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> на %3" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Запланированные задания" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Планировщик заданий для KDE" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index 1560d112757..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1271 +0,0 @@ -# translation of kdat.po into Russian -# KDE2 - kdat.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2000 KDE Team. -# Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:44+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "Имя архива:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr "Создан:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "Резервная копия" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Затраченное время:" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "Осталось:" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "Всего кб:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "Записано кб: " - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0 кб" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "Скорость передачи:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0 кб/мин" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "Файлы:" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "Журнал резервного копирования:" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "Сохранение журнала..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "Нет файлов для резервного сохранения. Отмена. " - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** Ошибка записи. Отмена копирования." - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/мин" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "Параметры резервного копирования" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "Имя профиля резервного копирования:" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "Файлы >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< Файлы" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "Резервное копирование" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -msgid "Working folder:" -msgstr "Рабочая папка:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "Создать резервные копии файлов:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "Параметры tar" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "Остаться в той же файловой системе" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "listed-incremental (опция tar)" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "Файл снимка:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "Удалить снапшот перед резервированием" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -" - обработан сигнал. \n" -"Завершите работу программы: Файл-> Выход или \"kill -9 <номер-процесса>\". \n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"Можно создать дамп кнопкой \"Отмена\"\n" -"Сообщите об ошибке разработчику (Справка->О Kdat)." - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "Внимание! Получен сигнал об ошибке " - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "Сигнал SIGHUP (\"Отключение (POSIX)\") " - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "Сигнал SIGINT (\" Прервано (ANSI)\") " - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "Сигнал SIGFPE (\"Исключение плавающей точки (ANSI)\") " - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "Сигнал SIGSEGV (Нарушение сегментации (ANSI)\") " - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "Сигнал SIGTERM (\"Завершение (ANSI)\") " - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "Последнее изменение:" - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Последний доступ:" - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "Владелец:" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "Параметры форматирования" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "Имя ленты:" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "Размер ленты:" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "Индекс" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "Архивы:" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "Килобайт прочитано: " - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "Всего файлов:" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "Журнал индекса:" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "Перемотка ленты." - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "Не удаётся перемотать ленту. Индексирование прервано. " - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "Не удаётся перемотать ленту." - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "Невозможно пропустить идентификатор ленты. Индексирование прервано. " - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "Невозможно пропустить идентификатор ленты." - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "Индексирование архива %1." - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "Архив %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "Переиндексированная лента " - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "<нет ленты>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "Монтировать ленту" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "Создать индекс ленты заново" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "Форматировать ленту..." - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "Удалить архив" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "Проверка..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "Восстановление..." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "Создать резервную копию..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "Удалить индекс ленты" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "Создать профиль резервного копирования" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "Удалить профиль резервного копирования" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "Удалить индекс" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "Настроить KDat..." - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" -msgstr "" -"Версия KDat %1 \n" -" \n" -"Kdat - архиватор данных на стример.\n" -" \n" -" Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "Монтировать/размонтировать ленту" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "Проверить" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "Готово." - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "Размонтировать ленту" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"KDat запишет файлы на ленты, но возможно не сможет считать их оттуда\n" -" для восстановления. Для того чтобы восстановить их вручную, вам необходимо\n" -"имя постоянной версии вашего стримера %1\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" -"Например, если ваше устройство - /dev/st0, то эта версия\n" -"- /dev/nst0. Если имя вашего устройства выглядит не так, наберите\n" -"\"Is -I %2\" в окне терминала, и вы увидите настоящее имя стримера\n" -"Замените это имя на на /dev/nst0.\n" -"Откройте окно терминала и наберите следующее:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xtf /dev/nst0\n" -"Третий вызов \"tar\" переместит информацию в текущий\n" -"каталог. Свяжитесь с нами, если это произойдёт!\n" -" - Команда поддержки KDat\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "Архив создан %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "Идёт резервное копирование..." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "Резервное копирование отменено." - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"Внимание! Предполагаемый размер архива - %1 кб.\n" -"Лента может вместить только %2 кб!\n" -" \n" -"Делать резервную копию?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "Перемотка ленты..." - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано. " - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "Ошибка резервного копирования" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "Резервное копирование отменено." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "Перемотка ленты в конец..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано. " - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "Идёт создание резервной копии..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "Резервное копирование завершено." - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "Идёт восстановление..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "Идёт проверка..." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "Восстановление завершено." - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "Проверка завершена." - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "Восстановление прервано." - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "Проверка отменена." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"В устройстве %1 нет ленты. Пожалуйста\n" -" откройте \"Правка->Параметры\" для того чтобы убедиться,\n" -"что настройки устройства верны и выбрано нужное устройство\n" -" в качестве стримера (например /dev/st0). Если вы слышите, что\n" -" стример работает, подождите пока он закончит процесс, затем\n" -" попробуйте смонтировать его ещё раз. " - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "Текущий индекс ленты будет переписан. Продолжить? " - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "Индекс ленты " - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "Переписать " - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "KDat: %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "Индексирование завершено." - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "Индексирование прервано." - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"Архив не выбран.\n" -" Для того чтобы стереть архив, сначала удалите его в дереве каталогов. " - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"Архив не может быть удалён из середины ленты.\n" -" Если архив '%1' будет удалён, то\n" -"следующие архивы также будут удалены:\n" -"%2\n" -"\n" -"Удалить все перечисленные архивы?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "Архивы удалены." - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "Удалить архив '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "Архив удалён." - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"Индекс ленты не выбран.\n" -"Для того чтобы стереть индекс, сначала удалите его в дереве каталогов. " - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"Устройство всё ещё смонтированно\n" -" Индекс смонтированной ленты не может быть удалён.\n" -"Размонтируйте ленту и попробуйте ещё раз." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr "Удалить индекс '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "Индекс ленты удалён." - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"Лента в устройстве защищена от записи.\n" -"Снимите защиту от записи и попробуйте ещё раз." - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Вся информация на ленте будет уничтожена.\n" -"Продолжить?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "Форматировать ленту" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "Форматировать" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "Лента создана %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "Форматировать ленту..." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "Форматирование завершено." - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "Профиль резервного копирования %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "Архив" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "" -"Для того чтобы стереть профиль резервного копирования, выделите его\n" -" в дереве каталогов." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "Удалить профиль резервного копирования '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "Профиль резервного копирования удалён." - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "Лента размонтирована." - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "Чтение заголовка ленты..." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "Эта лента не была отформатирована программой KDat." - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"Эта лента не была отформатирована программой KDat.\n" -"\n" -"Форматировать её сейчас?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Do Not Format" -msgstr "Не форматировать" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "Лента смонтирована" - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "Предполагаемый размер: %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "KDat: <нет ленты>" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"Нажмите \"Отмена\" для отмены процесса резервного копирования.\n" -" Например, вы можете увидеть, что размер\n" -" некоторых выбранный файлов превышает размер\n" -" ленты, и остановить запись и удалить\n" -" некоторые файлы из списка файлов резервного копирования\n" -" \n" -"Нажмите \"Продолжить\", чтобы убрать это сообщение\n" -" во время резервного копирования. " - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "Прервать определение размера файла резервного копирования " - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "Файл журнала существует. Заменить его? " - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "Сохранение журнала" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Заменить" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<нет ленты>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "Индексы лент" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "Профили резервного копирования" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "Новая лента" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "Не удалось перемотать ленту." - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "Ошибка форматирования " - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "Невозможно установить размер блока ленты." - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "Не удалось записать магическую строку." - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "Не удалось записать номер версии." - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "Не удалось записать идентификатор длины ленты." - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "Не удалось записать идентификатор ленты." - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"Не найден индекс для этой ленты.