summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po265
1 files changed, 0 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 3406e524edb..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# translation of kcmicons.po into Russian
-# translation of kcmicons.po to
-# translation of kcmicons.po to Russian
-# KDE3 - kcmicons.pot Russian translation
-# Copyright (C) 2000 KDE Team
-# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001.
-# Zhitomirsky Sergey <szh@chat.ru>, 2000.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
-# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:38+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Konstantin Volckov,Zhitomirsky Sergey,Leonid Kanter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<goldhead@linux.ru.net>,<szh@chat.ru>,<leon@asplinux.ru>"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "Использование значков"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "Активный"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "Недоступный"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "Двойной размер точек"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "Анимация значков"
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "Настроить эффект..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "Рабочий стол и файловый менеджер"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Маленькие значки"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "Панель"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "Все значки"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "Настроить эффект для обычных значков"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "Настроить эффект для активных значков"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "Настроить эффект для недоступных значков"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Эффекты:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "Нет"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "Градации серого"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "Окрасить"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гамма"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Обесцветить"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "Монохромные"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "&Полупрозрачные"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "Параметры эффекта"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "&Количество:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Цвет:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "&Второй цвет:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Установить новую тему..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Удалить тему"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "Выберите тему значков:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Перетащите или введите адрес файла темы"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Не удаётся найти архив темы значков %1."
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Не удаётся скачать архив темы значков!\n"
-"Проверьте правильность адреса %1."
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr "Указанный файл не является корректным файлом архива темы значков."
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка во время процесса установки. Тем не менее, некоторые темы из "
-"архива были установлены"
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "Установка тем значков"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>Установка темы <strong>%1</strong></qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вы действительно хотите удалить тему значков <strong>%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br>При этом будут удалены все файлы, установленные этой темой.</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "&Тема"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Дополнительно"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "Модуль панели для управления значками"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Значки</h1>Этот модуль позволяет выбрать значки для рабочего стола."
-"<p>Чтобы выбрать тему значков, нажмите ее имя и примените выбор, нажав кнопку "
-"\"Применить\" ниже. Для отмены выбора и отмены изменений нажмите кнопку "
-"\"Восстановить\".</p>"
-"<p>Чтобы установить новую тему значков, нажмите кнопку \"Установить новую "
-"тему\" и введите путь к файлу, содержащему тему значков, или воспользуйтесь "
-"обзором.</p>"
-"<p>Кнопка \"Удалить тему\" активируется только в том случае, если выбрана тема, "
-"установленная этим модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p>"
-"<p>Здесь можно также настроить эффекты отображения значков.</p>"