\n" -"Создать индекс с ленты?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "Индексы лент" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "Создать " - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "Не удалось прочитать номер версии." - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "Ошибка индексного файла " - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"Версия индекса формата файла %d. Индекс не может быть прочитан текущей версией " -"KDat. Возможно, индекс ленты был создан более свежей версией программы KDat?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "Ошибка в процессе поиска #1 во время чтения архива : \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "Ошибка доступа к файлу " - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "Ошибка доступа к строке #1 в архиве: \" " - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr "Ошибка доступа к строке #2 в архиве: \"" - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr "Ошибка в процессе поиска #2 во время чтения архива : \"" - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "Ошибка обновления имени архива: " - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "Не удалось прочитать идентификатор ленты." - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "Идентификатор ленты не совпадает с его значением в индексном файле." - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "Не удалось прочитать время создания." - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "Не удалось прочитать время изменения." - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "Не удалось прочитать имя ленты." - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "Не удалось прочитать размер ленты." - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "Не удалось прочитать счётчик архива." - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "Не удалось прочитать имя архива." - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "Не удалось прочитать время создания архива." - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "Не удалось прочитать начальный блок архива." - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "Не удалось прочитать конечный блок архива." - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "Не удалось прочитать счётчик файла архива." - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "Не удалось прочитать имя файла." - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "Не удалось прочитать размер файла." - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "Не удалось прочитать время изменения файла." - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "Не удалось прочитать номер записи файла." - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "Лента смонтирована только для чтения." - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "Лента смонтирована для чтения/записи." - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "Чтение магической строки..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "Ошибка чтения магической строки." - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "Чтение номера версии..." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"Лента была отформатирована более свежей версией KDat. Рекомендуется обновление. " - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "Чтение идентификатора ленты..." - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "Не удалось прочитать идентификатор длины ленты." - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "Переход к архиву..." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "Переход к блоку..." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "Начало записи:" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "Конец записи:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "Идентификатор ленты:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "Счётчик архива:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "Использовано места:" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "KDat: Восстановление" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "KDat: Проверка" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "Различия:" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "Журнал восстановления:" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "Журнал проверок:" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "&Сохранить журнал..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прервать" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"ошибка при чтении данных ленты.\n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "Параметры восстановления" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "Параметры проверки" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -msgid "Restore to folder:" -msgstr "Восстановить в папку:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -msgid "Verify in folder:" -msgstr "Проверить в папке:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "Восстановить файлы:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "Проверить файлы:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виталий Лопатин,Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vitls@chat.ru,mok@kde.ru" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "Архиватор лент DAT для KDE" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "KDat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "Не удаётся выделить память в kdat" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "Опции" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" -"Этот параметр позволяет определить ёмкость накопителя, используемого в KDat. " -"Ёмкость используется при форматировании лент." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" -"Накопители на магнитной ленте осуществляют чтение и запись данных поблочно. " -"Этот параметр устанавливает размер блока и должен соответствовать размеру блока " -"накопителя. Для накопителя на гибкой магнитной ленте размер блока должен быть " -"<b>10240</b> байт." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "Мб" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "Гб" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" -"Этот параметр позволяет задать единицы измерения ёмкости ленты в мегабайтах " -"(Мб) или гигабайтах (Гб)." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "байт" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "Размер блока на ленте:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "Размер ленты по умолчанию:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "Расположение команды tar." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" -"Путь к <em>неперематываемому</em> ленточному устройству. По умолчанию - <b>" -"/dev/tape</b>." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "Команда tar:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "Указать ленточное устройство." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" -"Этот параметр задаёт программу, используемую для создания резервной копии на " -"ленте. Должен быть указан полный путь к программе. По умолчанию используется <b>" -"tar</b>." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "Устройство ленты:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "Параметры устройства ленточного накопителя" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "Загружать ленту при монтировании" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "<qt>Запустить команду <tt>mtload</tt> перед монтированием ленты.</qt>" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" -"Этот параметр позволяет запускать программу <tt>mtload</tt> " -"перед монтированием ленты.\n" -"\n" -"Это бывает необходимо для некоторых моделей накопителей на магнитной ленте." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "Блокировать устройство ленты после монтирования" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "Заблокировать кнопку извлечения ленты после монтирования." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" -"Этот параметр позволяет заблокировать кнопку извлечения ленты после " -"монтирования.\n" -"\n" -"Такая возможность работает не на всех моделях накопителей." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "Извлечь ленту после размонтирования" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "" -"Попытаться извлечь ленту после размонтирования. Не используйте для ftape." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" -"Попытаться извлечь ленту после размонтирования.\n" -"\n" -"Не используйте для накопителей на гибкой магнитной ленте." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "Переменный размер блока" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "Включить поддержку переменного размера блока для накопителя." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" -"Некоторые накопители поддерживают возможность задания переменного размера " -"блока. При включении этого параметра обеспечивается поддержка этой " -"возможности.\n" -"\n" -"Однако вы всё равно должны указать размер блока." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 10ae330f25d..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# KDE3 - tdeadmin/kfile_deb.po Russian translation. -# Copyright (C) 2002, KDE Team. -# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb.po\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 15:29+0700\n" -"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Название пакета" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Описание" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Размер" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index cc9caf81ae2..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# KDE3 - tdeadmin/kfile_rpm.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. -# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-17 16:53+0700\n" -"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Название пакета" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Релиз" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Описание" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Поставщик" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Сборка" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "Смещение архива" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Все теги" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index c790609bcab..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1062 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po into Russian -# KDE3 - knetworkconf.po Russian translation -# -# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:18+0300\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Неверный формат IP-адреса" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Недопустимый IP-адрес" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Вначале необходимо ввести псевдоним." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Недопустимое значение" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Иван Кашуков" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dolphin210@yandex.ru" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Указанному IP-адресу необходимо присвоить хотя бы один псевдоним." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Недопустимые псевдонимы" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Изменить псевдоним" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Псевдоним:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Добавить псевдоним" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "Невозможно получить данные настройки сети." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Ошибка при чтении файла конфигурации" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Выключено" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Вручную" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"Конфигурация не была сохранена.\n" -"Сохранить изменения?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "Конфигурация не сохранена" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Изменить сервер" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Настроить устройство %1" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "Не удалось прочитать файл /etc/resolv.conf." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Ошибка при загрузке файлов конфигурации" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "Указан недопустимый IP-адрес шлюза, используемого по умолчанию." - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface <b>%1</b>" -msgstr "Включение интерфейса <b>%1</b>" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface <b>%1</b>" -msgstr "Выключение интерфейса <b>%1</b>" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "Не удалось изменить состояние устройства связи. Сделайте это вручную." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "Ошибка при изменении состояния устройства связи. Измените его вручную." - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "Не удалось изменить состояние устройства связи" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"Новая конфигурация не была сохранена.\n" -"Сохранить изменения?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Добавить статический хост" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Изменить статический хост" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Не удалось загрузить выбранный профиль сети." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Ошибка при чтении профиля" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Создать профиль сети" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Имя профиля:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Профиль с таким именем уже существует." - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Дополнительно" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Переключиться между основными и расширенными настройками" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Применить" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Отмена" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Указанная маска сети не соответствует требуемому формату." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Указанный широковещательный адрес не соответствует требуемому формату." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Неподдерживаемый формат шлюза." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основные параметры" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" -msgstr "<b>Конфигурация сети для выбранного профиля:</b>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "<p><b>Interface:</b> %1" -msgstr "<p><b>Интерфейс:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "<br><b>Type:</b> %1" -msgstr "<br><b>Тип:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1" -msgstr "<br><b>Протокол, используемый при загрузке:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "<br><b>IP Address:</b> %1" -msgstr "<br><b>IP-адрес:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1" -msgstr "<br><b>Широковещательный адрес:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "<br><b>On Boot:</b> %1" -msgstr "<br><b>При загрузке:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1" -msgstr "</p><p><b>Шлюз по умолчанию:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1" -msgstr "<br><b>Доменное имя:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1" -msgstr "<br><b>Имя компьютера:</b> %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" -msgstr "<br><b>Сервер DNS:</b> %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Настроить интерфейс" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "Адрес TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "Протокол, используемый устройством при загрузке" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Вручную:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "Использовать статический IP-адрес. Введите в полях требуемые значения" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n" -"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.</p>" -msgstr "" -"<p>Интерфейс будет использовать статические данные IP.</p>\n" -"<p>Требуемые значения необходимо ввести вручную.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Автоматически:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Использовать динамический IP-адрес" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.</p>\n" -"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.</p>\n" -"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>" -msgstr "" -"<p>При использовании динамического IP-адреса устройству автоматически " -"присваивается один из свободных адресов.</p>\n" -"<p>В процессе загрузки интерфейс попытается соединиться с сервером DHCP или " -"BOOTP.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Активировать при запуске компьютера" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Интерфейс будет активирован при загрузке компьютера." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n" -"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.</p>" -msgstr "" -"<p>Если параметр включён, интерфейс будет активирован при загрузке " -"компьютера.</p>\n" -"<p>В противном случае интерфейс необходимо будет активировать вручную.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Маска подсети, соответствующая устройству" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n" -"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.</p>\n" -"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.</p>" -msgstr "" -"<p>Введите маску подсети, в которой работает интерфейс.</p>\n" -"<p>Для небольших частных сетей чаще всего можно указать значение " -"255.255.255.0</p>\n" -"<p>При включении расширенных параметров маску можно будет выбрать из " -"выпадающего списка.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска сети:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "" -"Маска сети определяет диапазон IP-адресов, которые образуют подсеть данной " -"сети." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "IP-адрес сетевого устройства" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n" -"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n" -"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.</p>\n" -"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n" -"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>" -"\n" -"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n" -"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n" -"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.</p>" -msgstr "" -"<p>Введите IP-адрес, соответствующий сетевому интерфейсу.</p>\n" -"<p>Замечание: если ваша сеть подключена к Internet, требуемый адрес необходимо " -"получить у провайдера.</p>\n" -"<p>Если это не так, введите один из зарезервированных IP-адресов.</p>\n" -"<p>Большинство небольших частных сетей являются сетями класса С (могут " -"содержать не более 255 компьютеров). Примеры адресов, используемых в таких " -"сетях: 192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171.</p>\n" -"<p>Сети класса С: адреса с 192.168.0.0 по 192.168.255.25, например " -"192.168.0.13.</p>\n" -"<p>Сети класса B: адреса с 172.16.0.0 по 172.31.255.255, например 172.28.2.5</p>" -"\n" -"<p>Сети класса A: адреса с 10.0.0.0 по 10.255.255.255, например 10.5.12.14</p>\n" -"<p>Необходимо убедиться в том, что IP-адреса всех компьютеров сети уникальны; " -"совпадение адресов приводит к серьёзным неполадкам в работе сети.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "IP-адрес:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "" -"IP-адрес - уникальный идентификатор устройства, подключённого к сети TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Дополнительная информация об устройстве" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Изменить дополнительные параметры сетевого устройства" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "IP-адрес сетевого устройства" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Введите описание устройства (произвольное)" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"Пакеты, отправленные на особый адрес, называемый широковещательным, получают " -"все устройства сети." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Шлюз:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "Шлюз по умолчанию для сетевого устройства" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>" -msgstr "<p>Укажите шлюз по умолчанию для сетевого устройства.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Широковещательный адрес:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Параметры беспроводного соединения" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "Ключ WEP:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Тип ключа:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16-ричный" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Добавить сервер DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "IP-адрес сервера DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Добавить сервер в список" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Отменить" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Псевдонимы" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Правка..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Определение платформы" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Идёт определение платформы..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Изменение состояния интерфейса" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..." -msgstr "Запуск интерфейса <b>eth0</b>..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Параметры сети" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "Настроить TCP/IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "Изменить параметры TCP/IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Сетевые интерфейсы" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Доступные сетевые интерфейсы" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адрес" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Список настроенных сетевых устройств" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Настроить интерфейс..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Изменить параметры выбранного устройства" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Включить интерфейс" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Выключить интерфейс" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Маршруты" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Шлюз по умолчанию" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "IP-адрес шлюза по умолчанию" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Устройство:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Сетевое устройство - получатель пакетов" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "Система доменных имён (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Серверы DNS" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "Переместить выбранный сервер в списке вверх (увеличить приоритет)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "Переместить выбранный сервер в списке вниз (уменьшить приоритет)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Статические хосты" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Имя хоста:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Имя домена:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Профили сети" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Доступные профили сети" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "&Загрузить выбранные" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Сохранить выбранные" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "&Создать..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Удалить выбранные" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Применение параметров сети" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Подождите, пока изменения\n" -"параметров сети не вступят в силу." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Платформа не поддерживается" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не повторять вопрос" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>" -"</font>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Платформа не поддерживается</b></p>" -"</font>" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"Выберите одну из платформ, указанных ниже, если вы <b>уверены</b>" -", что ваша система ведёт себя так же, как выбранная. При неверном выборе " -"настройки сети могут быть повреждены." - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Автор системы взаимодействия с сетью - основы работы KNetworkConf." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Реализация поддержки Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Разработка документации и перевод на немецкий" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Исправления и добавления новых функций" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Исправления и перевод на португальский язык" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Параметры сети%2С помощью этого модуля можно изменить конфигурацию TCP/IP.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{KDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"Сценарии обнаружения настроек сети не найдены. Возможно, ошибка установки.\n" -"Проверьте, существует ли файл\n" -"{KDE_PATH}/%1." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Ошибка сценария" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"Не удалось выполнить сценарии обнаружения сети. Возможно, ошибка установки." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Не удалось выполнить сценарий" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "Невозможно обработать вывод системы обнаружения настроек сети." - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Ошибка при получении списка сетевых интерфейсов" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "Не удалось открыть файл /proc/net/route." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Не удалось открыть файл" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Сохранение настроек сети...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Устройство Ethernet" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Беспроводное сетевое устройство" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Ошибка загрузки настройки сети" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "" -"Не удалось обработать файл XML, содержащий сведения о поддерживаемых " -"платформах." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Ошибка при получении списка поддерживаемых платформ" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A KDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - Модуль Центра управления KDE, позволяющий настроить TCP/IP." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index 6f21e63234a..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1107 +0,0 @@ -# translation of kpackage.po into Russian -# KDE3 - tdeadmin/kpackage.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. -# -# Serguei Koubouchine <ksi@ksi-linux.com>, 2000. -# Dmitri Ovechkin <d_ovechkin@hotmail.com>, 2000. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:18+0300\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Serguei Koubouchine,Dmitri Ovechkin,Leon Kanter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ksi@ksi-linux.com,d_ovechkin@hotmail.com,leon@blackcatlinux.com" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "Не удаётся создать папку %1" - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "Неверная ссылка: %1" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr "APT: Debian" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Получение списка пакетов APT DEB: " - -#: debAptInterface.cpp:52 -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "KPackage: ожидание APT-GET" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "Расположение пакетов Debian" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "A" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "Записи исходников APT" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "К" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "Папки, содержащие пакеты Debian" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "Только скачивать" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "Не скачивать" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "Игнорировать отсутствующие" - -#: debAptInterface.cpp:70 -msgid "Ignore hold" -msgstr "Игнорировать отозванные" - -#: debAptInterface.cpp:71 -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "Разрешить неидентифицированные" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "Отвечать да" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "Проверка (не удалять)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "Очистить конфигурационные файлы" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "О&бновить пакеты" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "Добавить &недостающие" - -#: debAptInterface.cpp:115 -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "&Обновление apt-file" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "Установите программу %1" - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Получение списка пакетов DEB в хранилище APT: %1" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Обработка списка удалённых пакетов DEB APT: %1" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "DEB APT" - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "Получение списка пакетов APT DEB" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "Получение списка доступных пакетов DEB APT: %1" - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "APT DEB: обработка списка пакетов" - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "Обработка списка доступных пакетов DEB APT: %1" - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "DPKG: Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Запрашивается список пакетов DEB: " - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: ожидание DPKG" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "Расположение архивов пакетов Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "Р" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"Версия\n" -"Платформа" - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "Расположение базовой папки дистрибутива Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "П" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "Расположение файлов пакетов Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "Разрешить более старые" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "Проверять конфликты" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "Проверять зависимости" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "Проверка (не устанавливать)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "Запрашивается список пакетов: " - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "Расположение пакетов и портов BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "Порты" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "Расположение дерева портов (например, /usr/ports или /usr/opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "Пакеты" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "Расположение папок, содержащих пакеты BSD или деревья пакетов" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "Игнорировать сценарии" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "Получение информации о пакетах" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "бинарный пакет и исходный порт" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "бинарный пакет" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "исходный порт" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "Получение списка файлов" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "Не удаётся найти имя пакета!" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "Запрашивается список установленных пакетов в базе пакетов BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "Неожиданный результат работы pkg_info (поиск имени пакета): %1" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "Поиск файла в пакетах" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "&Поиск" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "Найти пакет" - -#: findf.cpp:70 -msgid "Find:" -msgstr "Поиск:" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Тип пакета" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "Название" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: findf.cpp:85 -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "Также производить поиск и в неустановленных пакетах" - -#: findf.cpp:87 -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "" -"Также производить поиск и в неустановленных пакетах (должна быть установлена " -"программа apt-file)" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--Ничего не найдено--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "Неверный тип ссылки" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: gentooInterface.cpp:68 -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "Запрашивается список пакетов Gentoo: " - -#: gentooInterface.cpp:125 -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "Поиск пакетов Gentoo: " - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "Расположение пакетов KISS" - -#: kissInterface.cpp:75 -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "Расположение папок, содержащих пакеты KISS" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "Запрашиваю список пакетов KISS: " - -#: kissInterface.cpp:82 -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "KPackage: Ожидание результатов KISS" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" -"Это действие выполняется по ssh. Введите пароль или ключевую фразу.\n" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" -"Это действие выполняется с правами root. Введите пароль root.\n" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" -"Это действие выполняется с правами root. Введите пароль для sudo.\n" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "Ошибка входа: выполните вход вручную" - -#: kpackage.cpp:103 -msgid "Find &Package..." -msgstr "На&йти пакет..." - -#: kpackage.cpp:107 -msgid "Find &File..." -msgstr "Поиск &файла в пакетах..." - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "Показывать &пакеты" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "Показывать только &группы" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "&Снять отметки" - -#: kpackage.cpp:136 -msgid "Mark &All" -msgstr "&Отметить все пакеты" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "&Установить" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "У&далить" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "Установить вы&бранные" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "Удалить в&ыбранные" - -#: kpackage.cpp:173 -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "Настроить &KPackage..." - -#: kpackage.cpp:177 -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "&Очистить папку с кэшем пакетов" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "Очистить &кэш пакетов" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "Режим управления" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "Выбрать пакет" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "Неизвестный тип пакета: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Файл не найден: %1" - -#: kpackage.cpp:646 -msgid "Starting KIO" -msgstr "Запускается KIO" - -#: kpackage.cpp:651 -msgid "KIO finished" -msgstr "Работа KIO завершена" - -#: kpackage.cpp:663 -msgid "KIO failed" -msgstr "Ошибка KIO" - -#: kpackage.cpp:676 -msgid "Open location:" -msgstr "Открыть ссылку:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "Выбор" - -#: kplview.cpp:62 -msgid "Summary" -msgstr "Описание" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "Старая версия" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "Программа установки пакетов KDE" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Удалённый сервер для Debian APT через SSH" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "Устанавливаемые пакеты" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "KPackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "Обновлённые" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "Новые" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: managementWidget.cpp:138 -msgid "Clear Search" -msgstr "Сбросить поиск" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "Поиск: " - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "Удалить выбранные" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "Установить выбранные" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "Получить" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "Строится дерево пакетов" - -#: managementWidget.cpp:444 -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"Имя файла недоступно\n" - -#: options.cpp:73 -msgid "&Types" -msgstr "&Типы" - -#: options.cpp:75 -msgid "Handle Package Type" -msgstr "Обрабатывать тип пакета" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "Удалённый сервер" - -#: options.cpp:78 -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "Удалённый сервер (только для Debian APT):" - -#: options.cpp:98 -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "%1: %2 не найден" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: options.cpp:105 -msgid "Location of Packages" -msgstr "Расположение пакетов" - -#: options.cpp:114 -msgid "Cac&he" -msgstr "&Кэш" - -#: options.cpp:117 -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "Кэшировать удалённые папки пакетов" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "Во время сеанса" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: options.cpp:133 -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "Кэшировать сетевые файлы пакетов" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "Папка кэша" - -#: options.cpp:155 -msgid "&Misc" -msgstr "&Разное" - -#: options.cpp:162 -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "Выполнять привилегированные команды с помощью" - -#: options.cpp:168 -msgid "su command" -msgstr "команды su" - -#: options.cpp:171 -msgid "sudo command" -msgstr "команды sudo" - -#: options.cpp:174 -msgid "ssh command" -msgstr "ssh" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "Проверять список файлов" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "Читать информацию из всех локальных файлов пакетов" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "Список файлов" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "Журнал изменений" - -#: packageDisplay.cpp:265 -msgid " - No change log -" -msgstr " - Журнал отсутствует -" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "Обновляется список файлов" - -#: packageDisplay.cpp:316 -msgid " Files" -msgstr " файл(ов)" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Открыть в..." - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "ПРОЧЕЕ" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "Название" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "Описание" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "Версия" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "Старая версия" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "Статус" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "Группа" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "Размер" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "Размер файла" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "Полное описание" - -#: packageProperties.cpp:77 -msgid "url" -msgstr "Веб-сайт" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "Платформа" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "Нарушенные зависимости" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "Зависимости для установки" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "Зависимости" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "Зависит от" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "Конфликтует с" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "Предоставляет" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "Рекомендации" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "Замена" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "Рекомендован" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "Приоритет" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "Необходим для" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "Дата установки" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "Версия конфигурации" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "Дистрибутив" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "Поставщик" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "Сборка" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "Исходный пакет" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "Собран" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "Собран на" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "База" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "Имя файла" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "Серийный номер" - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "Также в" - -#: packageProperties.cpp:106 -msgid "run depends" -msgstr "Зависимости для выполнения" - -#: packageProperties.cpp:107 -msgid "build depends" -msgstr "Зависимости для сборки" - -#: packageProperties.cpp:108 -msgid "available as" -msgstr "Доступен как" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "'Для продолжения закройте это окно'" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Запускается Kio" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Работа Kio завершена" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "Ошибка Kio" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "Не удаётся открыть папку %1" - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "Проверка" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "Держать окно открытым" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "Пакеты" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" -"%1: %n %2 пакет\n" -"%1: %n %2 пакета\n" -"%1: %n %2 пакетов" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "Ошибка KProcess" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "Истекло время ожидания: %1" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "Ошибка KProcess: %1" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "&Пакеты" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "&Кэш" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "&Дополнительно" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr "&APT: Debian" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "Расположение архивов пакетов RPM" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "К" - -#: rpmInterface.cpp:60 -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "Расположение папок, содержащих пакеты RPM" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "Обновить" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "Заменить файлы" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "Заменить пакеты" - -#: rpmInterface.cpp:72 -msgid "Remove all versions" -msgstr "Удалить все версии" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "Выполнять сценарии" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "Получение списка пакетов RPM: " - -#: rpmInterface.cpp:163 -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "Получение списка пакетов RPM" - -#: rpmInterface.cpp:167 -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "Обработка списка пакетов RPM" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "Подстрока" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "Искать сначала" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -#: search.cpp:107 -msgid "%1 was not found." -msgstr "%1 не найден." - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "Получение списка пакетов SLACK: " - -#: slackInterface.cpp:81 -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "KPackage: Ожидание SLACK" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "Расположение архивов пакетов Slackware" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "У" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "Расположение файла 'PACKAGES.TXT' для дополнительной информации" - -#: slackInterface.cpp:87 -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "П" - -#: slackInterface.cpp:89 -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "Расположение файла 'PACKAGES.TXT' для дистрибутива Slackware" - -#: slackInterface.cpp:90 -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "Расположение базовой папки дистрибутива Slackware" - -#: slackInterface.cpp:93 -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "Расположение папок, содержащих пакеты Slackware" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "Базовая система" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "Приложения Linux" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "Разработка программ" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "GNU EMacs" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "Вопросы и ответы" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "Исходные тексты ядра" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "Сеть" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "Дистрибутив TeX" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "Язык скриптов TCL" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "Система X Window" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "Приложения X" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "Средства разработки X" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "XView и OpenLook" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Использовать" - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "Подпапки" - -#: updateLoc.cpp:224 -msgid "Package File" -msgstr "Файл пакета" - -#: updateLoc.cpp:243 -msgid "Package Archive" -msgstr "Архив пакетов" - -#: updateLoc.cpp:344 -msgid "File truncated..." -msgstr "Файл повреждён..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index 25bc85cfaa1..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,969 +0,0 @@ -# translation of ksysv.po into Russian -# KDE3 - ksysv.pot Russian translation -# KDE3 - ksysv.pot Russian translation. -# KDE3 - tdeadmin/ksysv.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. -# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1998, 1999. -# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2003. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:38-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>ОШИБКА<error> при удалении <cmd>%1</cmd> из <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"ОШИБКА при удалении %1 из %2: \"%3\"\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "удалён <cmd>%1</cmd> из <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"удалён %1 из %2\n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "создан <cmd>%1</cmd> в <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"создан %1 в %2\n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>ОШИБКА</error> при создании <cmd>%1</cmd> в <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Ошибка при создании %1 в %2: \"%3\"\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "Меню уровней запуска" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "Меню служб" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "" -"&Доступные \n" -"службы" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" -"<p>Это <img src=\"small|exec\"/> <strong>службы</strong>" -", доступные на вашем компьютере. Чтобы запустить службу, перетащите её в секцию " -"<em>Start</em> уровня запуска.</p>" -"<p>Для останова - перетащите службу в секцию <em>Stop</em>.</p>" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" -"<p>Чтобы удалить службу с уровня запуска, перетащите её в <img " -"src=\"small|trash\"/> <strong>корзину</strong>.</p>" -"<p>Для восстановления удалённых служб используйте команду <strong>" -"Отменить</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "Уровень запуска &%1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "Уровень запуска %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Эти службы <strong>запускаются</strong> на уровне %1.</p>" -"<p>Номер слева от пиктограммы <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"определяет порядок, в котором запускаются службы. Вы можете изменить порядок, " -"перетаскивая их мышью, пока автоматически не будет присвоен подходящий <em>" -"порядковый номер</em>.</p>" -"<p>Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге <strong>" -"Свойства</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Эти службы <strong>останавливаются</strong> на уровне %1.</p>" -"<p>Номер слева от пиктограммы <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"определяет порядок, в котором они останавливаются. Вы можете изменить порядок, " -"перетаскивая их мышью, пока автоматически не будет присвоен подходящий <em>" -"порядковый номер</em>.</p>" -"<p>Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге <strong>" -"Свойства</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Перетащите сюда для запуска служб\n" -"при входе на уровень запуска %1" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Перетащите сюда для останова служб\n" -"при входе на уровень запуска %1" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "Службы, доступные на вашем компьютере" - -#: OldView.cpp:474 -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "<vip>ЗАПИСЬ НАСТРОЕК</vip>" - -#: OldView.cpp:475 -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "** ЗАПИСЬ НАСТРОЕК **" - -#: OldView.cpp:479 -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "<rl>УРОВЕНЬ ЗАПУСКА %1</rl>" - -#: OldView.cpp:480 -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "** УРОВЕНЬ ЗАПУСКА %1 **" - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <stop>Остановка системы</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:617 -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "** Остановка системы %1 **" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr " остановить" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <start>Запуск</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:643 -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "** Запуск системы %1 **" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr " запустить" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "** Перезапуск <cmd>%1</cmd> **</br>" - -#: OldView.cpp:683 -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "** Перезапуск системы %1 **" - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr " перезапустить" - -#: OldView.cpp:937 -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" -"<p>Вы указали, что сценарии инициализации системы находятся в каталоге <tt><b>" -"%1</b></tt>, но такого каталога не существует. Возможно, вы неверно указали " -"дистрибутив в конфигурации.</p>" -"<p>Настроив %2 заново, вы возможно устраните проблему. Если вы захотите " -"провести настройку заново, закройте приложение, и при следующем запуске %3 " -"будет вызван мастер настройки. Если вы откажетесь от изменений настройки, вы не " -"сможете более просматривать или редактировать конфигурацию системных " -"инициализационных скриптов. </p>" -"<p>Хотите провести настройку %4 заново?</p>" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "Каталог не существует" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Настроить заново" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "Не настраивать" - -#: OldView.cpp:965 -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" -"<p>У вас недостаточно прав для изменения параметров инициализации системы. " -"Однако вы можете просматривать настройки уровней запуска.</p> " -"<p>Если вы действительно хотите изменить конфигурацию, то или <strong>" -"перезапустите</strong> %1 под правами <strong>root</strong> " -"(или другого привилегированного пользователя), или попросите системного " -"администратора установить на %2 <em>suid</em> или <em>sgid</em> бит.</p>" -"<p>Второй способ не рекомендуется по соображениям безопасности.</p>" - -#: OldView.cpp:977 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Недостаточно прав" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "&Дополнительно..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "Внешний вид и интерфейс" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Пути" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "Установки, не входящие ни в одну категорию" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Каталог с службами, который вы указали, не существует.\n" -"Вы можете продолжить или отменить действие и выбрать новый каталог." - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Каталог с уровнями запуска, который вы указали, не существует.\n" -"Вы можете продолжить или отменить действие и выбрать новый каталог." - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "&Службы" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "Описание" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "&Остановить" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "&Перезапустить" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "&Элемент" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "&Имя:" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "&Указывает на службу:" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "&Порядковый номер:" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "Редактирование невозможно - проверьте права" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Редактирование разрешено" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "Запустить службу" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "Выберите службу для &запуска:" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "Остановить службу" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "Выберите службу для &останова:" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "Перезапустить службу" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "Выберите службу для &перезапуска:" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "Редактировать службу" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "Выберите службу для &редактирования:" - -#: TopWidget.cpp:215 -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "Вернуться к &прежним настройкам" - -#: TopWidget.cpp:221 -msgid "&Save Configuration" -msgstr "&Сохранить конфигурацию" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "Сохранить &журнал..." - -#: TopWidget.cpp:234 -msgid "&Print Log..." -msgstr "&Печать журнала" - -#: TopWidget.cpp:250 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Свойства" - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "От&крыть с" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "Показать &журнал" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "Скрыть &журнал" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "&Запустить службу..." - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "&Остановить службу..." - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "&Перезапустить службу..." - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "&Редактировать службу..." - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Изменения не записаны. Вы действительно хотите выйти?" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить все несохранённые изменения?" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "Вернуться к прежним настройкам" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "&Восстановить прежнюю" - -#: TopWidget.cpp:326 -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Вы собираетесь записать изменения, произведённые в вашей конфигурации " -"инициализации. Неверные установки могут привести к тому, что ваша система не " -"сможет загрузиться.\n" -"Продолжить?" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "Записать конфигурацию" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Отметьте опции, чтобы <strong>показать</strong> или <strong>скрыть</strong> " -"уровни запуска.</p> " -"<p>Список текущих видимых уровней запуска сохраняется командой <strong>" -"Сохранить настройки</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:402 -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "Показывать только выбранные уровни запуска" - -#: TopWidget.cpp:404 -msgid "Show runlevels:" -msgstr "Показать уровни запуска: " - -#: TopWidget.cpp:422 -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" -"<p>Если замок закрыт <img src=\"user|ksysv_locked\"/>, у вас нет <strong>" -"прав</strong> для редактирования параметров инициализации.</p>" -"<p>Перезапустите %1 под правами root (или другого привилегированного " -"пользователя) или попросите системного администратора установить %1 <em>" -"suid</em> или <em>sgid</em>.</p>" -"<p>Второй способ <strong>не</strong> рекомендуется по соображениям " -"безопасности.</p>" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr "Изменено" - -#: TopWidget.cpp:753 -msgid "Print Log File" -msgstr "Печать журнала" - -#: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "<h1>Редактор скриптов SysV</h1>" - -#: TopWidget.cpp:778 -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "<h3>Печать на %1</h3><br/><br/>" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Не удаётся присвоить порядковый номер этой службе в этой позиции. Это " -"означает, что нет доступных чисел между номерами предыдущей и следующей служб и " -"имя службы не позволяет поставить её между ними.</p>" -"<p>Пожалуйста, измените номера у этих служб вручную, используя диалог <strong>" -"Свойства</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:837 -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "Не удаётся присвоить порядковый номер" - -#: TopWidget.cpp:841 -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "Не удаётся присвоить порядковый номер. Внесите изменения вручную." - -#: TopWidget.cpp:1055 -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "Пакет конфигурации успешно записан." - -#: TopWidget.cpp:1085 -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "Пакет конфигурации успешно загружен." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Denis Perchine,Andrey S. Cherepanov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dyp@perchine.com,sibskull@mail.ru" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "Нет описания." - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr " журнальные файлы" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "Записанные конфигурации инициализации" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "Номер" - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -msgid "Drag Menu" -msgstr "Меню Drag" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr "Редактор инициализации SysV" - -#: main.cpp:59 -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "Редактор сценариев SysV-инициализации." - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" -"Редактор сценариев SysV-инициализации, подобный RedHat\n" -"\"tksysv\", но Редактор настройки SysV позволяет использовать\n" -"перетаскивание мышью и клавиатуру." - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "Главный разработчик" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Мастер настройки" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "Операционная система" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "<h3>Какую операционную систему вы используете?</h3>" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "Выберите вашу операционную систему" - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "&Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "&Другая" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "Дистрибутив" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "Выберите ваш дистрибутив" - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "&Debian GNU/Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "&Red Hat Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "&SuSE Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "&Mandrake Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "&Corel Linux OS" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "Conec&tiva Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "Каталог &служб:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "Введите имя каталога, в котором находятся службы" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "О&бзор..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "Выберите каталог, содержащий службы" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "Каталог &уровня запуска:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "Выберите каталог, содержащий подкаталоги уровней запуска" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "Об&зор..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Выберите каталог, содержащий подкаталоги уровней запуска " - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "Конфигурация завершена" - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<h1>Поздравляем!</h1>\n" -"<p>\n" -"Вы закончили первоначальную настройку Редактора настройки SysV.<b>Нажмите</b> " -"кнопку <b>Завершить</b> для редактирования настроек запуска системы.\n" -"</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Выбор..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "временный шрифт" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "Службы:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "Порядковые номера:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "&Выбор..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "Временный" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "Выберите цвет для изменённых служб" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p>Используйте диалог <strong>Выбор цвета</strong> для выбора цвета текста <em>" -"изменённых служб</em> (изменён порядковый номер или название).</p>\n" -"<p>Изменённые службы будут отличаться от других этим цветом.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "&Изменённые:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "Выберите цвет для новых служб на уровне запуска" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p>Используйте диалог <strong>Выбор цвета</strong> для выбора цвета текста <em>" -"новых служб на уровне запуска</em>.</p>\n" -"<p>Новые службы будут отличаться от других этим цветом.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Новые:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "Выберите цвет для выделенных изменённых служб" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Используйте диалог <strong>Выбор цвета</strong> для выбора цвета выделенного " -"текста <em>изменённых служб</em> (изменён порядковый номер или название).</p>\n" -"<p>Изменённые службы будут отличаться от других при их выделении.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "Выберите цвет для выделенных новых служб на уровне запуска" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Используйте диалог <strong>Выбор цвета</strong> для выбора цвета выделенного " -"текста <em>новых служб на уровне запуска</em>.</p>\n" -"<p>Новые службы будут отличаться от других при выделении.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "Новые и &выбранные:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "Изменённые и в&ыбранные:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "Информационные сообщения" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "Показать все сообщения снова:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "Показать &все сообщения" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "Предупреждение при ошибке &сохранения настроек" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "Предупреждение при &невозможности создания порядковых номеров" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "Настройка каталогов" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Перенесите сюда для удаления службы" - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Неизвестный компьютер" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index e834b6ac37f..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2038 +0,0 @@ -# translation of kuser.po into Russian -# KDE3 - tdeadmin/kuser.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. -# -# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997, 1998, 1999. -# Olga Karpov <karpovolga@hotmail.com>, 2001. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:18+0300\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Денис Першин,Ольга Карпова,Климов Владимир" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dyp@perchine.com,karpovolga@hotmail.com, klimovvova@mtu-net.ru" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "Параметры новой учётной записи" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "Создавать домашнюю папку пользователя" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Копировать предопределённые файлы" - -#: addUser.cpp:68 -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Пользователь с UID %1 уже существует." - -#: addUser.cpp:75 -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "Пользователь с RID %1 уже существует." - -#: addUser.cpp:117 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Папка с именем %1 уже существует.\n" -"%2 может стать владельцем этой папки и права доступа могут быть изменены.\n" -"Вы действительно хотите использовать %3?" - -#: addUser.cpp:124 -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 не является папкой." - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "stat() завершилось ошибкой на %1." - -#: addUser.cpp:147 -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Почтовый ящик %1 уже существует (uid=%2)." - -#: addUser.cpp:151 -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 существует, но не является обычным файлом." - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "Удалить пользователя" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" -msgstr "" -"<p>Удаление пользователя <b>%1</b>" -"<p>Также будут выполнены следующие действия:" - -#: delUser.cpp:35 -#, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Удалить &домашнюю папку пользователя: %1" - -#: delUser.cpp:37 -#, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Удаление &почтового ящика: %1" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "<Empty>" -msgstr "<Пусто>" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -msgid "Connection" -msgstr "Профиль" - -#: editDefaults.cpp:52 -msgid "Password Policy" -msgstr "Срок действия пароля" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" - -#: editDefaults.cpp:56 -msgid "File Source Settings" -msgstr "Параметры источника файлов" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: editDefaults.cpp:81 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "Параметры источника LDAP" - -#: editDefaults.cpp:115 -msgid "LDAP Query" -msgstr "Запрос LDAP" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Свойства группы" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Domain Admins" -msgstr "Администраторы домена" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Admins" -msgstr "Администраторы" - -#: editGroup.cpp:50 -msgid "Domain Users" -msgstr "Пользователи домена" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Domain Guests" -msgstr "Гости домена" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Guests" -msgstr "Гости" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "Номер группы:" - -#: editGroup.cpp:72 -msgid "Group rid:" -msgstr "RID группы:" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "Имя группы:" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: editGroup.cpp:113 -msgid "Display name:" -msgstr "Отображаемое имя:" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "Локально" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -msgid "Builtin" -msgstr "Встроенный" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -msgid "Domain SID:" -msgstr "Домен SID:" - -#: editGroup.cpp:151 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "Выключить информацию о группах Samba" - -#: editGroup.cpp:163 -msgid "Users in Group" -msgstr "Пользователи в группе" - -#: editGroup.cpp:168 -msgid "Add <-" -msgstr "Добавить <-" - -#: editGroup.cpp:169 -msgid "Remove ->" -msgstr "Удалить ->" - -#: editGroup.cpp:174 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Пользователи НЕ в группе" - -#: editGroup.cpp:269 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "Введите имя группы." - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "Группа с именем %1 уже существует." - -#: editGroup.cpp:284 -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "Группа с GID %1 уже существует." - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Группа с GID %1 уже существует." - -#: kgroupfiles.cpp:97 -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Вызов \"stat\" для файла %1 завершился ошибкой: %2\n" -"Проверьте конфигурацию KUser." - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Ошибка при открытии файла %1." - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Ошибка при сохранении файла %1." - -#: kgroupfiles.cpp:357 -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Невозможно обработать NIS файл группы без заданного минимального значения GID.\n" -"Проверьте настройку программы." - -#: kgroupfiles.cpp:361 -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Не указан минимальное значение GID для NIS.\n" -"Проверьте настройку программы." - -#: kgroupfiles.cpp:367 -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "Невозможно создать базы данных групп NIS." - -#: kgroupldap.cpp:164 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "Загрузка групп из LDAP" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "Операция LDAP" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "Нет данных" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: kgroupvw.cpp:126 -msgid "Group Name" -msgstr "Группа" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -msgid "Domain SID" -msgstr "Домен SID" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kgroupvw.cpp:132 -msgid "Display Name" -msgstr "Полное имя" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: kuser.cpp:551 -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "Невозможно создать домашнюю папку %1." - -#: kuser.cpp:557 -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно создать домашнюю папку %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:563 -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить владельца домашней папки %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:568 -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить права доступа к домашней папке %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:583 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Папка с именем %1 уже существует!\n" -"%2 станет владельцем этой папки и будут изменены права доступа.\n" -"Вы хотите продолжить?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить владельца папки %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:591 -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"Папка %1 оставлена в первоначальном виде.\n" -"Проверьте права доступа для пользователя %2, его вход в систему может быть " -"ограничен!" - -#: kuser.cpp:595 -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "%1 не является папкой. Пользователь %2 не сможет войти в систему!" - -#: kuser.cpp:601 -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно создать папку %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "при вызове файла %1 произошла ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Невозможно создать %1: %2" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно заменить владельца почтового ящика: %1\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить права доступа в почтовый ящик: %1\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:685 -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Ошибка создания символической ссылки: %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:695 -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить владельца папки %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:700 -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить права доступа к папке: %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:710 -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно заменить владельца файла %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:715 -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно изменить права доступа к файлу: %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:729 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "" -"Папка %1 не существует, не удаётся скопировать предопределённые файлы для %2." - -#: kuser.cpp:734 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Папка %1 не существует, не удаётся скопировать предопределённые файлы." - -#: kuser.cpp:752 -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно удалить домашнюю папку %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:756 -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Не удалось переместить домашнюю папку %1 (uid = %2, gid = %3)." - -#: kuser.cpp:759 -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "При вызове файла %1 произошла ошибка %2." - -#: kuser.cpp:777 -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно удалить crontab %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:791 -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Невозможно удалить почтовый ящик %1.\n" -"Ошибка: %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "" -"Невозможно запустить подпроцесс во время во время попытки уничтожения процессов " -"для uid %1." - -#: kuserfiles.cpp:118 -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" -"Не настроены источники данных для KUser.\n" -"Найден локальный источник паролей %1\n" -"Найден локальный источник групп %2." - -#: kuserfiles.cpp:131 -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"Вызов \"stat\" для файла %1 завершился ошибкой: %2\n" -"Проверьте настройку KUser." - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Для пользователя %1 не существует записи в passwd файле.\n" -"Запись будет удалена при следующей операции 'сохранить'." - -#: kuserfiles.cpp:475 -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Невозможно обработать файл паролей NIS без заданного минимального значения " -"UID.\n" -"Проверьте параметры настройки KUser (раздел 'Файлы')." - -#: kuserfiles.cpp:479 -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Не указано минимальное значение UID для NIS.\n" -"Проверьте параметры настройки KUser (раздел 'Файлы')." - -#: kuserfiles.cpp:486 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Невозможно создать базу данных для паролей." - -#: kuserfiles.cpp:492 -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "Невозможно создать базы данных для паролей." - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "Загрузка пользователей с LDAP" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: kuservw.cpp:122 -msgid "User Login" -msgstr "Имя регистрации" - -#: kuservw.cpp:123 -msgid "Full Name" -msgstr "Полное имя" - -#: kuservw.cpp:124 -msgid "Home Directory" -msgstr "Домашний каталог" - -#: kuservw.cpp:125 -msgid "Login Shell" -msgstr "Оболочка входа в систему" - -#: kuservw.cpp:131 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Сценарий входа в Samba" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Путь к профилю Samba" - -#: kuservw.cpp:133 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Домашний диск Samba" - -#: kuservw.cpp:134 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Домашний каталог Samba" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "Редактор пользователей KDE" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "Автор программы" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "Управление пользователями KDE" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Вы используете личные группы.\n" -"Вы хотите удалить личную группу пользователя '%1'?" - -#: mainView.cpp:169 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Не удалять" - -#: mainView.cpp:188 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Недостаточно UID места." - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "Введите имя нового пользователя:" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "Пользователь с именем %1 уже существует." - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" -"Вы выбрали пользователей - %1. Вы действительно хотите изменить пароль для всех " -"выбранных пользователей?" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Не изменять" - -#: mainView.cpp:396 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Недостаточно GID места." - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" -"Группа \"%1\" является основной одного или больше пользователей (например, " -"\"%2\"); её нельзя удалить." - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить группу '%1'?" - -#: mainView.cpp:465 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные группы, всего - %1?" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Чтение конфигурации" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Удалить..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "&Изменить пароль..." - -#: mainWidget.cpp:104 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Профиль..." - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "Показать пользователей/групп системы" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "Скрыть пользователей/групп системы" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "Невозможно создать резервную копию для %1" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Файл %1 не существует." - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Невозможно открыть файл %1." - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Невозможно сохранить файл %1." - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "Не менять" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr " дней" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "Сведения о пользователе" - -#: propdlg.cpp:116 -msgid "User login:" -msgstr "Пользователь (имя регистрации):" - -#: propdlg.cpp:121 -msgid "&User ID:" -msgstr "&ID пользователя:" - -#: propdlg.cpp:125 -msgid "Set &Password..." -msgstr "&Изменить пароль..." - -#: propdlg.cpp:133 -msgid "Full &name:" -msgstr "Полное &имя:" - -#: propdlg.cpp:140 -msgid "Surname:" -msgstr "Фамилия:" - -#: propdlg.cpp:145 -msgid "Email address:" -msgstr "E-mail:" - -#: propdlg.cpp:159 -msgid "&Login shell:" -msgstr "&Оболочка входа в систему:" - -#: propdlg.cpp:164 -msgid "&Home folder:" -msgstr "Домашняя &папка:" - -#: propdlg.cpp:172 -msgid "&Office:" -msgstr "&Место работы:" - -#: propdlg.cpp:177 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "&Рабочий телефон:" - -#: propdlg.cpp:182 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "Домашний &телефон:" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "Класс входа в систему:" - -#: propdlg.cpp:192 -msgid "&Office #1:" -msgstr "&Место работы #1:" - -#: propdlg.cpp:197 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "М&есто работы #2:" - -#: propdlg.cpp:202 -msgid "&Address:" -msgstr "&Адрес:" - -#: propdlg.cpp:206 -msgid "Account &disabled" -msgstr "&Учётная запись заблокирована" - -#: propdlg.cpp:212 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "Выключить информацию об учётных записях &POSIX" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "Управление паролями" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "Дата последней смены пароля:" - -#: propdlg.cpp:236 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "POSIX-параметры:" - -#: propdlg.cpp:237 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "Пароль &может быть сменён через (после последнего изменения пароля):" - -#: propdlg.cpp:238 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "" -"Срок действия пароля &истекает через(после последнего изменения пароля):" - -#: propdlg.cpp:239 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "Предупреждать &о скором истечении срока действия пароля за:" - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Полное &блокирование учётной записи после истечения срока действия пароля:" - -#: propdlg.cpp:251 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "Срок действия &учётной записи истекает:" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr "RID:" - -#: propdlg.cpp:279 -msgid "Login script:" -msgstr "Сценарий входа в систему:" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "Путь к профилю:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "Домашний диск:" - -#: propdlg.cpp:294 -msgid "Home path:" -msgstr "Домашний путь:" - -#: propdlg.cpp:299 -msgid "User workstations:" -msgstr "Пользовательские рабочие станции:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Домен:" - -#: propdlg.cpp:315 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "Выключить информацию об учётных записях &Samba" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -msgid "Primary group: " -msgstr "Основная группа: " - -#: propdlg.cpp:333 -msgid "Set as Primary" -msgstr "Сделать основной" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "Свойства пользователя" - -#: propdlg.cpp:349 -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Свойства пользователя - %1 выделенных пользователей" - -#: propdlg.cpp:882 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Укажите UID." - -#: propdlg.cpp:887 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Укажите домашний каталог." - -#: propdlg.cpp:893 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "Укажите фамилию." - -#: propdlg.cpp:900 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "Укажите samba RID." - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "Пользователь с UID %1 уже существует" - -#: propdlg.cpp:954 -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "Пользователь с RID %1 уже существует" - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"<p>Do you want to add it now?" -msgstr "" -"<p>Оболочка %1 не приведена в файле %2. Для того, чтобы использовать эту " -"оболочку, сначала надо добавить её в этот файл." -"<p>Добавить прямо сейчас?" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Неизвестная оболочка" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "&Добавить" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "&Не добавлять" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "Изменение пароля" - -#: pwddlg.cpp:34 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "Повторите пароль:" - -#: pwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Введённые пароли различны.\n" -"Попробуйте ещё раз." - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "&Пользователь" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Группа" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "Файлы базы данных локальных пользователей" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "Файл группы:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "Файл пароля:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Теневой файл паролей:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "Теневой файл групп:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "Теневые пароли используют шифрование MD5" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "Параметры NIS" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "Источник пароля NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "Источник группы NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "Минимальный UID для NIS:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "Минимальный GID для NIS:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "Источник базы данных пользователей/групп:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Система" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "Первый обычный GID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "Размещение домашней папки:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "Оболочка:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "Первый обычный UID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Скопировать предопределённые файлы в домашнюю папку" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "Не включать пользователей в группу по умолчанию" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "Группа по умолчанию:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "Управление учётными записями/группами пользователей Samba" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "Сценарий входа в систему по умолчанию:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "Шаблон пути к профилю:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "Сохранять пароль LanManager" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "Полу&чить с сервера" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "SID домена (можно получить через \"net getlocalsid название_домена\"):" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "Алгоритмическая база RID:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "cn" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "gidNumber" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "Открытый текст" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "Идентификатор пользователей:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Фильтр групп:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "Класс объектов:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Фильтр пользователей:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "учётная запись" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "inetOrgPerson" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "Префикс RDN группы:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "uidNumber" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "Идентификатор группы:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "Префикс RDN пользователя:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Хэш пароля:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "Управление классом shadowAccount" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "Сохранять полное имя пользователя в атрибуте cn" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "Обновить атрибут gecos" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "Предупреждать о скором истечении срока действия пароля за:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" -"Срок действия пароля истекает через (после последнего изменения пароля):" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Время, по прошествии которого после истечения срока действия пароля, учётная " -"запись будет заблокирована:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "Пароль может быть сменён через (после последнего изменения пароля):" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Срок действия учётной записи истекает:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "Профиль по умолчанию" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "Показывать системных пользователей" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "Источник базы данных пользователей и групп" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" -"Этот параметр разрешает выбирать, где сохраняются данные про " -"пользователей/группы пользователей. В данное время поддерживаются три способа. " -"<BR><B>Файлы</B> сохраняет данные про пользователей/группы пользователей в " -"традиционных файлах /etc/passwd и /etc/group. <BR><B>LDAP</B> " -"сохраняет данные на сервере каталогов с помощью объектных классов posixAccount " -"и posixGroup. Этот способ разрешает управлять пользователями/группами Samba с " -"помощью объектного класса sambaSamAccount.<BR><B>Система</B> " -"предоставляет доступ только для чтения для всех пользователей и групп, " -"известных в системе." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "Оболочка" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" -"Этот параметр разрешает выбирать оболочку, которая будет стандартной для новых " -"пользователей." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "Путь" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Этот параметр указывает шаблон пути домашнего каталога UNIX для новых " -"пользователей. \"%U\" будет заменено именем пользователя." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "Первый UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" -"Этот параметр указывает первый идентификатор пользователя, с которого будет " -"начинаться поиск имеющихся UID." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "Первый GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" -"Этот параметр указывает первый идентификатор группы, с которого будет " -"начинаться поиск имеющихся GID." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" -"Если этот параметр включен, для новых пользователей будет создаваться домашний " -"каталог." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" -"Если этот параметр включен, в домашнюю папку нового пользователя будут " -"скопированы предопределённые файлы" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" -"Если этот параметр включен, создание нового пользователя будет приводить к " -"созданию частной группы с таким же именем. Эта частная группа будет основной " -"для этого пользователя." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "Основная группа по умолчанию" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" -"Это основная группа по умолчанию, к которой будут приписаны новые пользователи." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "smax" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "swarn" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "sinact" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "sexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" -"Этот параметр служит для указания даты окончания срока действия пароля." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "sneverexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" -"Включите этот флажок, если хотите, чтобы срок действия учётных записей " -"пользователей никогда не заканчивался." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "Файл пароля" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "Файл базы данных пользователей (обычно это /etc/passwd)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "Файл группы" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "Файл базы данных групп (обычно это /etc/group)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "Теневые пароли используют шифрование MD5" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" -"Включите этот параметр, если хотите, чтобы пароли в теневом файле паролей " -"хэшировались с помощью MD5. Выключите параметр, если используется шифрование " -"DES." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "Теневой файл паролей" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" -"Указывает теневой файл паролей (обычно /etc/shadow). Оставьте поле пустым, если " -"ваша система не использует теневой файл паролей." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "Теневой файл групп" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" -"Указывает теневой файл групп (обычно /etc/gshadow). Оставьте поле пустым, если " -"ваша система не использует теневой файл групп." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "Источник пароля NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "Минимальный UID для NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "Источник групп NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "Минимальный GID для NIS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "Пользователь LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "Пароль LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "Область SASL LDAP " - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "DN связи LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "Хост LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "Порт LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "Версия LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "Ограничение размера LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "Ограничение времени LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "Базовое DN LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Фильтр LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP без шифрования" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr "LDAP TLS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr "LDAP SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP Anonymous" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "LDAP - простая авторизация" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "LDAP SASL auth" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "Механизм SASL в LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "Контейнер пользователей LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"Задаёт, где сохранять записи пользователей относительно базового DN LDAP." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "Фильтр пользователей LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Фильтр, который используется для записей пользователей." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr "Контейнер групп LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "Задаёт, где сохранять записи групп относительно основы DN LDAP." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "Фильтр групп LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Фильтр, который используется для записей групп." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "Префикс RDN пользователя LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "Задаёт, какой префикс использовать для записей пользователя." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" -"Позволяет сохранять полное имя пользователя в атрибуте cn (каноническое имя)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "Обновить поле gecos" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "Включите, если необходимо обновлять атрибут gecos." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "Управление объектным классом LDAP shadowAccount" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" -"Включите этот параметр, если объект shadowAccount может использоваться в " -"записях пользователей. Это разрешит устанавливать правила изменения/окончание " -"срока действия паролей." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "Класс объектов LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" -"Этот параметр разрешает указывать класс объектов, который употребляется с " -"записями пользователей. Если вы хотите использовать эти записи не только для " -"идентификации, но и для адресной книги, то выберите inetOrgPerson." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "Префикс RDN группы LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "Какой префикс использовать для записей группы." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "Метод хэширования паролей LDAP" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "Задаёт метод хэширования паролей. Наиболее безопасный - SSHA." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "Включить управление учётными записями Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" -"Включите этот параметр, если хотите использовать записи пользователей/групп в " -"домене Samba. KUser создаст объектный класс sambaSamAccount для каждой записи, " -"которую можно использовать с сервером ldapsam passdb с Samba версии не ниже " -"3.0." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "Домен Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "Название домена Samba." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "SID Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" -"Идентификатор безопасности домена (SID, Security IDentifier). Он уникальный в " -"отдельном домене. Значение SID домена можно узнать, вызвав \"net getlocalsid " -"название_домена\"." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "Алгоритмическая база RID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" -"Это значение задаёт смещение для преобразования uid и gid в rid. Значение по " -"умолчанию (оно же минимальное) равно 1000, Оно должно быть чётным, и в базе " -"LDAP и в файле smb.conf должно содержаться одно и то же значение." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "Сценарий входа в Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" -"Название сценария входа (на общем ресурсе \"Netlogon\"), который будет " -"выполняться если пользователь входит в компьютер с Windows." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "Домашний диск Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" -"Указывает букву диска, на котором буден создан домашний каталог пользователя " -"если он входит с Windows." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "Шаблон пути к профилю Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" -"Адрес переносного профиля пользователя. \"%U\" будет заменено именем " -"пользователя." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "Путь к домашней папке через Samba" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" -"Расположение домашнего каталог пользователя. Это поле имеет смысл только для " -"компьютеров с Windows. \"%U\" будет заменено именем пользователя." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" -"Сохранять пароль LanManager в атрибуте sambaLMPassword. Включите этот параметр, " -"если вы имеете в вашей сети более старые клиенты (Win9x и ранее." - -#: selectconn.cpp:38 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Выбор профиля" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Профили:" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Введите название нового профиля:" - -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Профиль с таким названием уже существует." - -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Удалить профиль '%1'?" - -#: selectconn.cpp:123 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Удалить профиль" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index 4252d0f3831..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# KDE2 - tdeadmin/secpolicy.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. -# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: secpolicy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 15:20+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "Отобразить правила безопасности PAM" - -#: pamview.cpp:51 -msgid "Available services:" -msgstr "Доступные сервисы:" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "Уровень" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "Модуль" - -#: pamview.cpp:82 -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"Каталог /etc/pam.d не существует.\n" -"Ваша система не поддерживает PAM или возможны некоторые проблемы с " -"конфигурацией." - -#~ msgid "What does this do?" -#~ msgstr "Что она делает?" |